Page 1
Flowbike Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d’utilisation original / Istruzioni d'uso originali Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli Flowbike; Flowbike Pro Version 1.1.4, 07.11.2018...
High performance disc brakes (front and back) Power-off security braking system This manual will help you set up and use the Flowbike. It is important that you adhere to all safety warnings and cautions that appear throughout and that you use good judgment when driving.
1.3 Check road approval for each country Always check where you can legally use the Flowbike on site. If the Flowbike is approved in your country, you must comply with all traffic regulations. Pay particular attention to pedestrians in your area while using the Flowbike. If the use of the Flowbike in public areas in your area is not legal, you may only use the device on private premises.
Page 8
The following harmonized standards according to article 7 (2) were applied: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) On the product, you will find the following label: copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
DANGER! 2.1 Warning Whenever you drive the Flowbike you risk serious injury or death from collisions, falls or loss of control. To drive safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. This manual includes basic operational instructions for the Flowbike. It cannot cover all situations where injury or death may occur.
If you carefully follow all the instructions and warnings in this manual, you should be able to teach yourself to drive. Avoid to use the Flowbike if you are feeling tired, sleepy or you have a medical condition that reduces your ability to drive.
Page 11
2. Always check the battery charge before using the Flowbike. Do not drive when its battery is low. This may lead the Flowbike to stop operating and cause you to fall. Do not use it as a normal scooter (without the engine on) for a longer period of time since this could damage the engine.
Page 12
13. Check the brakes before every drive. Never drive with damaged brakes, but contact your official dealer. 14. It may be that your insurance does not cover the damage of your Flowbike or injuries that come from an accident while using the device. Contact your insurance for more information on this subject before using the Flowbike.
Flowbike properly. 3. The Flowbike is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving.
3. Product information 3.1 Model overview In order that your Flowbike suits perfectly to your needs, you can choose between different models. The differences can be seen below: Device type Flowbike (Standard Version) Flowbike Pro Dimensions 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) Weight 5.5 kg...
7. Light reflector for better visibility in poor visibility conditions 8. Lithium-battery from Samsung / LG: eco-friendly, quick charging time, increased longevity 9. Folding button 10. Power button for turning the Flowbike on and off 11. High quality tires for safety and with low wear 12. Fender 13.
3.1 Smart digital LCD display Battery energy Cellphone charged Acceleration adjustment Low voltage warning Control system error Engine error Headlight Braking display Distance of Insufficient current ride traction Odometer Temperature Speed control copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4. User manual 4.1 Instructions for use 1. Open the packaging and mount the front wheel with the tools found inside the packaging. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 18
3. Unfolding of the Flowbike. 1. Open the clip as shown here. 2. Pull the seat up. The front part of the Flowbike will automatically move forward. 3. Press the seat down. 4. Now close the clip to complete the unfolding.
Page 19
5. Use the power button to turn the device on. 6. Press the following buttons on the remote control to turn the device on: Press the key button once Combination: and then the power button twice. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 20
7. Carefully turn the movable part of the right handle counter clockwise in order to accelerate. 8. Press the left button under the display to activate the headlight. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.2 Folding the device 1. Open the clip as shown. 2. Pull the seat up and the device will start to fold. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 22
3. Push the seat down until you hear a clicking sound. Now close the clip from point 1. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 23
4. In order to fold the handles you need to open the lock of the handles as shown below and fold the handles downwards. 5. The Flowbike is now completely folded. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
(mode 1). Two short alarm sounds mean the device is in sensitivity mode 2 and so forth. The device has 4 different sensitivity modes, mode 4 being the least sensitive. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.4 Charging of electronic devices The Flowbike has an USB charging port. You can charge devices like a smart phone for example. Please note that there is no warranty for damage on devices that were charged with the Flowbike.
Bluetooth) with your Flowbike and listen to music via its speakers. Note that only one music device can connect with the Flowbike at one time. The maximum distance between the Flowbike and the music source can be up to 8 metres, but the sound quality decreases with increasing distance.
4.7 Speed control settings In the speed control mode, you can keep the Flowbike at a constant speed without having to regulate the speed yourself. Keep the headlight button pressed to get into the speed control mode when you reached the speed you want to maintain. If you want to leave the speed control mode, you turn on the acceleration or you keep the headlight button pressed again.
Lithium battery Fully charge the device before the first time you use it. If you do not use the FLOWBIKE regularly you should charge the battery once a month to ensure the longevity of the battery. Water damage and damage that comes from disregard of the instructions above on how to use the battery, are not covered by the warranty.
3 A. A higher current might diminish the longevity of the battery. If you have any troubles with the charging process, please contact the seller or an official dealer of this product. Do not charge the FLOWBIKE without supervision and remove the charger when the charging process is completed. copyright by www.flowbike.ch...
WARNING 5.3 Further information Do not try to charge the Flowbike when the battery is already full. This could diminish the battery’s capacity in the long run. Check all screws before using the Flowbike, especially those of the handle bar, the brakes, the front- and rear wheel.
Make use of the bell to gain the attention of other traffic members if that improves safety. Never ride the Flowbike in rain or snow. Do not ride it in bad sight conditions (e.g. fog). Do not use the Flowbike below temperatures of -5°C or above 40°C.
6.3 Braking The Flowbike is equipped with two brakes, a front- and a rear-brake. You can activate both brakes with the brake levers on the handle-bar. The left brake lever activates the front-brake and the right brake lever activate the rear-brake. If you press the brake levers, the energy supply to the engine will be cut off.
The pressure within the tires must be 280 kPa. Brakes: The Flowbike is equipped with two disc brakes, one at the front- and one at the rear-wheel. Contact an official dealer if the brakes should not work properly. Also contact an official dealer if the brakes should lose their power after some time or if they break completely and must be exchanged.
Then doing maintenance, service or repairing works as well as cleaning the device, it has to be turned off and disconnected from the power supply. The Flowbike must only be repaired with original spare parts from a licensed supplier or shop and by a licensed mechanic.
Damage on device due to inappropriate handling or use Damage on device due to modification or unauthorized repair Damage on device due to inappropriate storage Damage on device caused by accident Surface damages on device copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
7.6 Disposal You already making an important contribution to protecting the environment by using the environment-friendly Flowbike. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e. battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
7.7 Technical data Device type Flowbike Flowbike Pro Size in unfolded state 1200 mm x 615 mm x 985 mm 1200 mm x 615 mm x 985 mm Size in folded state 1235 mm x 536 mm x 270 mm...
Page 38
3.1 Smart digital LCD Display ................................... 49 4. Gebrauchsanleitung ....................................50 4.1 Anleitung zum Aufklappen ................................50 4.2 Anleitung zum Zusammenklappen ..............................54 4.3 Intelligenter Alarm .................................... 56 4.4 Aufladen von elektronischen Geräten .............................. 58 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 39
7.2 Fehlfunktionsindikatoren .................................. 66 7.3 Lagerung ......................................67 7.4 Reparaturen....................................... 67 7.5 Transport ......................................67 7.6 Garantiehinweise ....................................68 7.7 Entsorgung......................................69 7.8 Entsorgungshinweise für Kunden in Deutschland ..........................69 7.8 Technische Daten ....................................70 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Herzliche Gratulation zum Erwerb Ihres neuen Flowbike! Diese Form der Fortbewegung wurde für Sie kreiert, um persönliche und intuitive Mobilität neu zu erfahren. Das Fahren mit dem Flowbike ist einfach und macht mächtig Spass. Das Flowbike ist portabel und ermöglicht dadurch eine individuelle und unkomplizierte Fortbewegung. Erleben Sie modernste Technologie kombiniert mit hochwertigsten Materialien für Ihr Fahrvergnügen, während Sie mühelos Ihrem Ziel entgegengleiten.
1.3 Strassenzulassung je Land prüfen Überprüfen Sie stets, wo Sie das Flowbike vor Ort legal benutzen dürfen. Sollte das Flowbike in Ihrem Land zugelassen sein, müssen Sie sich zwingend an sämtliche Verkehrsregeln halten. Achten Sie besonders auf Fussgänger in Ihrer Umgebung, während Sie das Flowbike benutzen.
Page 42
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt (Neufassung) Die folgenden harmonisierten Normen nach Artikel 7 (2) wurden angewandt: EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Auf dem Produkt finden Sie die nachfolgende Etikette: copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Missachtung der vorherrschenden gesetzlichen Vorschriften von Seiten der Benutzerin/des Benutzers anfallen können. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Benutzung des Flowbike mit inhärenten Risiken verbunden ist. Bitte laden Sie den Akku Ihres Flowbike nicht unbeaufsichtigt auf und trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
Mit der Benutzung des Flowbike gehen Verletzungsrisiken im Falle eines Sturzes, einer Kollision oder eines Kontrollverlusts einher. Es liegt in der Verantwortung der Benutzerin/des Benutzers, den Umgang mit dem Flowbike sorgfältig und in sicherer Umgebung zu üben, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
Page 45
Objekte erhöhen die Rutschgefahr bzw. Sturzgefahr und müssen daher vermieden werden. Vermeiden Sie bei der Fahrt mit dem Flowbike Risse oder andere Arten von Vertiefungen (z.B. Tramschienen). Die Räder könnten ansonsten stecken bleiben, was zu einem Unfall oder Geräteschaden führen kann.
Page 46
8. Für die ersten Fahrversuche empfiehlt sich das Aufsuchen eines Gebiets ohne Verkehr oder Hindernisse, um den sicheren Umgang mit dem Gerät zu erlernen. 9. Bei der Benutzung des Flowbike ist eine komplette Schutzausrüstung (Helm, Knieschoner, Rückenprotektor etc.) zu tragen.
Sie besonders auf Fussgänger in Ihrer Umgebung, während Sie das Flowbike benutzen. 2. Das Flowbike sollte nicht von Kindern benutzt werden. Es liegt im Ermessen der Eltern zu entscheiden, ob ein Kind die nötige Koordination, Kraft und das nötige Urteilsvermögen besitzt, um das Flowbike zu benutzen.
3. Produkteinformationen 3.1 Modellübersicht Damit Ihr Flowbike perfekt zu Ihren Bedürfnissen und Ihrem Leben passt, können Sie zwischen verschiedenen Modellen auswählen. Die Unterschiede sind nachfolgend aufgeführt. Gerätetyp Flowbike (Standard Version) Flowbike Pro Grösse 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) Gewicht 5.5 kg 4 kg Max.
4. Gebrauchsanleitung 4.1 Anleitung zum Aufklappen 1. Öffnen Sie die Verpackung und montieren Sie den Vorderreifen mit dem mitgelieferten Werkzeug. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 52
2. Heben Sie die Sitzstange nach oben. Der Vorderteil des Geräts wird sich nun automatisch nach vorne verschieben. 3. Drücken Sie die Sitzstange nach unten. 4. Schliessen Sie die Klemme nun wieder, um das Aufklappen abzuschliessen. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 53
4. Auf-/Einklappen des Ständers 5. Schalten Sie das Gerät mittels Einschaltknopfes ein. 6. Drücken Sie die Knöpfe auf der Fernbedienung wie folgt, um das Gerät einzuschalten: Abfolge: Drücken Sie den Öffnungsknopf einmal und danach zweimal den Powerknopf. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 54
7. Drehen Sie den rechten Griff vorsichtig im Gegenuhrzeigersinn, um das Gerät zu starten. 8. Drücken Sie den linken unteren Knopf auf der Hauptkonsole, um den Scheinwerfer zu aktivieren. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.2 Anleitung zum Zusammenklappen 1. Öffnen Sie die unten dargestellte Klemme. 2. Heben Sie die Sitzstange an und das Gerät wird automatisch beginnen, sich zusammenzuklappen. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 56
3. Drücken Sie nun die Sitzstange nach unten, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Schliessen Sie nun die Klemme aus Punkt 1 wieder. 4. Um die Griffe einzuklappen, müssen Sie den Verschluss der Griffe wie unten dargestellt öffnen und die Griffe nach unten drücken. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
5. Das Flowbike sollte nun komplett zusammengeklappt sein. 4.3 Intelligenter Alarm Einschalten des Diebstahlalarms Parkieren Sie das Gerät und drücken Sie den -Knopf auf der Fernbedienung. Das Gerät wird einmal piepsen und der Diebstahlalarm ist aktiviert. Wenn das Gerät nun bewegt wird, wird es für 15 Sekunden Alarm schlagen.
Page 58
Sie schnell die Fernbedienung hervor und drücken Sie den -Knopf, um das Gerät abzustellen. So kann der Dieb nicht davonfahren. Beachten Sie jedoch, dass die Fernbedienung lediglich eine Reichweite von 10 m hat. Drücken Sie die -Taste erneut, um das Gerät wieder einzuschalten. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.5 Bluetooth-Musikboxen Sie können Ihr Android Smartphone oder iPhone (oder sonstige bluetooth-fähige Geräte) per Bluetooth mit den Boxen des Flowbike verbinden und Musik hören. Nur ein Gerät kann jeweils mit den Boxen verbunden sein. Die Reichweite zwischen dem Flowbike und der Musikquelle kann zwischen 0 und 8 Metern betragen, die Soundqualität nimmt jedoch ab, je weiter die Quelle vom Flowbike...
Beschleunigung sowie die Höchstgeschwindigkeit verfügt. Es wird Anfängern sehr empfohlen, zu Beginn im auf dem niedrigsten Fahrmodus (Level 1) zu fahren, bis sie den Umgang mit dem Flowbike sehr gut beherrschen. Sie können das Flowbike auf Werkeinstellungen zurücksetzen, indem Sie den für 30 Sekunden gedrückt halten.
Geschwindigkeit erreicht haben, um in den Tempomat-Modus zu gelangen. Das -Symbol erscheint nun als Erinnerung, dass Sie sich im Tempomat-Modus befinden. Um den Modus wieder zu beenden, betätigen Sie entweder den Gashebel oder halten Sie erneut den Lichtknopf für längere Zeit gedrückt. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden eingesteckt in der Steckdose. Das Gerät könnte Hitze erzeugen und sich entzünden. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als jenes, welches Sie beim Kauf des Flowbike erhalten haben. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät für keine anderen Geräte als das Flowbike.
Stecken Sie nun das Ladegerät in eine Steckdose (AC100V-240V). Das LED Lämpchen auf dem Ladegerät leuchtet nun grün. Stecken Sie nun das andere Ende in die Ladeöffnung des Flowbike. Wenn das LED Lämpchen auf dem Ladegerät rot leuchtet, wird der Akku geladen. Leuchtet das LED Lämpchen auf dem Ladegerät grün, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Sollten während des Ladevorgangs Probleme auftauchen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Verkäufer oder dem Händler in Verbindung. Bitte laden Sie den Akku Ihres Flowbike nicht unbeaufsichtigt auf und trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Dies könnte auf Dauer eine Kapazitätsreduktion des Akkus bewirken. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt sämtliche Schrauben des Geräts, besonders diejenigen des Lenkers, des Schutzblechs und des Vorder- und Hinterrads. Ziehen Sie sämtliche Schrauben fest an, um die Sicherheit bei der Benutzung Ihres Flowbike zu gewährleisten.
Gefahren aufmerksam zu machen. 6.3 Bremsen Ihr Flowbike verfügt über eine Hinter- sowie eine Vorderbremse. Sie können diese durch die beiden Bremshebel an der Lenkstange betätigen. Der rechte Bremshebel aktiviert die Hinterbremse, der linke die Vorderbremse. Sobald Sie einen der beiden Bremshebel betätigen, wird die Energiezufuhr zum Motor unterbrochen.
Achten Sie darauf, dass die Scheibenbremsen stets sauber sind und nicht mit Öl o.Ä. in Kontakt kommen. 7.2 Fehlfunktionsindikatoren Stellen Sie sich folgende Fragen, wenn Sie ein Problem mit Ihrem Flowbike haben. Diese Checkliste kann Ihnen bei der Fehlerbehebung helfen: ...
Sie es während den unterschiedlichen Transportbedingungen nicht fallen lassen. Beim Transport in unterschiedlichen Beförderungsmittel wie z.B. in einem Auto oder dem Zug muss es so verstaut werden, dass weder dem Gerät noch dem Transportmittel Schaden zugeführt wird. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
7.6 Garantiehinweise Bewahren Sie unbedingt die Quittung auf, die Sie bei Erwerb Ihres Flowbike erhalten haben, um Ihren Anspruch auf Garantie geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen Flowbike haben Sie folgenden Garantieanspruch: 2 Jahre Garantie auf das Gerät (ohne Akku oder andere Verbrauchsmaterialien).
7.7 Entsorgung Sie leisten bereits einen grossen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das umweltfreundliche Flowbike benutzen. Achten Sie deshalb auch bei der Entsorgung darauf, dass Sie unnötige Umweltverschmutzung vermeiden. Entsorgen Sie die elektronischen Komponenten (z.B. Akku, Akkuladegerät) nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es beim Elektroschrott zurück.
7.8 Technische Daten Gerätetyp Flowbike Flowbike Pro Grösse aufgeklappt 1200 mm x 615 mm x 985 mm 1200 mm x 615 mm x 985 mm Grösse zusammengeklappt 1235 mm x 536 mm x 270 mm 1235 mm x 536 mm x 270 mm...
Page 72
3.1 Aperçu du modèle ..................................... 82 3.2 Diagramme ......................................83 3.1 Écran LCD digital ....................................84 4. Instruction d‘emploi ....................................85 4.1 Mode d‘emploi ....................................85 4.2 Instructions pour le pliage du Flowbike ............................89 4.3 Alarme intelligente .................................... 91 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 73
7.1 Entretien ......................................101 7.2 Indications de dysfonctionnement ..............................101 7.3 Stockage ......................................102 7.4 Réparations ..................................... 102 7.5 Transport ......................................102 7.6 Informations de garantie ................................. 103 7.7 Elimination ....................................... 104 7.8 Données techniques ..................................105 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
1.1 Utilisation conforme à sa destination Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau Flowbike! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Flowbike est facile et très amusant. Le Flowbike est portable et vous permet de vous déplacer de manière simple et individuelle.
Portez une attention particulière aux piétons de votre quartier lors de l'utilisation du Flowbike. Si l'utilisation du Flowbike dans un lieu public n'est pas légale où vous vous trouvez, vous ne pouvez utiliser l'appareil que dans des locaux privés.
1.5 Normes et directives Au sein de l’UE, concernant le Flowbike, les normes et directives suivantes sont appliquées : Il est explicitement mentionné que le produit répond à toutes les dispositions des directives communautaires suivantes : 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) Avec la prise en compte des directives supplémentaires suivantes :...
Page 77
Sur le produit se trouve l’étiquette suivante : copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
2.1 Avertissement En cas d’accident, l’utilisation du Flowbike peut aboutir à des blessures sérieuses ou à la mort (par exemple perte de contrôle de l’engin ou collision). AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS.
2.2 Risques de blessures L‘utilisation du Flowbike peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Flowbike dans un environnement sûr pendant les premiers essais, afin de minimiser les risques de blessures.
Page 80
Évitez-les. Evitez également de rouler sur des objets ou bosses sur la chaussé, surtout si ceux-ci sont plus hauts que 1 cm. Evitez les fissures et les fossés (par exemple rail du tram) en roulant avec le Flowbike. Les roues pourraient se bloquer, ce qui pourrait aboutir à...
Page 81
Portez des vêtements clairs et voyants afin que d’autres personnes vous perçoivent à temps. 10. Pour raison de sécurité l’ouverture du Flowbike ainsi que du chargeur est strictement interdite. De plus, vous perdez tout droit à la garantie.
Flowbike. 2. Le Flowbike ne devrait pas être utilisé par des enfants en bas âge. Veuillez noter que c'est la responsabilité des parents de décider si leur enfant a la coordination et la capacité de jugement nécessaire, ainsi que la force adéquate pour utiliser le Flowbike.
3. Information sur le produit 3.1 Aperçu du modèle Afin que votre Flowbike soit parfaitement approprié à vos besoins et à votre mode de vie, vous pouvez choisir entre différents modèles. Les données techniques pour chaque modèle sont les suivantes :...
11. Pneu de haute qualité résistant à l’usure pour une plus grande sécurité 12. Garde-boue 13. Pédale rabattable 14. Freins à disque haute performance (avant et arrière) 15. Béquille 16. Moteur de type sans balais: respectueux de l’environnement, grande puissance à faible consommation d’énergie 17. Télécommande copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Energieanzeige Portable chargé Adaptation d’accélération Avertissement sous-tension Probl. du système de commande Problème de moteur Phare Indication de freinage Distance parcourue du Adhérence au trajet actuel sol insuffisante Odomètre Indication de Régulateur de température vitesse copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4. Instruction d‘emploi 4.1 Mode d‘emploi 1. Ouvrez le paquet et installez le pneu avant avec les outils inclus dans le carton comme indiqué ci-dessous. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 87
2. Procédez comme indiqué ci-dessous, afin de relever les poignées. 3. Déplier le Flowbike 1. Ouvrez la bride de serrage dans la direction indiquée. 2. Soulevez la barre vers le haut. La partie avant de l’engin se déplacera automatiquement vers l’avant.
Page 88
5. Mettez l’engin en marche à l’aide du bouton marche/arrêt 6. Appuyez les touches suivantes dans l’ordre indiqué afin de mettre l’engin en marche: Ordre: Appuyez le bouton d’ouverture une fois et par la suite deux fois le bouton de mise en marche. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 89
7. Tournez la poignée droite délicatement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de démarrer le Flowbike. 8. Appuyez la touche inférieure gauche sur la console principale afin d’activer le phare. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.2 Instructions pour le pliage du Flowbike 1. Ouvrez la bride de serrage 2. Soulevez la barre. L’engin se pliera automatiquement en position de fermeture. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 91
3. Appuyez alors la barre vers le bas jusqu’à ce que vous entendez un „clic“. Refermez ensuite la bride de serrage. 4. Ouvrez la fermeture des poignées comme indiqué ci-dessous afin de les rabattre vers le bas. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Arrêt du mode anti-vol Appuyez sur la touche de la télécommande afin d‘arrêter le mode anti-vol. Vous avez la possibilité d’éteindre le système d’alarme avec la même touche, pendant que le Flowbike est en marche. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 93
Flowbike. Le voleur ne pourra pas déplacer le Flowbike et partir avec. Prenez conscience du fait que la portée de la télécommande est de 10 mètres. Appuyez à nouveau la touche afin de remettre le Flowbike en marche.
4.4 Chargement d’appareils électroniques Le Flowbike possède un port USB. Vous avez la possibilité de charger des appareils électroniques comme un smartphone par exemple. Veuillez noter qu’aucune garantie n’est due pour des dommages éventuels, qui ont été causés par le chargement d’appareils électroniques avec le Flowbike.
Nous conseillons aux débutants de rouler avec le mode de conduite le plus bas (niveau 1) jusqu’à ce que vous ayez appris à bien gérer l’utilisation du Flowbike. Vous pouvez réinitialiser les paramètres du Flowbike en appuyant sur la touche pendant 30 secondes. Dès qu’un nouvel écran s‘affiche, la réinitialisation est achevée.
4.7 Régulateur de vitesse En mode régulateur vous pouvez rouler avec le Flowbike à vitesse constante, sans être obligé de réguler la vitesse en permanence. Dès que vous avez atteint la vitesse désirée, tenez la touche du phare appuyé pendant plusieurs secondes, afin de changer en mode régulateur.
Ne laissez pas le chargeur branché à la prise de courant pendant plus de 24 heures. L’engin pourrait produire de la chaleur et s’enflammer. N’utilisez jamais un autre chargeur que celui que vous avez reçu avec le Flowbike. N’utilisez jamais le chargeur du Flowbike pour charger d’autres appareils électronique.
La tension standard est de 3A. Une tension plus forte réduit la durée de vie de la batterie. Si des problèmes éventuels surviennent lors du processus de chargement, prenez contact avec le vendeur du Flowbike. Ne chargez jamais la batterie de votre Flowbike sans surveillance et déconnectez l’alimentation électrique de l’engin dès que la batterie est complètement chargée.
5.2 Batterie amovible (uniquement dans la version PRO) L’avantage de votre Flowbike est que vous pouvez retirer la batterie, ce qui évite de le transporter pour le recharger. Vous pouvez sortir la batterie en quelques étapes et la recharger dans votre appartement. Vous avez également la possibilité de doubler sa portée, si vous êtes en possession d’une batterie de rechange.
Utilisez la sonnette afin d'attirer l'attention d’autrui sur les risques éventuels. N’utilisez pas le Flowbike en cas de pluie ou de neige. Évitez de rouler dans des conditions de mauvaise visibilité. N’utilisez pas le Flowbike si la température est plus basse que -5°C ou plus haute que 40°C.
6.3 Freins Votre Flowbike possède un frein avant et arrière. Vous pouvez les activer en appuyant sur les freins qui se trouvent sur le guidon. Le frein droit active le frein arrière, le frein gauche active le frein avant. Dès que vous appuyez un des deux freins, la fourniture d’énergie électrique du moteur se déclenche.
Vis : contrôlez régulièrement toutes les vis de l’engin et serrez-les. Freins: le Flowbike est équipé d’un frein à disque à la roue avant et arrière. Contactez le vendeur ou un commerçant officiel de l’engin, si les freins ne sont pas correctement réglés. Faites de même au cas où la puissance de freinage n’est plus adéquat, si un frein est endommagé...
Avant d’être stocké, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Le produit doit être entreposé à l’intérieur, protégé de la poussière, de l’humidité, des chocs et du froid. Si vous utilisez le Flowbike rarement, nous vous conseillons de charger la batterie complètement mensuellement afin d’en prolonger la durée de vie. Ne laissez pas l’engin en plein soleil pendant une période prolongée.
7.6 Informations de garantie Conservez absolument la quittance d’achat de votre Flowbike afin de faire valoir vos droits à la garantie. Suite à l’achat d’un nouveau Flowbike, vos droits à la garantie sont les suivants: 2 ans de garantie sur l’engin sans la batterie ou autre équipements.
7.7 Elimination En utilisant le Flowbike vous contribuez déjà de manière importante à la protection de l'environnement. Pour recycler votre appareil correctement et en respectant l'environnement, prenez garde d’éviter toute contamination ou pollution. Ne jetez pas les composants électroniques (tels la batterie ou le chargeur) avec les ordures ménagères, mais ramenez-les aux déchets électroniques.
7.8 Données techniques Type de l’appareil Flowbike Flowbike Pro Dimensions à l’état ouvert 1200 mm x 615 mm x 985 mm 1200 mm x 615 mm x 985 mm Dimensions à l’état plié 1235 mm x 536 mm x 270 mm...
Page 107
3.2 Diagramma ...................................... 117 3.1. Smart display digitale LCD ................................118 4. istruzioni d’uso ...................................... 119 4.1 Istruzioni per l’aprire del dispositivo ............................... 119 4.2 Istruzioni per la chiusura del dispositivo ............................123 4.3 Allarme intelligente ..................................126 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 108
7.1 Manutenzione ....................................135 7.2 Indicatore di malfunzionamento ..............................135 7.3 Immagazzinare ....................................136 7.4 Riparazioni ....................................... 136 7.5 Trasporto ......................................136 7.6 Informazioni sulla garanzia ................................137 7.7 Smaltimento ....................................138 7.8 Dati tecnici ....................................... 139 copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Freni a disco ad alte prestazioni (anteriore e posteriore) Sistema di protezione di freni Questo manuale d’uso vi aiuterà passo per passo a utilizzare Flowbike in un modo corretto. E molto importante che seguiate tutte le avvertenze e informazioni sulla sicurezza. copyright by www.flowbike.ch...
Si prega di notare che questo prodotto non è conforme alle norme di circolazione stradale tedesche e, in particolare, non è omologato secondo la normativa tedesca StVZO! Si prega pertanto di utilizzare la Flowbike solo in locali privati, a condizione che nessun'altra normativa ne vieti l'uso in tali locali! 1.3 Controllare l'approvazione stradale per ogni paese...
Page 111
Le normative armonizzate seguenti secondo l’articolo 7 (2) sono state applicate: EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) Sul prodotto trova l’etichetta seguente: copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
L’uso del Flowbike può, in caso d’incidenti (ad esempio: perdita di controllo, collisione) provocare lesioni o morte. PER GARANTIRE LA VOSTRA SICUREZZA, SI PREGA DÌ LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’ISTRUZIONE. Il manuale contiene le istruzioni di base per il funzionamento del Flowbike Non descrive le situazioni che possono portare a lesioni o morte.
2.2 Rischio di lesioni Con l’uso del Flowbike ci sono rischi di lesioni da cadute, urti o perdita del controllo. Ogni utente ha la responsabilità di imparare a usare Flowbike in un posto sicuro per ridurre il rischio di lesioni.
Page 114
Anche da controllare prima dell’utilizzo la funzione dei freni è, le gomme su danni. 3. Le ruote del Flowbike devono avere sempre il contato con il suolo. Evitare ostacoli e superfici scivolose per ridurre il rischio di caduta (presepio: neve, acqua, olio etc. sulla strada). Manovre brusche, guida su superfici irregolari come dosi, asfalti devastati aumentano il rischio di scivolamento e deve sempre essere evitato.
Page 115
12. Controllare sempre che non si entri in contatto con parti del corpo ho indumenti nelle ruote del dispositivo. Può comportare il rischio di cattura o lesioni. 13. Le donne incinte non possono usare il nostro dispositivo. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
è possibile utilizzare legalmente il dispositivo. Mentre usate il dispositivo presta particolarmente attenzione nelle zone pedonali. 2. Su Flowbike e vietato superare il peso massimo di 120 kg inclusi abiti e accessori. Un carico superiore potrebbe danneggiare il dispositivo.
3. Informazioni sul prodotto 3.1 panoramica dei modelli Per far in modo di poter utilizzare la sua Flowbike perfettamente secondo le sue esigenze e aspettative, può scegliere tra vari modelli. Le differenze sono riportate di seguito: Tipo di apparecchio Flowbike (versione standard)
11. Pneumatici con elevato standard di qualità per usura bassa è alta sicurezza. 12. Parafango 13. Pedali pieghevoli 14. Freni a disco ad alte prestazioni (anteriore e posteriore) 15. Cavalletto 16. Motore a corrente continua senza spazzole: ecologico, a basso consumo à alta efficienza. 17. Telecomando copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Avvertimento di bassa tensione Errore del sistema di controllo Indicatore guastro al motore Indicatore fari Indicatore del freno Mancanza di aderenza al Distanza totale terreno della guida attuale contachilometri Visualizzazione della temperatura L’imitatore della velocità copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4. istruzioni d’uso 4.1 Istruzioni per l’aprire del dispositivo 1. Aprire la confezione e montare la ruota anteriore, utilizzando l’attrezzo in dotazione. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 121
1. Aprire il clip verso la direzione visualizzata sullo schizzo. 2. Sollevare l’asta della sella verso l’alto. La parte anteriore del dispositivo si sposterà automaticamente in aventi. 3. Preme l’asta della sella verso il basso. 4. Richiudere il clip, per completare l’apertura del dispositivo. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 122
5. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante ON/OFF 6. Premere i seguenti pulsanti sul telecomando come indicato per accendere il dispositivo: Sequenza: Premere una volta il pulsante “apertura“, poi due volte il pulsante di alimentazione. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 123
7. Con prudenza, ruotare la maniglia in senso orario per avviare il dispositivo. 8. Premere il pulsante in basso a sinistra sulla console principale per attivare i fari. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
4.2 Istruzioni per la chiusura del dispositivo 1.Aprire il clip come sullo schizzo. 2. Sollevare l’asta della sella e il dispositivo inizierà automaticamente a ripiegarsi. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 125
3. Premere l’asta della sella verso il basso fino a sentire un “click”. Ora chiudere di nuovo il clip del punto 1. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 126
4. Per il piegamento delle maniglie sollevare come mostrato sullo schizzo la leva e spingere le maniglie verso il basso. 5. Il Flowbike dovrebbe essere ripiegato completamente. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
è acceso. Accendere il dispositivo con il telecomando. Premere il pulsante due volte per accendere il Flowbike, appena ciò avviene, si sentirà un tono lungo. Trovare il dispositivo Premere il pulsante sul telecomando e il dispositivo emette un segnale acustico 5 volte per mostrarvi deve si trova. Per disattivare l’audio premere un pulsante qualsiasi.
è impostato il livello di sensibilità più alto (livello 1). Due sequenze di allarme indicano che livello di sensibilità due è attivo. Il Flowbike ha quattro livelli di sensibilità diversi, il quarto è il meno sensibile. Comportamento in caso di furto...
4.5 Casse acustiche musicali Bluetooth Potete collegare il vostro Android Smartphone o l’iPhone (o altri dispositivi abilitati Bluetooth) via Bluetooth con le casse acustiche del Flowbike e ascoltare la musica ( e solo un dispositivo collegabile alle casse acustiche). La distanza tra lo Scooter e la musica può...
Per raggiungere alla velocità desiderata, tenere premuto il pulsante della luce . In mediatamente apparirà l’icona come un promemoria che si è in modalità l’imitatore della velocità . Per disattivare la modalità premere la leva dell’acceleratore o premere per lungo temo il pulsante della luce. copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
Non lasciare collegato il caricatore per più di 24 ore alla presa a muro. Il dispositivo potrebbe generare calore e prendere fuoco. Non usare mai un altro caricabatterie di quello ricevuto al momento dell’acquisto del Flowbike. Il caricabatterie del Flowbike non usare per altri dispositivi diversi.
Collegare il caricabatterie in una presa elettrica (AC100V-240V). La luce a LED sul caricabatterie si accende verde. Ora inserire l’altra estremità del cavo al Flowbike. Se la luce a LED sul caricatore si accende rosso, la batteria e in carica. Appena la carica è completata si accende la luce a LED verde sul caricabatterie.
5. Per ultimo e possibile collegare il caricabatteria con la batteria, per caricarla ATTENZIONE 5.3 Nota Quando la batteria del Flowbike e già carica, evitare di collegare il caricabatterie con la presa elettrica, è la batteria del dispositivo. Questo potrebbe causare una riduzione di capacità della batteria a lungo termine. copyright by www.flowbike.ch...
Dopo l’utilizzo pulire accuratamente con un panno asciutto, sopratutto la pulizia periodica dei cuscinetti a sfere e viti, può aumentare la durata del Flowbike. Pulire accuratamente il vostro Flowbike dopo l’uso con un panno asciutto, Importante la pulizia periodica, di viti e cuscinetti a sfere usare i mezzi adeguati, aumenta la durata del dispositivo.
6.3 Freni Il tuo Flowbike ha un freno posteriore e uno anteriore che è possibile attivare premendo le due leve sul manubrio. La leva a destra attiva il freno posteriore e la leva sinistra attiva il freno anteriore. Una volta attivata una delle due leve del freno, l’alimentazione del motore è...
Viti: controllare e stringere regolarmente le viti al dispositivo se sono allentate. Freni: Il Flowbike è dotato di un freno a disco sulle due ruote (posteriore / anteriore). Rivolgersi al proprio rivenditore ufficiale se il freno a disco non e impostato correttamente ho la potenza dei freni è basso ho difettoso e deve essere sostituito.
In tutti mezzi di trasporto (ad esempio automobile o treno) il dispositivo deve essere riposto in modo tale che né il dispositivo né il mezzo di trasporto siano danneggiati copyright by www.flowbike.ch Flowpad Bedienungsanleitung...
7.6 Informazioni sulla garanzia Mantenere necessariamente il cedolino di acquisto del Flowbike per la validità della garanzia. Dopo l’acquisto del Flowdeck City, si ha diritto alla seguente garanzia: 2 anni di garanzia sul dispositivo senza batterie, ho altri materiali di consumo.
7.7 Smaltimento Con l’utilizzo dell’ecosostenibile Flowbike, contribuisce già in modo netto alla protezione dell’ambiente. Per questo motivo presti ugualmente attenzione allo smaltimento, in modo da evitare un inutile inquinamento ambientale. Non smaltisca i componenti elettronici come ad es. la batteria o il caricabatteria nei rifiuti domestici, ma gli restituisca invece nei punti vendita di elettrodomestici.
7.8 Dati tecnici Tipo del dispositivo Flowbike Flowbike Pro Formato aperto 1200 mm x 615 mm x 985 mm 1200 mm x 615 mm x 985 mm Formato chiuso 1235 mm x 536 mm x 270 mm 1235 mm x 536 mm x 270 mm...