Hembrillas E Interruptores En La Parte Trasera; Cuidado Del Cpq 10; Mantenimiento - HK Audio CPQ 10 Manuel

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CPQ 10
1.0
D
Link
Bridge
C&D
PRC
PRC
C&D
S1
S2
S1
S2
D
C
230 V~ 50/60 Hz
Current Consumption
15 A
3.3 Hembrillas e interruptores de la parte
trasera
1 Hembrilla de salida Speakon canal A: Ocupación normal de pines:
Pin 1+ calor y Pin 1- frío. Para facilitar una única conexión enchufable
NL4 con ambos canales y simplificar el cableado en el funcionamiento
de puente, la salida del canal B está conectada siempre con esta
hembrilla. La ocupación de los pines del canal B es pin 2+ calor y pin
2- frío. Igualmente, la hembrilla Speakon del canal C conduce la señal
de salida del canal D. Puede consultar los detalles en la tabla de la
parte trasera del aparato.
2 Interruptor Link: Accione este interruptor para conectar la entrada
del canal con la entrada inmediata adyacente de la izquierda. Con
estos interruptores pueden interconectarse varios canales. Por
ejemplo, para agrupar todas las salidas en la entrada A, deje que
encajen los tres interruptores y use sólo la entrada A. Los reguladores
de atenuación en el panel frontal, como anteriormente, funcionan
independientemente entre sí, también cuando los canales están
enlazados.
3 Interruptores PRC: La potencia de cada canal de la etapa final puede
PRC
limitarse en tres pasos, con la ayuda de este par de interruptores, con
2, 4 y 6 dB (Power Reduction Control).
Power Reduction Control
S1 S2
0 dB
–2 dB
–4 dB
–6 dB
La gráfica de la parte trasera del aparato indica las diferentes
posiciones de interruptores.
4 Hembrillas de entrada XLR: Conecte las señales de entrada a estas
hembrillas (pin 2 calor, pin 3 frío, pin 1 puesta a tierra). Los datos
técnicos contienen datos sobre la sensibilidad e impedancia de estas
entradas.
30
Input
C
B
3
Link
Link
B&C
A&B
PRC
PRC
S1
S2
S1
S2
2
Output
Output Connections
B
A
D C B A
1+
D+ C+ B+ A+
1–
D– C– B– A–
2+
2–
1
Class 3 Wiring on Outputs
PRC
2
1: Gnd
1
Power Reduction Control
A
2: Sig+
4
3
3: Sig–
S1 S2
0 dB
Bridge
–2 dB
A&B
5
–4 dB
Serial No.
–6 dB
Bridge
D+
B+
Mode
D–
B–
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT OPEN.
5 Interruptor Bridged (Mono) (A&B): Pulse este interruptor para usar
este par de canales en el funcionamiento de puente. Para puentear C
y D, presione el interruptor del extremo izquierdo, junto a la hembrilla
de entrada XLR del canal D.
6 Salida de aire: Los ventiladores accionados con velocidad variable
aspiran aire fresco a través de las entradas de aire de la parte frontal
y extraen el aire caliente en la parte trasera de la etapa final. En el
capítulo 4.1 encontrará recomendaciones para la limpieza de esta
área y los suplementos de espuma.

4. Cuidado del CPQ 10

4.1 Mantenimiento

Estas instrucciones de mantenimiento van dirigidas, exclusivamente,
al personal cualificado para realizarlo. Antes de cada mantenimiento
rutinario, asegúrese de que la etapa final esté separada de la red. Los
filtros que hay detrás de las aberturas de entrada de aire en la parte
frontal de la etapa final deben limpiarse o reemplazarse regularmente,
cada 12 a 24 meses, aprox. (Los filtros de las etapas finales que se
usan en entornos „sucios" quizá necesiten intervalos de mantenimiento
más cortos.) Los filtros deben limpiarse en seco, preferentemente con
un aspirador. No se recomienda el funcionamiento sin filtro, excepto
en salas limpias. Puede obtenerse material de filtro de recambio. Si en
las salidas de aire de las rejillas protectoras se forman depósitos en la
parte trasera de la etapa final, éstos pueden eliminarse con un pincel
seco y un aspirador. La carcasa de la etapa final puede limpiarse con
un paño húmedo – no use disolvente, ya que atacará la capa de pintura
superior y pueden borrase las impresiones. Si tiene alguna duda sobre
el cuidado y mantenimiento, póngase en contacto con un técnico de
servicio o su distribuidor.
6
Leave enough space for proper ventilation!
CAUTION
All vents on front and rear of unit
must not be obstructed
Do not remove covers
This unit must be earthed
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture
To reduce the risk of fire replace the
the fuse with the same type
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service
personel
Mount in rack only.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières