EN:
IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
FR:
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
EN:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
FR:
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
EN: WARNING FOR OFFICE CHAIRS!
This chair is tested for one person at a maximum load of 110 kg. Do not use the chair unless all screws are fully tightened, check this every 3 months and re-
tighten if necessary. Do not attempt to replace damaged or worn out components.
FR: AVERTISSEMENT POUR LES SIÈGES DE BUREAU
Ce siège a été testé pour une personne d'un poids maximal de 110 kg. N'utilisez le siège qu'une fois que toutes les vis ont été entièrement serrées. Vérifiez-les
tous les 3 mois et resserrez-les si nécessaire. N'essayez pas de remplacer des pièces endommagées ou usées.
EN: IMPORTANT INFORMATION!
The purpose of these safety lock casters is to temporary lock the wheels when the chair is not in use. The lock would be released when you sit on the chair. This
prevents the chair from rolling off on its own when on smooth hard floor.If you push the chair, it requires more effort and may seem harder to move. This is NOT a
defect.
FR: INFORMATION IMPORTANTE!
Le but des roulettes à blocage de sécurité est de bloquer temporairement les roues lorsque le fauteuil n'est pas utilisé. Le verrou serait libéré lorsque vous vous
asseyez sur la chaise. Cela empêche la chaise de rouler d'elle-même sur un sol dur et lisse. Si vous poussez la chaise, cela demande plus d'effort et peut sembler plus
difficile à déplacer. Ce n'est pas un défaut.
2 / 8