Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8582
Page 1
Mode d'emploi Laveur-désinfecteur PG 8582 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr - FR, BE, CH d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 10 079 410...
Table des matières Remarques ........................... 7 Champ d'application ......................8 Contrôles de la pression de lavage et du bras de lavage ............. 9 Profils utilisateurs......................... 10 Description de l'appareil ....................11 Vue de l'intérieur ........................11 Bandeau de commande ...................... 12 Diodes LED des touches sensitives ..................
Page 4
Table des matières Dispositifs de dosage ......................51 Marquage des cannes d'aspiration ................. 51 Modules DOS ........................52 Raccordement des modules DOS................... 52 Dosage des produits liquides..................52 Produit de rinçage ....................... 53 Verser le produit de rinçage .................... 53 Quantité...
Page 5
Table des matières Dispositifs de dosage ......................89 Amorçage DOS ....................... 89 Programme de contrôle ....................... 90 Interface..........................91 Dureté de l'eau ........................94 Affichage de la température ....................94 Contraste et luminosité de l'écran..................95 Arrêt dans (fonction Auto-Off) ..................... 96 Réglages d'usine .........................
Page 6
Table des matières Arrivée d'eau et vidange....................137 Bruits ..........................138 Imprimante / Interface ....................... 139 Résoudre une panne ....................... 140 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour............140 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau..................141 Service après-vente ......................142 Contacter le service après-vente..................
Remarques Avertissements Attention ! Les remarques accompagnées de ce symbole con‐ tiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à...
Champ d'application Ce laveur-désinfecteur Miele est un dispositif médical de classe IIb (93/42/CEE). Le laveur-désinfecteur Miele permet le lavage, le rinçage, la désinfec‐ tion thermique et chimico-thermique et le séchage des dispositifs médicaux réutilisables dans des établissements de santé tels que les cabinets médicaux, les hôpitaux ou les centres de soins ambulatoi‐...
Champ d'application Le cas échéant, tenez compte des consignes légales régionales ou administratives en vigueur du lieu d'installation. Les conditions de lavage doivent être adaptées au mieux au type de charge et de salissures. Le choix des produits chimiques doit correspondre à la problémati‐ que de lavage.
Champ d'application Profils utilisateurs Utilisateurs quoti‐ Les personnes qui manipulent le laveur-désinfecteur au quotidien doi‐ diens vent connaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et décharger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doivent maîtriser les bases pour pouvoir traiter des dispositifs médicaux et la verrerie de laboratoire en machine.
Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Porte à ouverture et fermeture automati‐ i Réservoir à sel régénérant ques j Réservoir détergent poudre (en option) b Logement pour un module de communi‐ k Combinaison de filtres cation (partie arrière, en haut et à droite) l Panneau de socle c Accès sonde pour validation (partie supérieure, avant droite ;...
Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur-désinfecteur b Touches , et Touches de sélection de programmes Affectation des touches possible c Touche (liste de programmes) Ouvrir la liste complète des programmes pour en choisir un d Ecran Accès à...
Description de l'appareil Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du bandeau de commande contiennent des diodes LED (Light Emitting Diode) qui indiquent l'avancée du traite‐ ment de la charge. Touche Diode LED Statut sensitive Touche ALLUMÉE Le laveur-désinfecteur est allumé. ÉTEINTE Le laveur-désinfecteur est éteint.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce laveur-désinfecteur répond aux consignes de sécurité en vi‐ gueur. Tout usage non conforme risque de provoquer des domma‐ ges corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre cette machi‐ ne en service.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Un laveur-désinfecteur endommagé ou non étanche peut mettre votre sécurité en péril. Débranchez immédiatement la machine et avertissez un technicien agréé et formé par Miele. Les utilisateurs de la machine doivent être habilités et être formés régulièrement.
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Des substances toxiques volatiles étant susceptibles de se former dans le bain lessiviel pendant le traitement de la charge (aldéhyde dans le produit de désinfection par exemple), il faut contrôler réguliè‐ rement l'étanchéité de la porte et éventuellement le fonctionnement du condenseur de vapeur.
Consignes de sécurité et mises en garde Contrôles qualité Veuillez respecter les conseils suivants pour assurer le contrôle qualité lors du traitement d'appareils médicaux et éviter tout ris‐ que pour les patients ainsi que les dommages sur l'appareil et le matériel à...
Page 18
Consignes de sécurité et mises en garde Les pré-traitements, notamment avec des détergents ou des dés‐ infectants, mais aussi certaines salissures ou certains produits chimi‐ ques peuvent entrainer la formation de mousse. La présence de mousse est susceptible d'altérer l'efficacité du lavage et de la désin‐ fection.
Page 19
Consignes de sécurité et mises en garde Une fois dans la cuve, la charge doit tout au plus entrer en contact avec des résidus de produits solvants et d'acides. Les acides, no‐ tamment l'acide chlorhydrique, les solutions contenant du chlore et les matériaux en fer susceptibles de subir une corrosion ne doivent pas être placés au laveur-désinfecteur ! Seules des traces de solvants mélangées aux salissures (en particu‐...
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Ne raccordez que des accessoires Miele à la machine. Ils doivent être adaptés au domaine d'utilisation concerné. Miele vous renseigne sur les références des accessoires. Seuls les chariots, paniers, modules et compléments Miele peu‐ vent être utilisés.
Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil N'oubliez pas que l'appareil peut être contaminé par des traces de sang ou d'autres fluides corporels. Il devra donc être décontaminé avant d'être éliminé. Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, évacuez les restes de détergent en suivant les consignes de sécurité, notamment en portant des lunettes et des gants de protection.
Commande Bandeau de commande Le laveur-désinfecteur s'utilise exclusivement via les touches du ban‐ deau de commande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du bandeau de commande. L'écran lui-mê‐ me n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspon‐...
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la diode de la touche sen‐ sitive s'allume. L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8582 Dès que le laveur-désinfecteur est prêt, l'écran indique quel est le dernier programme à avoir été utilisé. Exemple : Vario TD Instr 6pan.
Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur-désinfecteur est divisée en menus. Le menu sélectionné s'affiche sur 3 lignes dans le bandeau de comman‐ Sont affichés le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance. Réglages ...
Commande Réglages dans le menu Dans ce mode d'emploi, les descriptions sur le mode d'utilisation du menu sont structurées selon un schéma expliqué ci-dessous. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar‐ river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
Commande Symboles à l'écran Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages Langue Date Les flèches de navigation et du bandeau de commande permet‐ tent de naviguer dans le menu.
Ouvrir et fermer la porte Verrouillage électronique de porte Le laveur-désinfecteur est équipé d'un système de verrouillage de porte confort. Une fois la porte refermée, le système de verrouillage confort tire automatiquement la porte en position finale, garantissant ainsi l'étanchéité nécessaire à un bon fonctionnement. La porte est verrouillée électroniquement.
Ouvrir et fermer la porte Ouverture de porte avec déverrouillage d'urgence Le déverrouillage d'urgence ne doit être actionné que lorsque l'ou‐ verture normale de la porte n'est plus possible, après une coupure de courant par exemple. Si vous activez le déverrouillage d'urgence en cours de pro‐ gramme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'appareil.
Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur- désinfecteur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop du‐ re, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré...
Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau va de 0,2 à 12,6 mmol/l (1 - 70 °dH). Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages suppl. ...
Adoucisseur Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains ou du sel raffiné pur avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux.
Page 33
Adoucisseur Ne versez jamais d'eau dans le réservoir ! Le réservoir pourrait déborder pendant que vous remplissez le ré‐ servoir. Remplissez le réservoir à sel au maximum. Vous devez pouvoir re‐ fermer l'entonnoir facilement. Ne mettez pas plus de 2 kg de sel. Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau (saumure) présente dans le réservoir peut s'écouler.
Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK et ...
Technique d'utilisation Chariots, paniers, compléments et modules Le laveur-désinfecteur peut être équipé d'un panier inférieur, d'un pa‐ nier supérieur ou d'un chariot, qui peuvent eux-mêmes être équipés de divers compléments et modules ou remplacés par des accessoi‐ res spécifiques selon le type de charge. Choisissez les accessoires en fonction de leur utilisation.
Technique d'utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni‐ veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccorde‐...
Page 37
Technique d'utilisation niveau intermé‐ diaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
Technique d'utilisation Disposer la charge Traitez uniquement au laveur-désinfecteur les instruments qui ont été déclarés comme pouvant être traités en machine par le fa‐ bricant et suivez les conseils spécifiques d'utilisation de ce dernier. Le traitement des instruments à usage unique est interdit. Des gicleurs, des douilles ou adaptateurs spécifiques sont nécessai‐...
Page 39
Technique d'utilisation – Les instruments qui contiennent du nickel, du chrome et de l'alumi‐ nium anodisé peuvent être traités en machine, sous réserve du res‐ pect des conditions de procédure spécifiques. – Afin d'éviter tout risque de corrosion, nous recommandons l'utilisa‐ tion exclusive d'instruments en acier inoxydable.
Technique d'utilisation Points de contrôle visuel avant le lancement d'un programme : – Les instruments à laver sont-ils correctement rangés/raccordés ? – La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? – Le bain lessiviel peut-il circuler librement à travers les optiques/ canaux des instruments à...
Technique d'utilisation Instruments OP La durée qui sépare la sortie des instruments du bloc opératoire et leur traitement doit être la plus courte possible et ne doit jamais dé‐ passer 2 heures. Nous recommandons la désinfection thermique pour tout le matériel chirurgical, y compris MIC.
Technique d'utilisation Sabots de bloc opératoire Lavez et désinfectez les sabots de bloc opératoire uniquement dans un laveur-désinfecteur prévu à cet effet. Vous éviterez ainsi que des peluches se déposent dans les instruments à cavité étroi‐ Si le traitement des sabots de bloc opératoire est effectué dans le même laveur-désinfecteur que d'autres types de charges, vous de‐...
Technique d'utilisation Ophtalmologie Les instruments ophtalmologiques doivent uniquement être trai‐ tés dans un laveur-désinfecteur prévu à cet effet afin d'éviter que des salissures en provenance d'autres services médicaux se dépo‐ sent dans les instruments à cavité étroite. N'utilisez jamais dans ce laveur-désinfecteur de filets en fibres plastiques, tels que les filets de protection Miele A 2 ou A 3.
Technique d'utilisation Instruments d'anesthésie (AN) Pour le traitement des instruments d'anesthésie, utilisez le program‐ Vario TD AN . La désinfection est réalisée thermiquement. Respectez les indications du fabricant concernant les tempéra‐ tures de désinfection et de séchage admissibles afin de prévenir une altération prématurée du matériel.
Technique d'utilisation Instruments ORL Pour le traitement des instruments ORL, utilisez le programme Vario TD ORL . La désinfection est réalisée thermiquement. Pour le traitement des cornets et de spéculums auriculaires et na‐ saux, utilisez des compléments spécifiques tels que le E 417/1. Disposez les spéculums ouverts dans le complément pour que le ...
Technique d'utilisation Gynécologie (GYN) Pour le traitement des instruments gynécologiques, utilisez le pro‐ gramme Vario TD GYN . La désinfection est réalisée thermiquement. Pour le traitement de spéculums gynécologiques, utilisez des com‐ pléments spécifiques, tels que le E 416. Installez le complément comme sur l'illustration. Spéculum à...
Technique d'utilisation Biberons Pour le traitement des biberons et tétines, utilisez le programme Bibe- rons . La désinfection est réalisée thermiquement. Vous pouvez nettoyer et désinfecter les biberons dans un container tel que le E 135, les tétines de biberons dans un complément spécial tel que le E 364 pour tétines à...
Processus chimiques Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les principales causes des interactions chimi‐ ques susceptibles de se produire entre les salissures qui se trouvent sur la charge, les pro‐ duits chimiques utilisés et les composants du laveur-désinfecteur. Nous vous indiquons également les mesures à...
Page 49
Processus chimiques Produits chimiques utilisés Causes et effets Mesures La durée de vie et le fonctionnement (débit) – Tenez compte des instructions et conseils des doseurs sont fortement impactés par des fabricants de produits chimiques. les composants contenus dans les produits –...
Page 50
Processus chimiques Salissures présentes sur la charge Causes et effets Mesures Les substances suivantes peuvent provo‐ – Rincez bien les instruments sous l'eau au quer une importante formation de mousse préalable. pendant le nettoyage et le rinçage : – Sélectionnez un programme de lavage qui –...
Ajouter et doser les produits chimiques Utilisation de produits chimiques N'utilisez que des produits chimiques spécialement adaptés aux laveurs-désinfecteurs et suivez scrupuleusement les indica‐ tions du fabricant de ces produits ! Respectez toutes les consignes relatives aux quantités résiduelles non-toxicologiques.
Ajouter et doser les produits chimiques Modules DOS Vous pouvez équiper la version avec doseur pour détergent en pou‐ dre intégrée dans la porte de un ou deux modules externes DOS pour détergents liquides. Vous pouvez aussi raccorder un module externe supplémentaire pour produits chimiques liquides sur la version avec doseur externe pour détergents liquides.
Ajouter et doser les produits chimiques Produit de rinçage Le produit de rinçage forme un film de protection qui se dépose à la surface de la charge et contribue à un séchage plus rapide. Les composants du produit de rinçage forment un film de pro‐ tection qui se dépose à...
Ajouter et doser les produits chimiques Versez le produit de rinçage jusqu'à atteindre la graduation maxi‐ male de l'entonnoir mais sans la dépasser. Fermez le réservoir. En cas de débordement, essuyez soigneusement le produit de rin‐ çage afin de prévenir toute présence de mousse lors du programme suivant.
Page 55
Ajouter et doser les produits chimiques Doser le produit Pour plus d'informations sur la manière de paramétrer la concentra‐ de rinçage tion du dosage, consultez le chapitre "Réglages supplémentaires / Dispositifs de dosage". Si une fois le traitement terminé, il reste des traces d'eau sur la char‐ ge : sélectionnez un réglage plus élevé...
Ajouter et doser les produits chimiques Agent neutralisant Un rinçage intermédiaire avec de l'agent neutralisant est paramétré sur certains programmes pour éviter les taches de décoloration ou de corrosion sur les instruments, notamment au niveau des articulations. L'agent neutralisant (réglage du pH : acide) permet de neutraliser les éventuelles traces de détergents alcalins présentes à...
Ajouter et doser les produits chimiques Remplir DOS Validez en appuyant sur OK. Ajoutez l'agent neutralisant en suivant les instructions. Si la réserve est épuisée, le laveur-désinfecteur se bloque. Vous ne pouvez plus l'utiliser. Une fois le bidon rempli, le système de verrouillage se désactive. Agent neutralisant Pour plus d'informations sur la manière de paramétrer la concentra‐...
Ajouter et doser les produits chimiques Produit désinfectant chimique Les pièces qui ne résistent pas à la chaleur (ex. : sabots de bloc opé‐ ratoire) peuvent être désinfectées grâce à un désinfectant chimique adapté au laveur-désinfecteur et qui ne soit pas trop moussant. Les paramètres de désinfection s'appuient sur l'expertise des fabri‐...
Page 59
Ajouter et doser les produits chimiques Quantité de pro‐ Si la quantité de désinfectant présente dans le bidon DOS5 est insuf‐ duit insuffisante fisante, un message vous invite à remplir ce dernier. Remplir DOS Validez en appuyant sur OK. Ajoutez du désinfectant chimique en suivant les instructions.
Ajouter et doser les produits chimiques Détergent Utilisez uniquement un détergent pour laveur-désinfecteur. N'utilisez jamais de détergents pour lave-vaisselle domestiques ! Ce laveur-désinfecteur à dispositif de dosage intégré est équipé pour l'utilisation de détergents liquides uniquement. Ces derniers sont do‐ sés depuis un bidon via une canne d'aspiration.
Ajouter et doser les produits chimiques Insérez la canne d'aspiration dans l'ouverture du bidon puis revis‐ sez-la. Veuillez respecter le code couleurs. Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez bien. Conservez le bidon par terre, près du laveur-désinfecteur, ou dans ...
Ajouter et doser les produits chimiques Dosage des dé‐ Attention à ne pas inhaler les émanations des détergents en tergents en pou‐ poudre ! L'ingestion de produits chimiques peut provoquer des brûlures de la bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies ! Le dosage des détergents en poudre n'est possible que si la machine est équipée d'un doseur à...
Page 63
Ajouter et doser les produits chimiques Remplissez le compartiment du réservoir de détergent. Fermez ensuite le clapet du réservoir. A la fin de chaque programme, vérifiez que le détergent s'est complètement dissout. Dans le cas contraire, redémarrez le programme.
Utilisation Sélectionner un programme ... via les touches de Sélectionnez un programme en actionnant une des touches de sé‐ sélection de pro‐ lection de programme , ou . grammes depuis la liste des Appuyez sur la touche et ...
Utilisation Régler l'heure de Sélectionnez un programme. départ Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK. Heure dép. Configurez les heures à l'aide des flèches (plus) et (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Appuyez sur OK pour surligner automatiquement le prochain champ de saisie.
Page 66
Utilisation La fonction séchage peut être configurée sur tous les programmes compatibles. Elle peut aussi être activée ou désactivée ultérieurement à chaque programme (cf. chapitre "Réglages / Séchage"). La sélection ou désélection du séchage s'effectue avant le démarra‐ ge du programme en appuyant sur la touche . La LED indique si cette fonction supplémentaire est activée ou désactivée.
Utilisation Afficher le déroulement du programme Après le démarrage du programme, vous pouvez suivre à l'écran le déroulement du programme en temps réel (3 lignes). Vario TD Instr 4pan. Lavage 1 Temps rest. Ligne du haut – Nom du programme Ligne du milieu Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches ...
Utilisation Interruption de programme En cas d'interruption de programme, les instruments devront être traités de nouveau. Attention à l'ouverture de la porte ! Les instruments peuvent être brûlants. Risque de brûlures ! Interruption pour Un programme s'interrompt prématurément et un message d'erreur cause d'anomalie s'affiche à...
Réglages La structure du menu Réglages est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases sont jointes à tou‐ tes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
Réglages Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, vous devez le déverrouiller. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages Départ différé Départ différé – Le départ différé est désactivé. –...
Réglages Séchage Le séchage peut être soit configuré soit désactivé sur tous les pro‐ grammes qui comportent une phase de séchage en fin de program‐ me (voir tableaux des programmes). La fonction supplémentaire "Assistant séchage" permet d'accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activé, le système automatique de déverrouillage de la porte entrouvre cette dernière pour laisser sortir la vapeur hors de la cuve.
Réglages Amorçage DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc‐ tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : – le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois ou –...
Réglages Langue Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages Langue Le drapeau qui se trouve derrière les sous-menus Réglages Langue ...
Réglages Date La date est notamment nécessaire à la traçabilité. Vous devez sélec‐ tionner un format de présentation et régler la date du jour. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à...
Page 75
Réglages Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages Date Réglage Date Configurez le jour/mois à l'aide des flèches (plus) et (moins) ...
Réglages Heure L'heure est notamment nécessaire pour la traçabilité, le départ diffé‐ ré, le journal de bord et l'affichage à l'écran. Le format de présenta‐ tion et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
Page 77
Réglages Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages Heure Réglage Heure Configurez les heures à l'aide des flèches (plus) et (moins) puis ...
Page 78
Réglages Affichage Vous pouvez si nécessaire laisser l'heure affichée une fois que l'ap‐ pareil est arrêté. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages Heure Affichage Affichage Pas d'affichage activé...
Réglages Volume Un émetteur sonore intégré au bandeau de commande est suscepti‐ ble de signaler les situations décrites ci-dessous : – Saisie de touches de commande (bip touches) – Fin de programme – Messages système (consignes) Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : ...
Réglages supplémentaires Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Réglages suppl. Si vous n'avez pas de code PIN, veuillez contacter un utilisateur ayant les droits d'accès requis ou annulez la procédure à l'aide de la touche .
Page 81
Réglages supplémentaires Déplacer progr. Vario TD Instr 4pan. Vario TD Instr 6pan. Vario TD MIC Système de dosage DOS_ activé désactivé Purge DOS Concentration Modifier le nom Progr. de contrôle ...
Réglages supplémentaires Code On trouve dans le menu Réglages suppl. toutes les fonctions et les principaux réglages système qui nécessitent des connaissances sup‐ plémentaires dans le domaine du traitement en machine. Le nombre de personnes pouvant accéder au menu via un code PIN à 4 chiffres est donc limité.
Page 83
Réglages supplémentaires Modifier le code Le code PIN se compose d'un numéro à 4 chiffres. L'utilisateur choi‐ sit chacun de ces chiffres entre 0 et 9. Lorsque un nouveau code PIN est attribué, l'ancien code est écrasé et supprimé définitivement. On ne peut donc pas récupérer d'anciens codes.
Réglages supplémentaires Journal de bord Dans le journal de bord sont consignées les données relatives à la consommation d'eau et de produits chimiques ainsi que les heures de fonctionnement et le déroulement des programmes. Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le service après-vente Miele peut consigner dans le jour‐...
Réglages supplémentaires Choisissez une option à l'aide des flèches et puis validez la sélection avec la touche OK. Les valeurs du journal de bord ne sont pas modifiables. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche . ...
Page 86
Réglages supplémentaires Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le service après-vente Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. La marche à suivre est décrite au chapitre "Paramètres du program‐ me".
Réglages supplémentaires Valider un programme Vous pouvez verrouiller l'accès aux différents programmes de lavage. Le cas échéant, ils ne s'affichent pas parmi les programmes propo‐ sés, ce qui garantit notamment que seuls les programmes validés puissent être utilisés. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : ...
Réglages supplémentaires Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai‐ tez et associer les touches de sélection de programme , et aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : ...
Réglages supplémentaires Dispositifs de dosage Vous pouvez doser jusqu'à deux produits chimiques par bloc de lava‐ ge, purger les dispositifs de dosage via le menu suivant, modifier le nom si nécessaire et régler la concentration du dosage de chacun des programmes. Amorçage DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc‐...
Réglages supplémentaires Régler la concen‐ Vous pouvez configurer la concentration de dosage des produits chi‐ tration de dosage miques liquides qui sera appliquée sur tous les programmes, par des produits liqui‐ exemple lorsque vous changez de fabricant. La concentration de dosage doit être réglée conformément aux indi‐ cations des fabricants ou aux résultats de traitement exigés.
Réglages supplémentaires Interface Les laveurs-désinfecteurs Miele permettent de tracer les process de traitement ou une gestion à distance par le service après-vente Miele (Miele Remote Service). Un logement prévu pour accueillir le module de communication Miele se trouve au dos de l'appareil. Les modules de communication et leurs modes d'emploi joints sont disponibles sur demande auprès de Miele.
Page 92
Réglages supplémentaires Configurer l'inter‐ L'interface doit être configurée uniquement par des spécialis‐ face tes ! Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages suppl. Interface Interface Ethernet RS232 – Ethernet Configurer l'interface Ethernet –...
Page 93
Réglages supplémentaires Ethernet – Transmission protocoles Consultation des protocoles de charge (cf. chapitre "Traçabilité"). – Statut Affichage de l'état de la connexion ( activé désactivé – DHCP L'interface Ethernet peut être réalisée soit par un protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) soit en réglant les paramè‐ tres suivants : –...
Réglages supplémentaires Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune. Vous trouverez la procédure au chapitre "Adoucisseur". Affichage de la température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro‐ gramme.
Réglages supplémentaires Contraste et luminosité de l'écran Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages suppl. Ecran Ecran Contraste Luminosité – Contraste Régler le contraste –...
Réglages supplémentaires Arrêt dans (fonction Auto-Off) En cas de non utilisation du laveur-désinfecteur pendant un temps configuré, il se bloque automatiquement. Cette fonction peut être ac‐ tivée ou désactivée. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche ...
Réglages supplémentaires Réglages d'usine En cas de besoin, il est possible de restaurer tous les réglages d'usi‐ ne, sachant que les paramètres de la commande et les paramètres des programmes feront l'objet d'une réinitialisation distincte. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : ...
Réglages supplémentaires Modifier le nom Documentez toute modification des réglages d'usine en prévention d'une éventuelle intervention du service après-vente. Si l'option – Modifier le nom a été choisie, l'écran bascule vers la vue suivante : Modifier le nom La ligne du milieu indique le nom actuel. Ce dernier peut être modifié à...
Paramètres du programme Ajuster les paramètres du programme Vous devez ajuster les paramètres des programmes selon les exigen‐ ces de lavage et le type de charge. Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le service après-vente Miele sont autorisés à...
Paramètres du programme Blocs programme L'ordre des blocs de lavage ne peut être modifié. Il correspond aux données qui figurent au tableau des programmes (cf. "Tableau des programmes"). – Prélavage 1 à Le prélavage permet d'éliminer la plupart des dépôts incrustés et les substances contenant des agents moussants.
Paramètres du programme Accéder au menu L'utilisateur ne peut accéder au menu des paramètres de program‐ mes qui a été verrouillé à l'usine. Le service après-vente Miele peut en débloquer l'accès sur demande. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : ...
Paramètres du programme Réinitialiser un programme Vous pouvez restaurer les réglages d'usine de chacun des program‐ mes. Les programmes enregistrés sur la mémoire libre sont définitive‐ ment supprimés. Réglage programme Réinitialiser progr. Tous les programmes sont listés à l'écran. Choisissez le programme concerné...
Paramètres du programme Modifier un programme La modification des programmes s'effectue en deux temps : – Commencez par réaffecter les blocs de lavage au programme ou validez l'affectation existante. Le paramétrage n'est possible qu'une fois l'affectation des blocs de programme effectuée. –...
Paramètres du programme Affecter les blocs Chaque modification de programme commence par l'affectation des de lavage blocs de lavage. Instrum. Vario TD Reprendre Prélavage 1 Une liste à choix multiples permet d'affecter un bloc de lavage à un programme. Chaque bloc de lavage est précédé d'une petite case , qui sera cochée dans le cas du bloc de lavage sélectionné...
Paramètres du programme Modifier la quanti‐ Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de té d'eau la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de sa‐ lissures (ex.
Paramètres du programme Prolonger le Le message d'erreur suivant s'affiche si en fin de bloc de lavage il temps de vidange reste encore de l'eau résiduelle dans la cuve, le système de vidange côté installation ne suffisant pas à vidanger toute l'eau de la cuve dans les délais impartis par exemple.
Paramètres du programme Doser le produit Vous pouvez ensuite activer le dosage du produit de rinçage pour la de rinçage phase de rinçage final et en régler la concentration. Le produit de rinçage forme un film de protection qui se dépose à la surface de la charge et contribue à...
Paramètres du programme Assistant La fonction supplémentaire "Assistant séchage" permet d'accélérer le séchage processus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activé, le système automatique de déverrouillage de la porte entrouvre cette dernière pour laisser sortir la vapeur hors de la cuve.
Page 109
Paramètres du programme Temps de séchage Au terme de la phase de refroidissement, le système automatique de verrouillage de porte entrouvre cette dernière pour laisser sortir l'hu‐ midité et la chaleur hors de la cuve. La porte est désormais déver‐ rouillée et peut être ouverte en cours de séchage.
Traçabilité Documenter les process de traitement Chaque charge est documentée dans le cadre des process de traite‐ ment de la charge, avec un comparatif des valeurs réelles et des va‐ leurs de consigne. Parmi les données consignées dans le protocole de traçabilité, on trouve les informations suivantes : –...
Traçabilité Module de communication pour archivage externe Un module de communication Miele intégré dans un boitier placé au dos de l'appareil permet un archivage permanent des protocoles de charges. Les modules permettent d'installer une interface Ethernet ou RS-232, grâce à laquelle les protocoles de charges seront transmis à une imprimante de protocole ou à...
Traçabilité Traçabilité par imprimante externe Les protocoles de process sont directement édités via une impriman‐ te connectée puis archivés sous format papier. Les graphiques ne sont pas inclus au protocole. Un module de communication XKM RS232 10 Med est nécessaire pour se connecter directement. Formats de Pour l'archivage papier, on peut choisir entre deux formats de proto‐...
Traçabilité Consulter les protocoles de charge Le laveur-désinfecteur permet de consulter ultérieurement les proto‐ coles enregistrés en interne. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages suppl. Interface Ethernet RS232 Transmission protocoles Impression protocoles ...
Entretien Maintenance Le service après-vente Miele doit contrôler cette machine à intervalles réguliers, à savoir au plus tard après 1000 heures maximum de fonctionnement et au moins une fois par an. Les points de maintenance sont les suivants : – la sécurité électrique –...
Entretien Contrôle de routine Des contrôles de routine quotidiens doivent être effectués avant le début du travail par l'utilisateur. Pour les contrôles de routine, une lis‐ te type de contrôles correspondants est fournie à la livraison. Les points suivants doivent être contrôlés : –...
Page 116
Entretien Compressez les ergots et retirez le filtre conique. Retirez le préfiltre desserré entre le filtre conique et le microfiltre. Sortez le tamis en dernier. Nettoyez les filtres Remettez la combinaison de filtres dans l'ordre inverse. Vérifiez ...
Entretien Contrôler et nettoyer les bras de lavage Il arrive parfois que les gicleurs des bras de lavage se bouchent, no‐ tamment si les filtres ne sont pas correctement enclenchés dans la cuve et que des particules grossières arrivent dans le circuit du bain lessiviel.
Page 118
Entretien Bras de lavage de chariots et paniers avec écrous moletés : Les bras de lavage de chariots et paniers de séries précédentes sont fixés par des écrous moletés. Ils doivent être dévissés et les bras de lavage doivent être retirés par le bas. Le filetage des écrous moletés en métal se trouve à...
Entretien Nettoyer le laveur-désinfecteur Ne lavez pas le laveur-désinfecteur et son environnement im‐ médiat au jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression. Sur les surfaces en inox, n'utilisez jamais de détergents conte‐ nant du sel d'ammoniaque ni de dilution au nitrate ou à la résine synthétique ! Ces produits pourraient endommager les surfaces.
Entretien Contrôler le dosage du détergent en poudre Si la porte du laveur-désinfecteur est équipée d'un réservoir à déter‐ gent en poudre , veuillez suivre les instructions suivantes : Si vous utilisez un détergent en poudre, vous devez contrôler la tem‐ pérature au moment du dosage toutes les deux semaines.
Entretien Contrôler les chariots, paniers, modules et complé‐ ments Pour garantir le fonctionnement des chariots, paniers, modules et compléments, vous devez procéder à un contrôle quotidien. Une check-liste des points est jointe au laveur-désinfecteur. Les points suivants doivent être contrôlés : –...
Entretien Valider les procédés L'exploitant est garant du respect des normes de traitement et de désinfection dans l'utilisation courante de la machine. A l'international, les utilisateurs sont soumis à la norme EN ISO 15883. Le traitement de dispositifs médicaux en Allemagne est par exemple soumis à...
Page 123
Entretien Programmes de Différents programmes de contrôle permettent de contrôler l'efficacité contrôle de lavage dans le cadre du contrôle de routine. Pour les programmes de contrôle, il ne s'agit pas de programmes de traitement indépen‐ dants. Il s'agit plutôt de fonctions supplémentaires qui peuvent être activées avant le démarrage d'un programme de traitement quel‐...
Page 124
Entretien Activer le Les programmes de contrôle ne s'appliquent que pour un seul pro‐ programme de gramme. Pour tout autre contrôle, sélectionnez un nouveau program‐ contrôle me de contrôle. Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche ...
Conseils en cas de panne Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Seuls les techniciens agréés Miele sont habilités à réparer ce laveur-désinfecteur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles du service après-vente Miele, commen‐...
Conseils en cas de panne Dosage / Dispositifs de dosage Attention lorsque vous manipulez des produits chimiques ! Suivez les consignes de sécurité et les fiches de données de sécurité du fabricant des produits chimiques. Problème Cause et solution Il reste des résidus de les‐...
Page 127
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Purge système DOS inter- La purge du dispositif de dosage a été interrompue car un débit trop faible a été détecté. Il est probable que le tuyau rompue, répéter. de dosage est plié ou que la canne d'aspiration est obs‐ truée.
Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante / Adoucisseur Problème Cause et solution Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé‐ marrage de programme. Dernier rappel : verrouillage Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur.
Conseils en cas de panne Interruption avec affichage d'un code erreur Si l'appareil s'arrête et affiche un code erreur tel que Anomalie XXX (XXX symbolise ici un code type), il est probable qu'un problème technique grave vient de se produire. En cas d'interruption avec affichage d'un code erreur, voici la marche à...
Page 130
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Anomalie 433 La charge qui dépasse empêche le système de verrouillage de porte Comfort de fermer complètement la porte. Rangez la charge de telle sorte qu'elle ne dépasse pas dans l'ouverture de porte. Fermez la porte.
Conseils en cas de panne Anomalies et messages relatifs au process Problème Cause et solution Séchage désactivé dans pro- Lors du démarrage du programme, la fonction séchage ne gramme peut pas être sélectionnée car aucun séchage n'a été pro‐ grammé pour ce programme. Démarrez le programme sans séchage.
Conseils en cas de panne Porte Problème Cause et solution Porte pas complètement fer- Certains éléments de la charge bloquent la porte. mée Rangez la charge de telle sorte qu'elle ne dépasse pas dans l'ouverture de porte. Fermez la porte. ...
Conseils en cas de panne Nettoyage insuffisant et corrosion Problème Cause et solution Il reste des traces blan‐ L'adoucisseur est mal réglé. ches sur la charge Programmez l'adoucisseur selon la dureté de l'eau de votre commune. Il n'y a plus de sel dans le réservoir. Ajoutez du sel régénérant.
Page 134
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Le résultat de lavage est Les chariots, paniers, modules et compléments n'étaient médiocre pas adaptés à cette charge. Choisissez les chariots, paniers, modules et complé‐ ments selon la tâche à accomplir. Les chariots, paniers, modules et compléments sont mal ou trop chargés.
Page 135
Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Traces de corrosion sur la Ces pièces ne sont pas adaptées au traitement en machi‐ verrerie Traitez uniquement des pièces dont le fabricant a déclaré qu'elles pouvaient être traitées en machine. Il n'y a pas eu de neutralisation pendant le programme.
Conseils en cas de panne Contrôles de la pression de lavage et du bras de lavage Problème Cause et solution Contrôle bras- bras lavage La vitesse de rotation réglée n'a pas été atteinte, car... haut : blocage bras lavage ou - les instruments bloquent les bras de lavage du panier ou formation mousse de la machine.
Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau. Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur-désinfecteur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un ou plusieurs bras de lavage tapent contre les instru‐ cuve ments. Interrompez le programme. Respectez les consignes du chapitre "Annulation de programme". Disposez les instruments de telle sorte qu'ils ne puissent ...
Conseils en cas de panne Imprimante / Interface Problème Cause et solution Anomalie imprimante de sé- Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. rie : pas de papier Remettez du papier. Le laveur-désinfecteur n'a pas pu se connecter à l'impri‐ Anomalie imprimante de sé- rie : offline mante.
Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro‐ gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (cf.
Résoudre une panne Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Des filtres ont été montés dans les raccords de tuyaux pour protéger les électrovannes d'arrivée d'eau. Si les filtres sont sales, il faut les nettoyer, l'encrassement des filtres empêchant l'eau d'entrer en quantité...
Service après-vente Contacter le service après-vente Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente Miele ou des professionnels qualifiés. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques considé‐ rables pour l'utilisateur. Afin d'éviter des interventions inutiles du service après-vente Miele, commencez par vérifier si la panne n'est pas due à...
Service après-vente Version logiciel Avant de contacter le service après-vente, munissez-vous du numéro de version du logiciel des éléments de commande individuels. Pour y accéder : Pour accéder au menu, suivez le chemin d'accès suivant : Touche Réglages suppl.
Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation joint ! Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur-désinfecteur afin de prévenir tout dommage causé par la condensation. Le laveur-désinfecteur doit être installé bien à l'horizontale et de ma‐ nière stable.
Installation Installation sous un plan de travail Retirer le Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de couvercle de l'appareil doit être retiré comme suit : l'appareil retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle. ...
Installation Mise à l'air de la Afin d'assurer la mise à l'air de la pompe de circulation, vérifiez pompe de circula‐ que les fentes entre le laveur-désinfecteur et les meubles ou appa‐ tion reils contigus ne sont pas recouverts d'un joint en silicone. Tôle de protec‐...
Branchements électriques Tous les travaux concernant les branchements électriques doi‐ vent être effectués par un électricien agréé. – L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF. – Le branchement des prises doit être conforme aux normes nationa‐ les en vigueur : la prise doit rester accessible une fois l'appareil ins‐...
Raccordements à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau L'eau qui se trouve dans le laveur-désinfecteur n'est pas pota‐ ble ! – Le raccordement du laveur-désinfecteur au réseau de distribution d'eau doit être conforme aux prescriptions en vigueur de la compa‐ gnie des eaux.
Page 149
Raccordements à l'eau – Côté installation, l'utilisateur doit prévoir pour le raccordement des robinets d'arrêt avec raccord fileté de ¾ pouce. Les clapets doivent rester accessibles, l'arrivée d'eau devant être fermée en cas de non fonctionnement prolongé. – Les tuyaux d'arrivée d'eau sont des modèles DN 10 d'environ 1,7 m avec un raccord fileté...
Page 150
Raccordements à l'eau Raccordement à Comme les autres appareils de sa série, le laveur-désinfecteur est l'eau osmosée ou conçu pour un raccordement à un système résistant à une surpres‐ déminéralisée sion de 30 - 1000 kPa. Si la pression (pression d'écoulement) est in‐ pour une surpres‐...
Raccordements à l'eau Raccordement à la vidange – La vidange du laveur-désinfecteur comporte un clapet anti-retour qui empêche l'eau sale de remonter dans le laveur-désinfecteur à travers le tuyau de vidange. – Le laveur-désinfecteur devrait de préférence être raccordé à un dis‐ positif de vidange séparé.
Tableau des programmes Programme Utilisation Prélavage (mémoire libre) Programme libre pour exigences particulières : servi‐ ce disponible sur demande auprès du service après- vente Miele. (mémoire libre) Programme libre pour exigences particulières : servi‐ ce disponible sur demande auprès du service après- vente Miele.
Page 153
Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage EF70 55°C 93°C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min EF70 55°C 93°C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min EF70 55°C...
Page 154
Tableau des programmes Programme Utilisation Prélavage Vario TD ORL Opti. Programme de lavage et de désinfection selon la norme EN ISO 15883, exclusivement conçu pour le traitement d'instruments optiques utilisés en méde‐ cine ORL. Pas conçu pour autres instruments ORL ou autres 1 min dispositifs médicaux.
Page 155
Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage 93°C 1 min EF70 65°C 93°C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 1 min EF70 65°C 83°C DOS 1 5 min 1 min 1 min EF70 EF30 45°C...
Caractéristiques techniques Hauteur avec couvercle 83,5 cm Hauteur sans couvercle 82 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Profondeur porte ouverte 120 cm Dimensions utiles de la cuve Hauteur / Largeur / Profondeur 52,2 / 53,6 / 51,6 cm Poids net 74 kg Charge maximale supportée, porte ouverte 37 kg...
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent le laveur-désinfecteur des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
Page 160
France : MIELE S.A.S. 9 av. Albert Einstein - Z.I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél. : 01 49 39 44 00 - Fax : 01 49 39 44 72 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Internet : www.miele-professional.fr Relation Clients Tél.