Enregistreur de données gps pour animaux de compagnie (10 pages)
Sommaire des Matières pour EYENIMAL HYDRA 200
Page 1
G A M E L L E A N T I - É C L A B O U S S U R E S HYDRA200 FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide ES - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso...
FR – Guide d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme EYENIMAL. Avant d’utiliser votre produit, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure. Composition ̵ 1 gamelle anti-éclaboussures ̵ 1 couvercle flottant ̵...
Conseils d’utilisation Certains animaux peuvent avoir besoin de temps pour s'habituer à la gamelle. Vous pouvez donc appuyer doucement avec votre doigt sur le disque flottant pour leur indiquer la présence d'eau. Garantie A. En cas de dysfonctionnement Avant d’attribuer une panne à l’appareil, prenez soin de relire ce guide. Si le problème persiste, appelez le service après- vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40.
EN - User’s Guide Thank you for choosing an EYENIMAL product. Please read these instructions carefully before use, and keep this guide for future reference. Packing list ̵ 1 anti-splash water bowl ̵ 1 retaining border ̵ 1 floating lid ̵...
Page 5
How to use it Some pets may need some time to get used to the bowl. You may gently press your finger on the floating lid to help your pet notice the presence of water. Warranty A. Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault, please read this guide over and make sure that the malfunction is not due to user error.
ES- Manual de instrucciones Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama EYENIMAL. Lea atentamente las instrucciones del manual, que conservará para cualquier consulta posterior. Composición del producto ̵ 1 cuenco de agua antisalpicaduras ̵ 1 tapa flotante ̵...
Cómo utilizarlo Algunos animales pueden necesitar tiempo para acostumbrarse al cuenco. Por lo tanto, puede presionar suavemente el dedo sobre el disco flotante para indicar la presencia de agua. Garantía A. En caso de malfuncionamiento Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con NUM’AXES (+33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com).
D - Gebrauchsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät aus der EYENIMAL Produktreihe entschieden haben. Sie sollten vor dem Gebrauch von Auslaufsicherer Wassernapf die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren.
Tipps zur Verwendung Manche Tiere brauchen vielleicht etwas Zeit, um sich an den Napf zu gewöhnen. Sie können daher mit dem Finger sanft auf die schwimmende Scheibe drücken, um ihnen das Vorhandensein von Wasser anzuzeigen. Garantie A. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß...
IT - Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio della gamma EYENIMAL. Prima di utilizzare il apparecchio, leggete attentamente le istruzioni d’uso di questo manuale per conoscere tutte le prestazioni del prodotto e ottenere i migliori risultati. Composizione del prodotto ̵...
Come utilizzare Alcuni animali possono aver bisogno di tempo per abituarsi alla ciotola. Si può quindi premere delicatamente il dito sul disco galleggiante per indicare la presenza di acqua. Garanzia A. In caso di malfunzionamento Prima di affermare che l'apparecchio « non funziona », assicuratevi che il problema riscontrato non sia dovuto ad errori di utilizzo o semplicemente manca l'alimentazione elettrica.