Page 1
HANDLEIDING GEDETAILLEERDE INSTELLING RF-AFSTANDSBEDIENING VOOR ELEKTRISCHE RADIATOR MANUEL RÉGLAGES DÉTAILLÉS TÉLÉCOMMANDE RF POUR RADIATEUR ÉLECTRIQUE HANDBUCH FÜR FEINABSTIMMUNGEN FUNKFERNBEDIENUNG FÜR ELEKTROHEIZKÖRPER MANUAL DETAILED SETTING RF REMOTE CONTROL FOR ELECTRICAL RADIATOR MANUALE DELLE IMPOSTAZIONI DI PRECISIONE TELECOMANDO RF PER RADIATORE ELETTRICO PODRĘCZNIK USTAWIENIE SZCZEGÓŁOWE MODUŁ...
PARAMÈTRES D’UTILISATEUR ACCÈS Pour accéder aux paramètres d’utilisateur, suivez les 2 1- Appuyez sur pour atteindre la étapes suivantes : température souhaitée. Depuis les modes Auto, Confort, Éco ou Protection antigel : 1- appuyez sur la touche pendant 5 secondes ; 3 .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE SUPER CONFORT (uniquement si l’appareil est un blower) • Limite supérieure de la température Le mode Super Confort est activé par défaut. Verrouillage de la plage de réglage en définissant une aug- mentation maximale de la température, évitant ainsi que la température puisse être réglée au-delà...
s’affiche. . Appuyez sur pour RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE sélectionner MAXIMALE POUR L’ARRÊT AUTOMATIQUE DU MODE BOOST Lorsque le mode Boost est activé, l’appareil est programmé pour chauffer la pièce jusqu’à la limite de température : la température ambiante maximale. Une fois cette température atteinte, le mode Boost s’arrête automatiquement.
5 PARAMÈTRES D’INSTALLATEUR ACCÈS CONFIGURATION DES MODES DE DÉTECTION • Détection de fenêtre ouverte, Pour accéder aux paramètres d’installateur, suivez les 3 activation/désactivation du mode Auto étapes suivantes : Depuis les modes Auto, Confort, Éco ou Protection antigel : Le mode automatique est 1- appuyez sur pendant 5 secondes.
= fonction d’optimisation désactivée. DOUBLE FONCTION D’OPTIMISATION 2- Appuyez sur pour enregistrer et passer au Cette fonctionnalité est réglage suivant. disponible sur les appareils Pour quitter les paramètres d’installateur, appuyez 3x (type blower) équipés d’un détecteur de présence. VERROUILLAGE PAR CODE PIN •...
Page 8
• 2- Pour les autres chiffres, sélectionnez 0 en appuyant Activation/désactivation du code PIN . Lorsque « 0000 » apparaît, appuyez à nou- Si vous venez d’activer le code PIN, suivez les étapes veau sur pour enregistrer et quitter. décrites ci-dessous. Sinon, vous devez d’abord effectuer les étapes 1 et 2 du processus d’initialisation, ainsi que les étapes 1 et 2 du processus d’activation, avant de person- OO--...
4- Appuyez à nouveau sur pour quitter le mode 3- Enfoncez la touche pendant 5 secondes. de réglage du code PIN et revenir à l’écran d’accueil des L’appareil retrouve sa configuration initiale et revient paramètres d’installateur. automatiquement à l’écran d’accueil des paramètres d’installateur.
6 PARAMÈTRES D’INSTALLATEUR AVANCÉS 4- Maintenez les touches simultanément ACCÈS enfoncées pendant 10 secondes. Important : cette opération est uniquement réservée aux installateurs professionnels. Toute modification inadéquate entraînerait des dérè- glements de contrôle. Pour accéder aux paramètres d’installateur avancés, suivez les 4 étapes décrites ci-dessous. Depuis les modes Auto, Confort, Éco ou Protection antigel : 1- appuyez sur la touche pendant 5 secondes.
Important : Pour valider la nouvelle valeur, appuyez sur avant d’effectuer l’étalonnage, il est recommandé d’attendre 4 h après la modification de la température Le réglage de l’étalonnage pour 22 . 0 c définie pour s’assurer que la température ambiante le prochain appareil accouplé...
RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE (UNIQUEMENT SI LE CODE PIN EST DÉSACTIVÉ) Si la protection par code PIN est désactivée, les paramè- Les valeurs d’usine suivantes seront alors tres d’utilisateur et d’installateur seront réinitialisés : appliquées : 1- Depuis le mode de réglage du code PIN, appuyez Paramètres Paramètres d’usine Fonctionnement...
7 DÉPANNAGE Les piles sont usagées ou inadaptées. - Remplacez les 2 piles. Utilisez uniquement des piles alcalines 1,5 V LR6. N’utilisez pas de piles rechargeables. Le chauffage ne s’allume ou ne s’éteint pas. - Votre appareil a peut-être été installé à proximité d’une source de chaleur ou d’un mur froid –...
Page 14
Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32 (0)89 79 04 11 F. +32 (0)89 79 05 00 info@vasco.be www.vasco.eu...