Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 koffie zetten pagina 6 reiniging & onderhoud pagina 7 tips & faq pagina 7 Garantie & Service pagina 22 English safety instructions page 8 appliance description page 10 before first use page 10 preparing coffee...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! Vermijdt het aanraken van de warme delen wanneer het apparaat ingeschakeld is.
Page 5
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten.
product omschrijving Koffieuitloop Deksel Waterreservoir Knop voor 1 kopje koffie Knop voor 2 kopjes koffie Knop voor HANDMATIG instellen Aan/ uit knop Veiligheidspal Dekselknop 10. Koffiepadhouder Antislipmat 12. Kopjesrooster 13. Lekbakje 14. Koffiepadhouder 1 pad 15. Koffiepadhouder 2 pads voor het eerste gebruik koffie zetten Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt,...
De koffiepadmachine nooit ontkalken met azijn of een ontkalker reiniging & onderhoud op basis van minerale zuren zoals zwavelzuur, zoutzuur of azijnzuur. Deze middelen kunnen schadelijk zijn voor de interne onderdelen van uw koffiepadmachine en lekkage veroorzaken. Wij adviseren de koffiepadmachine regelmatig schoon te Het niet regelmatig ontkalken van de koffiepadmachine kan maken.
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Avoid touching hot surfaces, especially the outside of the appliance when the appliance is in use.
Page 9
appliance can be used by children over the age of 8 and above if they are continuously supervised. This can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they have been given supervision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
appliance description Coffeeoutlet Water reservoir Button for 1 cup of coffee Button for 2 cups of coffee Button for MANUAL On/off button Safety pin Lever for lid 10. Padholder Antislip mat 12. Grid 13. Driptray 14. Coffeepadholder 1 pad 15.
Never descale the coffeepadmachine with vinegar or a descaler cleaning & maintenance made with mineral acids such as sulfuric acid, hydrochloric acid or acetic acid. These products can damage the internal parts of your coffeepadmachine and cause leakage. We advise to clean the coffeepadmachine on a regular bases. Not descaling regularly of the coffeepadmachine can cause Regular cleaning will prolong the life of your appliance and will damage to your appliance and create excessing steam caused...
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Den Netzstecker nicht mit dem Kabel dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Page 13
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionell oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden. • Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Beschreibung des Geräts Kaffeeauslauf Deckel Wassertank Taste für 1 Tasse Taste für 2 Tassen Taste für MANUELL EIN/ AUS Taste Sicherheitsstift Verriegelungsknopf für Deckel 10. Padhalter AntiRutschauflage 12. Untersatz 13. Tropfbehälter 14. Kaffeepadhalter 1 Pad 15. Kaffeepadhalter 2 pads vor der Inbetriebnahme Kaffee zubereiten Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor...
Die Kaffeepadmaschine darf niemals mit Essig oder einem Reinigung & Pflege Entkalker auf Basis von Mineralsäuren wie Schwefelsäure, Salzsäure oder Essigsäure entkalkt werden. Diese Mittel können die Teile im Inneren der Kaffeepadmaschine beschädigen und dazu führen, dass das Gerät undicht wird. Reinigen und entkalken Sie Ihre Kaffeepadmaschine regelmäßig.
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Évitez de toucher les parties qui sont chaudes lorsque l’appareil est branché.
Page 17
qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant. • Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil luimême pour retirer la fiche de la prise de courant murale.
Page 18
garantie sera annulé. • Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage. • Français...
définition de l’appareil Ecoulement du café Couvercle Reservoir d’’ eau Bouton pour 1 tasse Bouton pour 2 tasses Bouton pour MANUEL Interrupteur MARCHE / ARRÊT Épingle de sûreté Levier d’ouverture du couvercle 10. Logement du portedosettes Tapis antidérapant 12.
Le nonrespect des consignes de détartrage peut endommager nettoyage & entretien l’appareil et causer des jets excessifs de vapeur en cas d’utilisation avec un porte dosette obstrué par le tartre. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre conseils & FAQ cafetière à...
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de Generatorstraat 17 aankoopdatum.
• Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. guarantee period starts at date of purchase. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL •...
Page 24
Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung Land: sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. • Die Garantie gilt nicht im Falle von: Generatorstraat 17 normalem Verschleiß...
Page 25
à: • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie Generatorstraat 17 commence à partir de la date d’achat.