Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AS382L
Aspirador
Dust collector
Aspirateur
Sauger
Aspiratore
Aspirador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virutex AS382L

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES AS382L Aspirador Dust collector Aspirateur Sauger Aspiratore Aspirador...
  • Page 2 B - Cartucho filtro para polvos muy finos. Cuando aspiremos líquidos es necessario retirarlo. El aspirador AS382L, ha sido diseñado para su uso con C - Entrada de aspiración. (Boca de aspiración). la Aplacadora de cantos EB35. Es un aspirador de gran D - Base conexión a EB35.
  • Page 3: Accesorios Opcionales

    K, (Fig. 1). 8299173 Conector Y D.32 (Fig. A) - Conectar la manguera E en la boca de aspiración C 8299161 Bolsa filtro de papel para AS282K y AS382L (Fig. 1). - Enchufar el aspirador y presionar el interruptor H para USO DE LA BOLSA FILTRO DE PAPEL ponerlo en marcha (Fig.
  • Page 4 VIRUTEX. para limpiar el aparato. • Comprobar que el cable eléctrico, enchufe o cualquier VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos otra parte del aparato no están dañados. En caso de que sin previo aviso.
  • Page 5: Standard Equipment

    Inside the box you will find the following components: - That supplementary filter B (Fig. 1) has been correctly 1. One AS382L dust collector - Ref 8200300 inserted in the upper part of the body. 2. One flexible tube with connectors for EB35 - Ref...
  • Page 6 12. WARRANTY by childrens or others persons not aware about their All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months action, the supply should also be terminated. from the date of purchase, excluding any damage which •...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    8202134 Suceur triangulaire paragraphe 5 de ce manuel. 8299173 Connecteur Y D.32 (Fig. A) 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8299161 Sac filtre de papier pour AS282K et AS382L Puissance max..........2300 W UTILISATION DU SAC FILTRE EN PAPIER Refroidissement..........by-pass Utiliser le sac ramasse-poussière filtre en papier seule- Débit d'air............340m...
  • Page 8: Utilisation Avec L'outil Électrique

    de l'aspirateur et dans la prise de la machine N (Fig.4) Ensuite: - Brancher le câble de commande L (Fig. 5) sur la base - Brancher le tuyau d'aspiration sur la bouche d'aspiration de connexion de l'aspirateur D (Fig. 5) et sur la base de C (Fig.
  • Page 9: Entretien

    übereinstimmt. • Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer l'eau de récipients, éviers, bassins, etc. Die Absaugung AS382L wurde für den Einsatz mit der • Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agres- Kantenleimmaschine EB35 entwickelt. Es handelt sich sifs.
  • Page 10: Zubehör Auf Wunsch

    - Motorkopf auf den Tank setzen und mit Klammern 8299173 Stecker Y D.32 (Abb. A) befestigen K (Abb. 1). 8299161 Filterpapierbeutel für AS282K und AS382L - Schlauch E am Saugstutzen C anschließen (Abb.1). - Stecker in Steckdose stecken, dann Gerät einschalten VERWENDUNG DES STAUBSACKS H (Abb.
  • Page 11 Kundendienst von VIRUTEX. Gehäuse oder andere Teile des Gerätes beschädigt sind; fall ja das Gerät keinesfalls benutzen und Reparatur beim VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Kundendienst veranlassen. vorherige Ankündigung zu verändern. • Falls elektrische Verlängerungen benutzt werden, immer sicherstellen, daß...
  • Page 12: Dotazione Standard

    L'aspiratore AS382L è stato progettato per essere usato 8299159 Spazzola per liquidi con la bordatrice di bordi preincollati EB35. Questo 8202131 Bocchetta piatta aspiratore possiede una notevole potenza aspirante, 8299092 Spazzola rotonda di PVC è dotato di due motori, ed è predisposto in modo tale 8202316 Tubo che quando è...
  • Page 13 - Montare la testa sul fusto e bloccarla con i ganci K 10. INDICAZIONI DA (Fig.1). OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE - Inserire il tubo flessibile E nel bocchettone C (Fig. 1). • Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente - Accendere l'apparecchio dopo aver collegato la spina manuale può...
  • Page 14 8299157 Mangueira flexível 2 m 8299158 Escova duplo uso 8299159 Escova para líquidos O aspirador AS382L foi desenhado para ser usado com a 8202131 Bocal plano Orladora EB35. É um aspirador de elevada capacidade de 8299092 Escova redonda de PVC aspiração, equipado com dois motores e preparado para,...
  • Page 15: Instruções De Utilização

    A bolsa garante a recuperação, em condições higiénicas, Se desejar voltar a utilizar o aspirador para aspirar pó, dos pós aspirados. deven voltar a montar os filtros, tal como se encontra- A aspiração de materiais cortantes ou húmidos pode vam originalmente. danificar a bolsa de recolha de pó.
  • Page 16 • Nunca esquecer de desligar o aparelho da rede antes de proceder a qualquer reparação ou assistência técnica. A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os • Nunca puxar ou levantar o equipamento pelo cabo seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Page 17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Page 18 ACCESORIOS OPCIONALES • OPTIONAL ACCESSORIES • ACCESSOIRES OPTIONNELS ZUBEHÖR AUF WUNSCH • ACCESSORI OPZIONALI • ACESSÓRIOS OPCIONAIS Ref. 8246233 • KIT ASPIRADOR • DUST COLLECTOR KIT • KIT ASPIRATEUR • SAUGER-SET • KIT ASPIRATORE • KIT ASPIRADOR Nº Referencia • Reference Denominación •...
  • Page 19 BOLSA FILTRO DE PAPEL 8299161 - Bolsa de papel filtro para AS282K/AS382L. Paper filter bag for AS282K/AS382L. Sac filtre en papier pour AS282K/AS382L. Papier-Filterbeutel für AS282K/AS382L. Sacchetto filtro di carta per AS282K/ AS382L. Bolsa filtro de papel para AS282K/ AS382L.
  • Page 20 8296392 062008 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Table des Matières