Page 2
Les informations contenues dans le présent document sont essentielles pour une utilisation et un entretien sûrs des pompes Dura 45 Verderflex® . Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant l’installation de l’unité, les branchements électriques et la mise en service.
Déclaration de conformité d’après la Directive 5.6.2 Fixation de la bride d’admission machines CE 5.6.3 Remplir la pompe de lubrifiant 5.6.4 Fixer la fenêtre d’inspection Raccordement de la tuyauterie 5.7.1 Installation des tuyaux Dura 45 Version 3.1v-07/2016 3 | Page...
1. À propos de ce document La pompe à tuyau péristaltique Verderflex Dura 45 a été conçue selon les derniers progrès techniques et est soumise à un contrôle de qualité continu. Cette notice d’utilisation a pour objectif de se familiariser avec la pompe et les conditions d’utilisation pour lesquelles elle est prévue.
“Sécurité”, les mesures de sécurité mis- es en exergue sous certains en-têtes doivent également être respectées. Utiliser la pompe et les systèmes associés uniquement s’ils sont en bon état de fonctionnement. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 5 | Page...
Pour de plus amples détails concernant la garantie, consulter les conditions du contrat. 2.2.3 Obligations du personnel Le personnel utilisant la machine est impérativement tenu de respecter en permanence les instructions contenues dans le présent manuel. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 6 | Page...
3. Mise en place et fonction La pompe à tube péristaltique Verderflex Dura est de con- ception simple en termes de fabrication et d’utilisation. La matière pompée n’entre pas en contact avec les parties mobiles et est entièrement préservée dans un tube, lourd et robuste constitué...
3.4 Paliers et Lubrification Pompe : La remplir une fois sur site avec le lubrifiant approprié si elle n’est pas fournie pré-remplie. (→10.1.6 Lubrifiants) Les paliers sont des unités scellées qui ne nécessitent aucun lubrifiant supplémentaire Dura 45 Version 3.1v-07/2016 8 | Page...
– Sans poussière ; au minimum *Les informations de stockage pour des pompes mises hors service sont présentées au chapitre 8 : Stockage des pompes et des tubes. Figure 3 Fixer l’appareil de levage à la pompe Dura 45 Version 3.1v-07/2016 9 | Page...
2. Descendre et poser la pompe sur le site d’installation. 3. Fixer la pompe au sol ; utiliser les 4 trous. Dommage matériel provoqué par la pénétration de fluide ! – Ne pas retirer le couvercle de la bride de protection avant d’avoir immédiatement branché les tuyaux à la pompe Dura 45 Version 3.1v-07/2016 10 | Page...
Tableau 4 Faire et ne pas faire Permettre de retirer un produit en toute sécurité Notamment des valves de vidange dans les tuyauteries d’admission et de refoulement au point le plus bas. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 11 | Page...
à la terre soit faite et sécurisée. Faire fonctionner la pompe doucement afin qu’elle Danger de blessure causée par un choc tourne correctement. électrique ! Tous les branchements électriques doivent être effectués par des électriciens qualifiés. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 12 | Page...
Flexible en position et ressortant d’environ 30 mm du orifices. côté de l’admission (côté par lequel le flexible a été inséré) Figure 7 Fixation de la bride d’admission Figure 9 Raccordement de la bride ¼ de tour Dura 45 Version 3.1v-07/2016 13 | Page...
Figure 11 Montage de la fenêtre d’inspection Fixer les boulons à tête six pans avec des rondelles dans la fenêtre. La fenêtre est filetée de façon à garder les boulons et sont filetées à l’envers sur la face arrière. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 14 | Page...
(→ 10.1 Spécifications techniques) Fermer toutes les valves de vidange. Ouvrir les fixations du côté du refoulement et de l’admission. Démarrer le moteur et s’assurer qu’il tourne doucement. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 15 | Page...
Le tube peut être endommagé par des sédiments ! fluide pompé Si le fluide pompé cristallise, polymérise ou se solidifie: – Rincer le tube – Veiller à ce que le fluide de rinçage soit compatible avec le fluide pompé. Dura 45 Version 3.1v-07/2016 16 | Page...
(suivre le protocole de nettoyage la pression présente à l’intérieur du corps de pompe tel qu’il est mentionné au point → 8.1.2 Protocole de avant de démonter la pompe. nettoyage des tubes). Dura 45 Version 3.1v-07/2016 17 | Page...
– Lorsque l’on suspecte un dommage fonctionnement. Remplacer le joint du boîtier du palier – Lorsque l’on suspecte un dommage u Remplacer les composants usés. – Lorsqu’une fuite est détectée Tableau 7 Calendrier de l’entretien Dura 45 Version 3.1v-07/2016 18 | Page...
Risque de blessure lors du démontage de la pompe ! Utiliser des vêtements de protection individuelle appropriés lors d’intervention sur la pompe Suivre les instructions du fabricant (par ex. moteur, couplage, boîte d’engrenage...) Dura 45 Version 3.1v-07/2016 19 | Page...
Vérifier si les brides sont endommagées ou usées. 7.4.2 Réinstaller le tube, les brides, faire les niveaux de lubrifiant et fixer la fenêtre d’inspection Suivre étape par étape, les instructions de la section → 5.6 (Installation du tube) Dura 45 Version 3.1v-07/2016 20 | Page...
Les flexibles de qualité alimentaire VERDERFLEX NBRF peuvent être utilisés avec les pompes VERDERFLEX Les pompes Verderflex sont conçues pour être utilisées spécialement adaptées pour former un dispositif de pompage en continu, cependant il peut y avoir des circonstances sanitaire certifié...
– Les lubrifiants doivent être stockés dans un de VERDERFLEX. Si les instructions d’installation ne sont pas entrepôt sous conditions normales avec leurs bouchons claires, adressez-vous au fournisseur des pompes. correctement fermés.
éviter que des particules de grande taille n’entrent dans le tube. Ne pas laisser les filtres freiner l’admission en dessous des niveaux autorisés. Tableau 9 Liste de dépannage de la pompe Dura 45 Version 3.1v-07/2016 23 | Page | Page...
Tableau 10 Caractéristiques de la pompe Type de pompe Quantité de lubrifiant 10.1.2 Conditions ambiantes Un fonctionnement dans des conditions Dura 45 7,5*Litres (2,2 US Gallons) environnementales autres que celles affichées exige l’autorisation du fabricant. Tableau 13 Quantité de lubrifiant * La pompe est remplie jusqu’au trou de boulon le plus bas de la fenêtre.
Tableau 12 Agents de nettoyage 10.1.5 Tableau 13 Quantité de lubrifiant 10.1.6 Tableau 14 Nombre de cales nécessaires 10.1.7 Tableau 15 Distance de réglage du rotor 10.1.8 Tableau 16 Déclaration de conformité d’après la Directive machines CE Dura 45 Version 3.1v-07/2016 25 | Page...
Déclaration de conformité d’après la Directive machines CE, annexe II A Nous, soussignés VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons que la machine ci-après désignée est conforme aux directives CE détaillées ci-dessous. Désignation Dura 45 Directive CE : • Directive machines (2006/42/CE) •...