Page 1
Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) KM1700/KM750 Professional 1700/750-Watt Stereo Power Amplifi er with ATR (Accelerated Transient Response)
Page 2
This symbol, wherever it appears, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA especifi cados por el fabricante. the apparatus. When a cart descripciones, fotografías o afi rmaciones contenidas en alerts you to the presence of uninsulated...
Page 3
Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Attention Stative, Halter oder Tische, des présentoirs, des pieds BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt Ce symbol signale les consignes et des surfaces de eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
Page 5
KM1700/KM750 Quick Start Guide KM1700/KM750 Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Full Band Recording to Computer ULTRACOUSTIC AC900 V-AMPIRE Paso 1: Conexión (ES) (Single Amplifier/Stereo Mode) LX210 Grabación en ordenador de un grupo musical completo PLAYER (un único amplificador/modo stereo) ULTRABASS...
Page 7
(20) BREAKER (automated fuse, (4) BRID LED lights to indicate that the KM1700 only). After eliminating the cause amplifi er’s rear MODE switch has been set to of faulty operation, simply depress the BRIDGE mode. BREAKER and power up the unit again.
Page 8
(20) BREAKER (fusible automatizado, solo (4) El piloto BRID se ilumina para indicarle que KM1700). Sencillamente presionando este el interruptor MODE del panel trasero del interruptor puede volver a ponerse en amplifi cador está ajustado al modo BRIDGE.
Page 9
à l'arrière de l'ampli est placé sur la position BRIDGE. (20) Le commutateur BREAKER (fusible automatique, KM1700 uniquement) remplace (5) La LED POWER s'allume lorsque l'ampli est un fusible classique. Si la protection a sauté, sous tension. une simple pres-sion sur ce commutateur...
Page 10
(5) Die POWER LED leuchtet, wenn der Verstärker (20) BREAKER (automatische Sicherung, eingeschaltet ist. nur KM1700). Nach Beseitigung aller (13) An die BINDING POST-Ausgänge (6) Die MONO LED leuchtet, wenn der rückseitige Fehlerquellen kann die Endstufe durch schließen Sie die blanken Drähte von MODE-Schalter auf MONO eingestellt ist.
Page 11
(20) BREAKER (fusível automatizado, somente (4) O LED BRID acende para indicar que o botão KM1700). Depois de premir este interruptor, MODE traseiro do amplifi cador está em é possível colocar novamente em modo BRIDGE. funcionamento o dispositivo accionado após a eliminação de todas as fontes de erros.
Page 12
KM1700/KM750 Quick Start Guide KM1700/KM750 Getting started Step 3: Getting (EN) (EN) Make sure the amplifi er and your (EN) Set the output levels on sound source are turned OFF. your sound source. started (ES) Asegurese de que tanto el amplifi cador como su (ES) Ajuste el nivel de salida en su fuente de sonido.
Page 13
KM1700/KM750 Quick Start Guide KM1700/KM750 Bi-amping Step 4: Bi-amping (EN) (EN) Horizontal Bi-amping (PT) Bi-amplifi cador Horizontal (EN) Run the low-frequency signals from (PT) Em ambos amplifi cadores, deslize o botão (EN) Wire the distribution panel to route the crossover into the CH A and CH B SENSITIVITY para a posição 26 dB, para que cada...
Page 14
Set the subwoofer to “BIAMPING” (EN) NOTE: If your subwoofers run using only pins mode. On BEHRINGER subwoofers, the LF 1+/1-, you may connect the subwoofers directly to amplifi er’s signal on pins 2+/2- will run the the amplifi ers and you will not need a distribution...
Page 15
KM1700/KM750 Quick Start Guide KM1700/KM750 Bi-amping Step 4: Bi-amping (EN) (FR) Confi gurez le fi ltre actif externe de manière à (EN) On both amplifi ers, (EN) Set the subwoofer into (EN) Run a 2-pole speaker cable with (DE) Führen Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel séparer le signal autours de 100 Hz.
Page 16
“Support” de nuestra ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie página web behringer.com. En caso de que su país no bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ Dimensions (H x W x D) 88 x 482 x 375 mm (3.5 x 19.0 x 14.8")
Page 17
KM1700/KM750 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION KM1700/KM750 Responsible Party Name: Music Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 Phone Number: +1 702 800 8290 KM1700/KM750 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...