Behringer ULTRATONE KT108 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRATONE KT108:
Table des Matières

Publicité

8
ULTRATONE KT108
ULTRATONE KT108 Controls
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
9
Quick Start Guide
Controls
Connect your keyboard to the INST. 1 INPUT
(EN)
(1)
connector, using a standard instrument cable
equipped with 1/4" TS connectors.
The volume of both instrument channels
(2)
can be adjusted using the INST. 1 VOL and
INST. 2 VOL control.
Use the CD INPUT to connect the output of
(3)
your CD player, tape deck, CD or MD walkman.
The LOW control allows you to boost or cut the
(4)
low-frequency range.
With the MID control you can boost or cut the
(5)
mid-range frequencies.
Controles
Conecta tu teclado a la entrada INST. 1 INPUT
(ES)
(1)
utilizando un cable de instrumento estándar
con conectores jack mono de 6,3 mm.
INST. 1 VOL y INST. 2 VOL son los
(2)
controles para ajustar el nivel de las
entradas correspondientes.
Utiliza la entrada CD INPUT para conectar la
(3)
salida de tu reproductor de CD, cinta o MD y
tocar simultáneamente con tu música favorita
o algún curso de teclado en CD.
El control LOW te permite aumentar o reducir
(4)
el nivel del rango bajo de frecuencias.
Con el control MID puedes aumentar/
(5)
disminuir el nivel del rango medio
de frecuencias.
Réglages
(FR)
Raccorde ton clavier à l'entrée INST. 1 INPUT
(1)
de l'ampli à l'aide d'un câble instrument
monté en jacks mono.
On règle le volume de chacun des deux
(2)
canaux instrument avec les potentiomètres
INST. 1 VOL et INST. 2 VOL.
Relie la sortie de ton lecteur CD, cassette ou
(3)
MD à l'entrée CD INPUT de l'ampli pour
pouvoir jouer sur tes enregistrements préférés
ou pour travailler avec le CD pédagogique
d'une méthode de clavier.
Le potentiomètre LOW permet d'augmenter
(4)
ou de réduire le niveau des graves.
Utilise la commande MID pour modifier le
(5)
niveau des médiums.
The HIGH control adjusts the high-
(6)
frequency range.
The HEADPHONES jack is for headphones.
(7)
When you plug in your headphones,
the built-in loudspeaker is muted.
Use the POWER switch to switch on
(8)
your KT108.
Check Out behringer.com for Full Manual
El control HIGH afecta el rango de
(6)
frecuencias altas.
HEADPHONES: entrada para auriculares.
(7)
Al conectar tus auriculares, se silencia el
altavoz interno.
Con el interruptor POWER se enciende
(8)
el KT108.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
Le potentiomètre HIGH contrôle le niveau des
(6)
hautes fréquences du signal.
L'embase HEADPHONES est la sortie casque.
(7)
Le fait d'y raccorder un casque désactive le
haut-parleur de l'ampli.
Le commutateur POWER met en marche
(8)
le KT108.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d'emploi complet

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières