10. INSTRUCCIONES GENERALES
A SEGUIR ESTRICTAMENTE
• Evitar cualquier uso de la máquina que no esté especi-
ficado en este manual, ya que puede ser peligroso.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acercar
el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo (ojos,
boca o orejas). Pueden ser dañados.
• Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse
de que todos los componentes están correctamente
montados.
• Comprobar que la clavija se adapta perfectamente
al enchufe.
• Comprobar que el voltaje indicado en la parte supe-
rior del cabezal, es el mismo que proporciona la toma
de corriente.
• No utilizar nunca el aparato cerca de sustancias
inflamables, explosivas o tóxicas (no aspirar la ceniza
de la chimenea).
• Recordar siempre desconectar el aparato antes de
intentar cualquier reparación. No dejar el aparato en
funcionamiento sin vigilancia, puede ser utilizado por
niños o personas no conscientes de sus actos.
• No utilizar el cable eléctrico para levantar o desen-
chufar el aparato.
• No sumergir nunca ni utilizar componentes agresivos,
para limpiar el aparato.
• Comprobar que el cable eléctrico, enchufe o cualquier
otra parte del aparato no están dañados. En caso de que
lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse en contacto con el
Servicio Técnico para su reparación.
• Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para
el cable eléctrico, comprobar que estén siempre en
superficies secas y protegidas del agua.
• Nunca debe utilizarse el aparato para recoger agua
de containers, lavabos, tubos, etc.
• No dejar nunca el aparato enchufado ni en funciona-
miento si no se utiliza.
• Asegurarse de que el flotador (Fig. 4) no está dañado ni
obstruido, ya que su función es la de parar la aspiración
cuando el tanque está completamente lleno de líquido,
o en caso de que el aparato se haya volcado.
• En caso de que el aparato vuelque, levantarlo antes
de desconectar.
• En caso de que saliera líquido o espuma, desconectar
inmediatamente.
• No utilizar nunca disolventes agresivos o detergen-
tes.
• El fabricante no se hace responsable de cualquier
daño causado a personas, animales o cosas, por una
incorrecta utilización del aparato, o bien por no respetar
las indicaciones especificadas en este manual.
11. MANTENIMIENTO
Antes de cualquier intervención en el aspirador, desco-
nectar la clavija de la red. Toda intervención en la máquina
4
deberá ser realizada por personal cualificado. Para un
buen funcionamiento del aspirador es aconsejable:
- Eliminar periódicamente el polvo y los detritos, sacu-
diendo el saquito de filtro. Limpie frecuentemente el
cartucho filtro con un pincel de cerdas blandas.
- En caso de excesivas inscrustaciones del filtro, no
dude en cambiarlo.
- Se aconseja tener siempre un filtro de repuesto.
- Tener siempre limpios los canales de aspiración. (Una
excesiva presencia de suciedad provoca una pérdida
de aspiración y el sobre calentamiento de los motores)
- Las partes rotativas del aparato no necesitan lubri-
ficación alguna ya que están provistas de cojinetes
autolubricantes.
- Hay que controlar el espesor de las escobillas de carbón
de los motores, en condiciones normales de uso, cada
12 meses o, en todo caso, cambiarlas cuando su espesor
se reduzca a 9 mm.
12. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX, tienen
una garantía válida de 12 meses a partir del día de su
suministro, quedando excluidas todas las manipulaciones
o daños ocasionados, por manejos inadecuados o por des-
gaste natural de la máquina. Para cualquier reparación,
dirigirse al servicio oficial de asistencia VIRUTEX.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos
sin previo aviso.
E N G L I S H
AS382L DUST COLLECTOR
(See figures in pages 17, 18, 19)
Read carefully the GENERAL SAFETY INS-
TRUCTIONS LEAFLET, which is included
in the machine documentation.
Before connecting the dust collector to
the mains ensure that the voltage is the
same as that on the dust collector.
The AS328L dust collector is designed for use with the
EB35 Edgebander. This dust collector has a powerful
vacuum function and is equipped with two motors. When
used in conjunction with the edgebander, it switches on
automatically during the trimming cycle. It may also be
used as a normal vacuum, when used with the "Optional
Accessories" described in Section 5 of this manual.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS