Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
A800
Professional 800-Watt Reference-Class Power Amplifi er

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Behringer A800

  • Page 1 Quick Start Guide A800 Professional 800-Watt Reference-Class Power Amplifi er...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    This symbol, wherever it appears, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and especificados por el fabricante. the apparatus. When a cart en la descripciones, fotografías o afirmaciones alerts you to the presence of uninsulated...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    ! Tien importantes travail recommandés der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von des Geräts enthalten dans la documentation fournie. Lisez les consignes de par le fabricant ou 2018 Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 4: Instruções De Segurança Importantes

    LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, Atenção especificados pelo TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são fabricante ou vendidos De forma a diminuir o risco de choque marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. com o dispositivo.
  • Page 5 A800 Quick Start Guide A800 Hook-up Hook-Up (EN) V-AMPIRE ULTRACOUSTIC AC900 LX210 Full Band Recording to Computer Conexión (ES) (Single Amplifier/Stereo Mode) PLAYER ULTRABASS Grabación en ordenador de un grupo musical completo BXL1800 (un único amplificador/modo stereo) ULTRACOUSTIC Connexions (FR) AC900 Enregistrement d’un groupe de musiciens sur un ordinateur...
  • Page 6 (EN) (1) The POWER switch is used to power up the (10) TWIST- LOCKING SPEAKER OUTPUTS A800. The POWER switch should always be in connect the amplifier to the speakers its “Off” position when you connect the unit using professional speaker cables with to the mains.
  • Page 7: (Fr) Réglages

    Si se Dans ce cas, éteignez immédiatement l’A800. presenta el caso, apague inmediatamente (4) L’affi cheur de niveau de l’A800 indique le el A800. fonctionnement et l’état de l’ampli. (4) Los LEDs indicadores de alta precisión de su (5) La LED CLIP s’allume lorsque le signal fait...
  • Page 8 (DE) Bedienelemente (PT) Controles (1) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den (10) DREHRIEGELBOXENAUSGÄNGE Verbinden (1) Com o interruptor POWER coloca o A800 (10) TWIST-LOCKING SPEAKER OUTPUTS A800 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte Sie den Verstärker über die Drehriegelstecker em funciona mento. O interruptor POWER Conecte o amplifi çador aos alto-falantes...
  • Page 9: Aspectos Importantes

    Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Dimensions (H x W x D) 94 x 483 x 220 mm (3.7 x 19.0 x 8.7") página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden Weight 7.0 lbs (3.2 kg)
  • Page 10: Phone Number

    A800 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION A800 Responsible Party Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 Phone Number: +1 702 800 8290 A800 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...
  • Page 11 We Hear You...

Table des Matières