Workzone ALP 12-2 Notice D'utilisation Originale
Workzone ALP 12-2 Notice D'utilisation Originale

Workzone ALP 12-2 Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour ALP 12-2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_
h
Originalbetriebsanleitung
Mehrzweckluftpumpe
Notice d'utilisation originale
Pompe à air multi-usage
Istruzioni d'uso originali
Pompa multiuso
Art.-Nr.: 20268
EH-Nr.: 45.101.34
15.04.2010
15:24 Uhr
12-2
ALP
I.-Nr.: 11010
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone ALP 12-2

  • Page 1 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Mehrzweckluftpumpe Notice d’utilisation originale Pompe à air multi-usage Istruzioni d’uso originali Pompa multiuso Art.-Nr.: 20268 12-2 EH-Nr.: 45.101.34 I.-Nr.: 11010...
  • Page 2 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 4 Originalbetriebsanleitung Achtung! Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 4. Wichtige Hinweise diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 5 5. Bestimmungsgemäße Verwendung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Ladegerät und Ladeadapter Dieses Gerät ist ausschließlich zum Aufpumpen von Akku-Pack großvolumigen Artikeln (z. B. Schlauchboote, große an unseren Kundendienst zu senden. Luftmatratzen) bestimmt.
  • Page 6: Technische Daten

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 6 7. Technische Daten 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem Akku-Luftpumpe dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Spannungsversorgung Motor: 12 V d.c. unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Fördervolumen Aufpumpen max.: 134 l/min.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 7 4. Remarques importantes Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Lisez impérativement ces consignes avant la mise certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des en service : blessures et dommages. Veuillez donc lire 1.
  • Page 8: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 8 5. Utilisation conforme à lʼaffectation Si la recharge du bloc accumulateur est impossible, veuillez contrôler la présence de tension du réseau à la prise de Cet appareil est exclusivement destiné à gonfler des courant articles de grand volume (p.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 9 Adaptateur (Figure 2) : Commande de pièces de rechange : Afin dʼéviter tout problème lors du gonflage et de la Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez purge dʼair, veillez lors de la mise en place de indiquer les références suivantes : lʼadaptateur (5) dans les valves standard, à...
  • Page 10 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 10 4. Avvertenze importanti Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Prima della messa in esercizio leggete avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. assolutamente le seguenti avvertenze. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1.
  • Page 11: Messa In Esercizio

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 11 biciclette ed articoli da spiaggia, articoli sportivi e Non fate scaricare mai completamente la batteria giocattoli gonfiabili. durante lʼesercizio. Questo potrebbe danneggiare la batteria NC! Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Attenzione! o industriale.
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 12 7. Caratteristiche tecniche Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: Pompa pneumatica a batteria modello dellʼapparecchio Alimentazione di tensione del motore: 12 V d.c. numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akkuluftpumpe ALP 12-2 / Netzteil ALP 12-2 (Workzone) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 14 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 14 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 15 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 15 h Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 16 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 16 1 CH Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Page 17 CH-8404 Winterthur, Schweiz Hotline: +41/52/2358787 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland E-Mail: info@einhell.ch Produktbezeichnung: Mehrzweckluftpumpe ALP 12-2 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 45.101.34 Artikelnummer: 20268 Aktionszeitraum: 07/2010 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Postfach 150 Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..…………………….
  • Page 18: Bon De Garantie

    +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Pompe à air multi-usage ALP 12-2 N° d’identification du fabricant/du produit: 45.101.34 N° d’article: 20268 Période de promotion: 07/2010 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z,...
  • Page 19 Numero verde: +41/52/2358787 Denominazione produttore/importatore: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland e-mail: info@einhell.ch Denominazione prodotto: Pompa multiuso ALP 12-2 Numero identificativo prodotto/produttore: 45.101.34 Numero articolo: 20268 Periodo azione: 07/2010 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z,...
  • Page 20 Anleitung_ALP_12_2_CH_SPK7:_ 15.04.2010 15:24 Uhr Seite 20 EH 04/2010 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

45.101.34

Table des Matières