Made in Taiwan
Molimo da pažljivo
PAŽNJA! UPOZORENIE!
HRV
pročitate uputu o upotrebi
OPASNOST!
prije puštanja u rad.
Pirms sākt lietot
UZMANĪBU! BÎSTAMI!
LAT
instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Prieš pradėdami dirbti
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS!
LIET
su prietaisu, atidžiai
PAVOJUS!
perskaitykite jo naudojimo
instrukciją.
Palun lugege enne
ETTEVAATUST! TÄHELE-
EST
käikulaskmist
PANU! OHUD!
kasutamisjuhend hoolikalt
läbi.
Пожалуйста,
ВНИМАНИЕ!
PYC
внимательно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
прочтите инструкцию
ОПАСНОСТЬ!
по использованию
перед началом
любых операций с
инструментом.
Преди пускане на
ВНИМАНИЕ!
БЪЛ
уреда в действие моля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
прочетете внимателно
ОПАСНОСТ
инструкцията за
използване.
Va rugăm citiţi cu atenţie
PERICOL! AVERTIZARE!
RO
instrucţiunile înainte de
ATENŢIE!
pornirea maşinii
Ве молиме пред да ја
ВНИМАНИЕ!
MAK
стартувате машината
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
обрнете внимание на
ОПАСНОСТ!
упатствата за употреба.
Уважно прочитайте
УВАГА!
YKP
інструкцію з експлуатації
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
перед введенням
НЕБЕЗПЕЧНО!
приладу в дію.
يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل
ARA
.بدء تشغيل الجهاز
20
MPS
max. 480 kg
Nemojte stajati na vrhu
Oprezno opterećujte
stalka niti ga upotrebljavati
stalak.
kao ljestve.
Nekāpt virsū un neizman-
Uzkraujot ievērot
tot kā kāpnes.
uzmanību.
Nestovėkite ant viršaus
Atsargiai uždėkite krovinį
arba nenaudokite kaip
ant stovo.
kopėčių.
Ärge astuge peale ega
Koormake alust
kasutage redelina.
ettevaatlikult.
Не становитесь сверху
Бережно нагружайте
и не используйте в
подставку.
качестве лестницы.
Не заставайте върху
Поставяйте товара
количката и не я
върху количката
използвайте като
внимателно.
стълба.
Nu vă urcați pe el și nu îl
Încărcați stativul cu grijă.
folosiți drept scară.
Немојте да стоите врз
Внимателно полнете го
производот или да го
штандот.
користите како скала.
Не ставайте зверху та
Обережно навантажуйте
не використовуйте в
стійку.
якості драбини.
!تنبيه! تحذير! خطر
ال تقف على السطح العلوي وال
.تستخدمه كسلم
Nemojte premašivati
vrijednost od 136 kg.
Nepārsniegt 136 kg.
Neviršykite 136 kg.
Max kandevõime
136 kg.
Не превышайте
нагрузку 136 кг.
Не превишавайте
136 кг.
Nu depășiți greutatea
de 136 kg.
Не надминувајте
136 кг.
Не перевищуйте
навантаження 136 кг.
.قم بتحميل الحامل بحرص
.ال تتجاوز 631 كجم
Rating label
Opasnost od loma!
Stalak moraju nositi
W arning label
dvije osobe!
Saspiešanas risks!
Nest divām personām! Nospiest atlaišanas
W arning label
Sutraiškymo pavojus!
Gabenti turi du
asmenys!
Muljumisoht!
W arning label
Teisaldage kahekesi!
Существует
Переносите вдвоем!
опасность
травмирования!
Опасност от
Да се носи от двама
смазване!
души!
Pericol de zdrobire!
Transportați cu încă o
persoană!
Опасност од
Производот да го
кршење!
носат две лица!
Існує ризик
Переносіть удвох!
травмування!
!خطر االنسحاق
يتعين الحَ مْ ل بواسطة
!شخصين
Za otključavanje
Provjerite je li spona
gurnite polugu za
sigurno zaključana.
otpuštanje.
Pārliecināties par
sviru, lai atbloķētu.
balsteņa drošu
fiksāciju.
Nuspauskite atlei-
Užtikrinkite, kad
dimo rankeną, kad
laikiklis būtų tvirtai
atrakintumėte.
užfiksuotas.
Lukust avami-
Kinnitus peab olema
seks vajutage
turvaliselt lukus.
vabastushooba.
Для разблокировки
Убедитесь в том, что
нажмите отжимной
кронштейн надежно
рычаг.
заблокирован.
Натиснете лоста за
Проверете дали
освобождаване, за
скобата е здраво
да отключите.
заключена.
Apăsați pârghia de
Verificați blocarea în
eliberare pentru
siguranță a colierului.
deblocare.
Притиснете
Погрижете се
ја рачката за
конзолата да биде
отклучување за да
безбедно заклучена.
се одблокира.
Для розблокування
Переконайтеся
натисніть віджимний
в тому, що
важіль.
кронштейн надійно
заблоковано.
ادفع ذ ر اع التحرير لغرض
.تأكد أن الركيزة مؤمنة بإحكام
.تحرير القفل
21