Page 4
Consejos y advertencias de seguridad conexión alrededor del aparato. - Leer atentamente este folleto de - No dejar que el cable eléctrico de instrucciones antes de poner el apara- conexión quede colgando de la mesa Manual Ancona.indb 4 17/05/11 17:43...
Page 5
- Para terminar el suministro, cerrar alcance de los niños y/o personas el mando girándolo en el sentido de discapacitadas. las agujas del reloj. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. Manual Ancona.indb 5 17/05/11 17:43...
Page 6
-Seguir el procedimiento “ prepara- hasta que se bloquee. ción de café” -Colocar una o dos tazas precalenta- -Extraer el filtro monodosis y tira la das a la salida del portafiltros, según bolsa usada. Manual Ancona.indb 6 17/05/11 17:43...
Page 7
-Esperar a que el piloto luminoso de salida café se enciende, lo que - Para un perfecto funcionamiento señala que el aparato ha alcanzado la del aparato, éste deberá estar libre temperatura adecuada. de incrustaciones de cal o magnesio, Manual Ancona.indb 7 17/05/11 17:43...
Page 8
- Cada 12 semanas si el agua es “dura”. - Para ello recomendamos el producto específico “Taurus Decal”, de venta en tiendas especializadas y servicios técnicos autorizados. - No se recomiendan soluciones ca- seras, tal como el uso de vinagre, en los tratamientos de descalcificación...
Page 9
-El tubo está atascado desembozar los agujeros con ayuda de vaporizador una aguja. Pulsar el interruptor cor- respondiente y extraer vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua. Manual Ancona.indb 9 17/05/11 17:43...
Page 10
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidad Electromagnética. Manual Ancona.indb 10 17/05/11 17:43...
Page 11
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric Consells i advertiments de seguretat de connexió. Els cables malmesos o Abans d’engegar l’aparell, llegiu embolicats augmenten el risc de xoc atentament aquest full d’instruccions elèctric. Manual Ancona.indb 11 17/05/11 17:43...
Page 12
- Extraieu el dipòsit de l’aparell. - Ompliu el dipòsit amb aigua freda. - Ompliu el dipòsit respectant el nivell indicat. - Torneu a col·locar el dipòsit al seu lloc i assegureu-vos que hi estigui Manual Ancona.indb 12 17/05/11 17:43...
Page 13
(curt o llarg), premeu el botó cafè. -El pilot lluminós d’escalfament -Una vegada acabat el subministra- s’il·luminarà indicant que l’aigua ment, espereu uns segons i retireu les s’està escalfant. Manual Ancona.indb 13 17/05/11 17:43...
Page 14
-Tanqueu el comandament i retireu el - En tot cas, si no és possible l’ús recipient. del tipus d’aigua anteriorment Manual Ancona.indb 14 17/05/11 17:43...
Page 15
- Cada 12 setmanes si l’aigua és “dura”. - Per a això, recomanem el producte específic “Taurus Decal”, de venda en botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats. - No es recomanen solucions casola- nes, com per exemple l’ús de vinagre, en els tractaments de descalcificació...
Page 16
-El tub està embussat sembosseu els forats amb una agulla. Premeu l’interruptor corresponent i extraieu vapor fins que surti amb força i de manera continuada. Manual Ancona.indb 16 17/05/11 17:43...
Page 17
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilitat Electromagnètica. Manual Ancona.indb 17 17/05/11 17:43...
Page 18
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase Electric safety: a TAURUS brand product. - Do not use the appliance if the Thanks to its technology, design and cable or plug is damaged.
Page 19
- Next lightly press down the ground dispensing and must be carried out: coffee with the back of the spoon. - When switching on for the first time: - Before fitting the filter holder in Manual Ancona.indb 19 17/05/11 17:43...
Page 20
- Fix the filter holder into the coffee - The heating pilot light will come on maker assemblage by inserting it indicating that the water is heating to Manual Ancona.indb 20 17/05/11 17:43...
Page 21
- To do so, we recommend the use - Unplug the appliance to the mains. of the specific product Taurus Decal, - Remove the water from the water tank. which can be found in specialised - Clean the appliance shops and authorised technical services.
Page 22
- The tube is blocked milk that have dried and unblock the vaporiser tube. holes with the aid of a needle. Press the appropriate switch and remove steam un- til it comes out strongly and continuously. Manual Ancona.indb 22 17/05/11 17:43...
Page 23
(WEEE) This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro- magnetic Compatibility. Manual Ancona.indb 23 17/05/11 17:43...
Page 24
R Filtre eau dommages ou en cas de fuite. - Ne jamais utiliser le câble élec- trique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. Manual Ancona.indb 24 17/05/11 17:43...
Page 25
Remplissage du réservoir d’eau : - Ne pas garder l’appareil s’il est - Extraire le réservoir de l’appareil. encore chaud. - Remplir le réservoir d’eau froide. Manual Ancona.indb 25 17/05/11 17:43...
Page 26
Le café commencera à sortir. Il n’est pas important que, Obtention d’eau chaude: durant ce processus, le voyant bleu -Mettre l’appareil en marche, en s’éteigne. Lorsque vous aurez obtenu appuyant sur le bouton marche/arrêt. Manual Ancona.indb 26 17/05/11 17:43...
Page 27
- Pour un parfait fonctionnement vapeur de l’appareil, celui-ci doit être libre -Placer un récipient sous le tube à de toute incrustation de calcaire ou vapeur. magnésium résultant de l’utilisation -Ouvrir la commande pendant d’eau trop dure. Manual Ancona.indb 27 17/05/11 17:43...
Page 28
«très dure». - Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure». - Pour cela, nous vous recommandons le produit spécifique «Taurus Decal», en vente dans les magasins spéciali- sés et services techniques autorisés. - Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les trai- tements de détartrage de l’appareil,...
Page 29
-Le tuyau est bouché trous à l’aide d’une aiguille. Appuyer sur sateur le bouton correspondant et extraire la vapeur jusqu’à ce qu’elle sorte avec force et de façon continue. Manual Ancona.indb 29 17/05/11 17:43...
Page 30
à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Manual Ancona.indb 30 17/05/11 17:43...
Page 31
Oberfläche aufgeste- Sehr geehrter Kunde: llt und benutzt werden. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Elektrische Sicherheit: Technologie, Design und Funktiona- - Das Gerät darf nicht mit beschädig- lität dieses Gerätes, in Kombination tem elektrischen Kabel oder Stecker mit der Erfüllung der strengsten...
Page 32
Nichteinhaltung der vorliegenden - Den Wassertank aus dem Gerät Gebrauchsanweisungen können nehmen. gefährlich sein und führen zu einer - Den Tank mit kaltem Wasser füllen. vollständigen Ungültigkeit der Herste- - Beachten Sie dabei die obere llergarantie. Markierung. Manual Ancona.indb 32 17/05/11 17:43...
Page 33
Kaffeeauslauf des Filterhalters und -Das Kaffeepad herausnehmen und drücken Sie dann die Kaffeeaustritt- entsorgen. Taste. Nun beginnt der Kaffee in -Den Filterhalter und den Filter für die Tassen zu fließen. Es hat keine Kaffeepads säubern. Manual Ancona.indb 33 17/05/11 17:43...
Page 34
- Für den perfekten Betrieb ist das erreicht hat. Gerät von Kalk- oder Magnesiumres- -Drücken Sie Dampfaustritt-Taste. ten zu befreien, die sich durch beson- -Stellen Sie ein Gefäß unter das ders hartes Wasser ablagern. Dampfrohr. - Um dies zu vermieden empfiehlt Manual Ancona.indb 34 17/05/11 17:43...
Page 35
- Alle 6 Wochen wenn das Wasser “sehr hart” ist. - Alle 12 Wochen wenn das Wasser “hart” ist. - Wir empfehlen das spezifische Produkt “Taurus Decal”, das in Fach- geschäften sowie beim technischen Wartungsdienst. - Hausgemachte Lösungen, wie mit Essig zubereitete Flüssigkeiten, sind nicht zur Entkalkung des Geräts...
Page 36
Milchreste zu entfernen, und frohr tritt kein -Das Dampfrohr ist verstopft. Verschmutzungen an den Löchern Dampf. mit Hilfe einer Nadel beseitigen. Die entsprechende Taste drücken und dampfen lassen, bis der Dampf kräftig und gleichmäßig austritt. Manual Ancona.indb 36 17/05/11 17:43...
Page 37
Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische Verträglichkeit. Manual Ancona.indb 37 17/05/11 17:43...
Page 38
Consigli e avvisi di sicurezza a contatto con le superfici calde - Leggere attentamente questo dell’apparecchio. foglietto illustrativo prima di utilizzare - Verificare lo stato del cavo elettrico l’apparecchio e conservarlo per future di collegamento alla rete. I cavi Manual Ancona.indb 38 17/05/11 17:43...
Page 39
- Estrarre il serbatoio uso inappropriato dell’apparecchio o dall’apparecchio. non conforme alle istruzioni d’uso. - Riempire il serbatoio con acqua fredda. - Riempire il serbatoio rispettando il livello indicato. - Ricollocare il serbatoio nel suo Manual Ancona.indb 39 17/05/11 17:43...
Page 40
-Mettere l’apparecchio in funzione erogata la quantità desiderata di caffè azionando l’interruttore avvio/arresto. espresso (ristretto o lungo), premere -La spia luminosa di riscaldamento si il tasto caffè. illuminerà indicando che l’acqua si -Al termine dell’erogazione, aspettare sta riscaldando. Manual Ancona.indb 40 17/05/11 17:43...
Page 41
-Chiudere la manopola e rimuovere il - In ogni caso, se non è possibile usa- recipiente. re il tipo d’acqua raccomandato, si consiglia di eseguire periodicamente un procedimento di decalcificazione dell’apparecchio: Manual Ancona.indb 41 17/05/11 17:43...
Page 42
- Ogni 12 settimane se l’acqua è “dura”. - Per la decalcificazione dell’apparecchio si raccomanda di usare il prodotto specifico Taurus Decal, in vendita nei negozi speciali- zzati e nei punti d’assistenza tecnica autorizzati. - Si consiglia di evitare rimedi fatti in casa, come l’uso dell’aceto.
Page 43
-Il tubo è intasato. fori con l’aiuto di un ago. Premere vapore l’interruttore corrispondente e far uscire vapore fino a quando non esce con forza e in modo continuo. Manual Ancona.indb 43 17/05/11 17:43...
Page 44
(RAEE). Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten- sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica. Manual Ancona.indb 44 17/05/11 17:43...
Page 45
Caro cliente: colocado sobre uma superfície plana Obrigado por ter adquirido um elec- e estável. trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio- Segurança eléctrica: nalidade, aliados às mais rigorosas - Não utilizar o aparelho se tiver o normas de qualidade, garantir-lhe-ão...
Page 46
Enchimento do depósito de água: fabricante. - Extrair o depósito do aparelho. - Encher o depósito com água fria. - Encher o depósito respeitando o nível indicado - Voltar a colocar o depósito no res- pectivo alojamento, assegurando-se Manual Ancona.indb 46 17/05/11 17:43...
Page 47
(curto ou longo) pressione o botão desligar. de café. -A luz-piloto de aquecimento acender- -Uma vez terminado o fornecimento, se-á, indicando que a água está a Manual Ancona.indb 47 17/05/11 17:43...
Page 48
-Fechar o comando e retirar o reci- - Em todo o caso, se não for possível piente. a utilização do tipo de água recomen- dado anteriormente deverá proceder Manual Ancona.indb 48 17/05/11 17:43...
Page 49
“muito dura”. - Cada 12 semanas se a água for “dura”. - Para a descalcificação, recomenda- mos o produto específico “Taurus De- cal”, à venda em lojas especializadas e nos serviços técnicos autorizados. - Não se recomendam soluções caseiras, tal como o uso de vinagre, nos tratamentos de descalcificação...
Page 50
-O tubo está obstruído leite seco e desobstruir os orifícios com a izador ajuda de uma agulha. Pressionar o inter- ruptor correspondente e extrair vapor até que saia com força e de forma contínua. Manual Ancona.indb 50 17/05/11 17:43...
Page 51
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Ancona.indb 51 17/05/11 17:43...
Page 52
Geachte klant: Gebruiks- of werkomgeving: We danken u voor de aankoop van - U dient het apparaat te gebruiken een product van het merk TAURUS. en plaatsen op een vlak en stabiel De technologie, het ontwerp en de oppervlak. functionaliteit, samen met het feit...
Page 53
- Een onjuist gebruik, of een te draaien. gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de Manual Ancona.indb 53 17/05/11 17:43...
Page 54
-Druk op de knop koffiestroom. -Zet één of twee voorverwarmde -Volg de aanwijzingen voor “het kopjes onder de filterhouder, maak uw zetten van koffie” keuze en druk op de knop koffiestro- -Verwijder de koffiepadfilter en gooi Manual Ancona.indb 54 17/05/11 17:43...
Page 55
Behandeling van de kalkaanslag: koffiestroom oplicht. Dit geeft aan dat het toestel de gewenste temperatuur - Voor een perfecte werking van heeft bereikt. het apparaat moet het vrij zijn van -Druk op de knop koffiestroom. kalkaanslag of magnesiumaanslag, Manual Ancona.indb 55 17/05/11 17:43...
Page 56
- Elke 12 weken als het water heel hard is. - Daarvoor raden wij het specifi ek product “Taurus Decal” aan, dat te koop is in gespecialiseerde winkels en bij erkende technische diensten. - We raden aan om geen huishoude- lijke middelen te gebruiken, zoals azijn, om het apparaat te ontkalken.
Page 57
-Het pijpje is verstopt. de gaatjes met een naald. Druk op de stoompijpje stoomschakelaar en laat lopen tot de stoom met voldoende kracht en gelijk- matig door het pijpje loopt. Manual Ancona.indb 57 17/05/11 17:43...
Page 58
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- magnetische compatibiliteit. Manual Ancona.indb 58 17/05/11 17:43...
Page 59
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie Manual Ancona.indb 59 17/05/11 17:43...
Page 60
-Si desea hacer 1 café, llene el cacillo Użycie: hasta la mitad de su capacidad (1 cucha- rada), tome la capacidad de la cuchara - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed dosificadora como la medida para un Manual Ancona.indb 60 17/05/11 17:43...
Page 61
-Postępować według wskazówek “Przygo- towanie kawy” - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz- nej. -Wyjąć jednorazowy filtr i wyrzucić. -Umyć pojemnik na filtr i włożyć nowy filtr. - Wylać wodę z pojemnika. Podgrzewanie wody: - Wyczyścić urządzenie. Manual Ancona.indb 61 17/05/11 17:43...
Page 62
- Co 6 tygodni, jeśli woda jest “bardzo twarda”. - Co 12 tygodni, jeśli woda jest “twarda”. - W tym celu zalecamy konkretny produkt “Taurus Decal”, będący w sprzedaży w specjalistycznych sklepach i w autory- zowanych serwisach technicznych. - Nie zaleca się roztworów będących spo- sobami domowymi, takich jak używanie...
Page 63
Wylot pary nie -Wylot pary jest zapchany za pomocą igły. Nacisnąć przycisk działa wylotu pary, tak aby para leciała przez dłuższy czas. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Manual Ancona.indb 63 17/05/11 17:43...
Page 64
środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromag- netyczne. Manual Ancona.indb 64 17/05/11 17:43...
Page 65
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες - Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής πάνω σε μια επιφάνεια σταθερή και συσκευής της μάρκας TAURUS. επίπεδη. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το Ηλεκτρική ασφάλεια: γεγονός...
Page 66
- Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό. την εγγύηση και την ευθύνη του - Γεμίσετε το δοχείο σεβόμενοι την κατασκευαστή. ενδεικνυόμενη στάθμη. - Βάλετε πίσω το δοχείο στην θέση του, σιγουρεύοντας ότι να είναι καλά εφαρμοσμένο. Manual Ancona.indb 66 17/05/11 17:43...
Page 67
- Πλύνετε τον υποδοχέα φίλτρων και το μπλε ενδεικτική λυχνία, δεν πειράζει. φίλτρο για τον περιέκτη μιας δόσης. Όταν θα έχετε πάρει την επιθυμητή ποσότητα καφέ εσπρέσσο (με λίγο ή πολύ νερό), να πατήσετε το κουμπί καφέ. Manual Ancona.indb 67 17/05/11 17:43...
Page 68
- Βάλτε ένα δοχείο κάτω από τον σωλήνα αλάτων ή μαγνησίου, που δημιουργούνται παροχής ατμού. από την χρήση νερού υψηλής - Ανοίξτε τον διακόπτη κατά την διάρκεια σκληρότητας. λίγων δευτερολέπτων, για να βγει το νερό που έμεινε στο ακροφύσιο ατμού. Σε Manual Ancona.indb 68 17/05/11 17:43...
Page 69
- Κάθε 6 εβδομάδες αν το νερό είναι “πολύ σκληρό”. - Κάθε 12 εβδομάδες αν το νερό είναι “σκληρό”. - Για αυτό σας συνιστάμε το εξειδικευμένο προϊόν “Taurus Decal”, που πωλείται σε εξειδικευμένα καταστήματα και εξουσιοδοτημένες τεχνικές υπηρεσίες. - Δεν συνιστούνται σπιτικές λύσεις, όπως...
Page 70
ατμός από τον βουλωμένος. ξεραθεί και να ξεβουλώσετε τις οπές με την σωλήνα εξόδου βοήθεια μιας βελόνας. Πατήστε τον αντίστοιχο ατμού. διακόπτη και βγάλτε ατμό, μέχρι που να εξέρχεται με δύναμη και με τρόπο διαρκή. Manual Ancona.indb 70 17/05/11 17:43...
Page 71
του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Manual Ancona.indb 71 17/05/11 17:43...
Page 72
Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите Благодарим Вас за то, что Вы данную инструкцию и сохраняйте остановили свой выбор на ее в течение всего срока жизни кофеварке марки TAURUS для прибора. домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, Рекомендации по установке...
Page 73
течение длительного промежутка использовать его в промышленных времени (более 1-2 недель); или коммерческих целях. - после использования функции подачи пара; - Не оставляйте прибор без присмотра в местах, доступных для - если в резервуаре не осталось Manual Ancona.indb 73 17/05/11 17:43...
Page 74
- Если вы желаете сварить одну Приготовление кофе из чашку кофе, наполните ковшик порционных пакетов наполовину (1 ложка). Объем мерной - Извлеките фильтр для молотого ложечки соответствует примерно кофе из держателя фильтра. одной чашке кофе. Manual Ancona.indb 74 17/05/11 17:43...
Page 75
- Из ручки подачи пара начнет Чистка и уход выходить горячая вода. - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью - После получения необходимого остынет, прежде чем приступить к количества горячей воды нажмите Manual Ancona.indb 75 17/05/11 17:43...
Page 76
периодичностью: - каждые 6 недель, если тип воды «очень жесткая»; - каждые 12 недель, если тип воды «жесткая». - Рекомендуется использовать специальные порошки “Taurus Decal”, которые можно приобрести в специализированных магазинах и авторизованных сервисных центрах. Manual Ancona.indb 76 17/05/11 17:43...
Page 77
остатков молока, прочистить отверстия пара не выходит - Засорилось отверстие иголкой. Нажать на соответствующую пар подачи пара. кнопку подачи пара и продолжать процедуру до тех пор, пока пар не будет выходить постоянно и сильной струей. Manual Ancona.indb 77 17/05/11 17:43...
Page 78
передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов. Manual Ancona.indb 78 17/05/11 17:43...
Page 79
- Verificar el estado del cable eléctri- Sfaturi si avertizãri privind sigu- co de conexión. Los cables dañados rant - Cititi cu atentie acest manual de o enredados aumentan el riesgo de instructiuni înainte de a pune apa- choque eléctrico Manual Ancona.indb 79 17/05/11 17:43...
Page 80
Umplerea depozitului de apă: tea fabricantului. - Scoateţi depozitul aparatului. - Umpleţi depozitul cu apă rece. - Umpleţi depozitul respectând nivelul indicat. - Instalaţi din nou depozitul în locaşul Manual Ancona.indb 80 17/05/11 17:43...
Page 81
în timpul acestui proces se stinge - Beculeţul de încălzire se va aprinde beculeţul albastru. Când aţi obţinut indicând faptul că apa se încălzeşte. cantitatea dorită de cafea espresso - Aşteptaţi ca şi beculeţul de ieşirea Manual Ancona.indb 81 17/05/11 17:43...
Page 82
- În orice caz, dacă nu se poate - Închideţi cu ajutorul comutatorului utiliza apa recomandată mai înainte, şi scoateţi recipientul. cafetiera trebuie să fi e decalcifi ată la următoarele intervaluri: Manual Ancona.indb 82 17/05/11 17:43...
Page 83
- La fi ecare 12 săptămâni dacă apa este dură. - În acest scop vă recomandăm pro- dusul specifi c “Taurus Decal” care se găseşte de vânzare în magazinele specializate sau la serviciile tehnice autorizate. - Nu sunt recomandabile soluţiile do- mestice, cum ar fi folosirea oţetului,...
Page 84
şi rizator nu ies - Tubul este blocat deblocaţi orificiile cu ajutorul unui ac. vapori Apăsaţi întrerupătorul corespunzător şi scoateţi vaporii până când ies cu presiune şi în mod continuu. Manual Ancona.indb 84 17/05/11 17:43...
Page 85
îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamen- tul de Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita- tea Electromagnetică. Manual Ancona.indb 85 17/05/11 17:43...
Уважаеми клиенти: брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете за по- Благодарим Ви, че закупихте нататъшни справки. Неспазването електроуред с марката TAURUS. на инструкциите може да доведе до Неговата технология, дизайн и злополука. функционалност, наред с факта, че...
Page 87
- Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - За да завършите снабдяването, затворете бутона, като го завъртите - Не прибирайте уреда, ако все още в посока на часовниковата стрелка. е топъл. - Неправилното използване на уреда или неспазването на Manual Ancona.indb 87 17/05/11 17:43...
Page 88
филтъра; -Завъртете поставката за филтъра в кафемашината, като я вкарате от - Натиснете бутона за изход на кафе. отдолу на машината и я завъртете - Следвайте същите стъпки като при отляво надясно докато се блокира. Manual Ancona.indb 88 17/05/11 17:43...
Page 89
под крана на чешмата. - Светлинния бутон за загряване ще - Препоръчително е да почиствате светне, това показва че водата се ел. уреда редовно и да отстранявате затопля за да се получи пара. остатъците от храна. Manual Ancona.indb 89 17/05/11 17:43...
Page 90
- Всеки 6 седмици, ако водата е “много твърда”. - Всеки 12 седмици, ако водата е “твърда”. - За това препоръчваме специалният препарат “Taurus Decal”, който се продава във специализираните магазини и оторизираните сервизи. - Не се препоръчват домашни разтвори, така както използването...
Page 91
Не излиза пара възможни остатъци от засъхнало от тръбичката - Маркучa e запушен. мляко, a дупките отпушете с помоща за пара на игла. Hатиснете съответния бутон и изкарайте пара, докато паратa излезе силна и постоянна. Manual Ancona.indb 91 17/05/11 17:43...
Page 92
начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост. Manual Ancona.indb 92 17/05/11 17:43...