Inglis 586 Serie Guide D'utilisation Et D'entretien
Inglis 586 Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Inglis 586 Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 586 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A Note to You ..........................3
Dishwasher Safety ..................4
Parts and Features..................5
Setting the Controls..............15
Using Cancel/Drain ............17
or option ............................17
during a cycle ....................18
Using Delay Hours ............18
status indicators ................19
Dishwasher ............................21
Saving Energy ......................23
Troubleshooting ....................27
or Service ..............................28
Warranty ................................30
8051556
MODEL SERIES 586, 588

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglis 586 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    A Note to You ......3 Dishwasher Safety ....4 Parts and Features....5 Starting Your Dishwasher ..7 Loading Your Dishwasher..9 Using the Dispensers ..13 Setting the Controls....15 Selecting a wash cycle ..15 Using Cancel/Drain ....17 Selecting cycle options ..17 Changing a cycle or option ......17 Adding items during a cycle ....18...
  • Page 3: A Note To You

    A Note to You Thank you for buying an INGLIS* appliance. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. Fold-down tines (on some models) Top spray (p. 12) (p. 29) Extra-capacity Upper rack fold-down shelf (p.
  • Page 6 PARTS AND FEATURES Series 586 model OPTIONS WATER WASHING HEATING RINSING DRYING CLEAN LOCK OUT POTS RINSE HIGH CANCEL HEAVY DELAY NORMAL ENERGY/ POWER TEMP AIR DRY WASH AIR DRY HOURS PANS DRAIN SCOUR CHINA WASH LATER Cycle selectors Option selectors Cycle status indicators Series 588 model OPTIONS...
  • Page 7: Starting Your Dishwasher

    Starting Your Dishwasher wWARNING wWARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Do not use dishwasher until Electrically ground dishwasher. completely installed. Connect ground wire to green ground Do not push down on open door. connector in terminal box. Doing so can result in serious injury Do not use an extension cord.
  • Page 8: Starting A Wash Cycle

    STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the “Loading 6. Run hot water at the sink nearest the Your Dishwasher” section. dishwasher until water is hot. Turn off water. 2. Spin the spray arms. They should turn 7.
  • Page 9: Loading Your Dishwasher

    Loading Your Dishwasher Preparing to load the dishwasher • To save water and energy, do not rinse • Load dishes so soiled surfaces face the dishes before putting them into the rotating spray arm. dishwasher. • Load dishes so they are not stacked or overlapping.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    LOADING YOUR DISHWASHER Loading the silverware basket • Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loading on a counter or table. • Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting.
  • Page 11: Loading The Bottom Rack

    LOADING YOUR DISHWASHER Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food 12 place setting load in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. •...
  • Page 12: Loading The Top Rack

    LOADING YOUR DISHWASHER Loading the top rack 12 place setting The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Cup and glass load • Load so open ends face down for clean- ing and draining. Cup and glass load •...
  • Page 13: Using The Dispensers

    Using the Dispensers Using the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent Filling the detergent dispenser only. Other detergents are too mild and The detergent dispenser has one section much too sudsy. with a cover and one without. Push the •...
  • Page 14: Using The Rinse Agent Dispenser

    LOADING YOUR DISHWASHER Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming droplets and drying as spots or streaks.
  • Page 15: Setting The Controls

    SETTING THE CONTROLS Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle. The dishwasher starts filling NOTE: Your model may have some or all of once you press a Cycle, unless you select the cycles shown. the delay wash. You can press Options as the machine is filling.
  • Page 16 SETTING THE CONTROLS A “•” shows what each cycle includes WATER CYCLE PRE- FINAL TIME MAIN †† WASH RINSE WASH RINSE PURGE RINSE (liter) (min) CYCLE LOW ENERGY Single wash for prerinsed • • • • 24,6 † or lightly ENERGY 140°F soiled loads.
  • Page 17: Using Cancel/Drain

    SETTING THE CONTROLS Using Cancel/Drain Press Cancel/Drain to cancel a cycle. • You can press Cancel/Drain again to stop the drain immediately. Remember to drain the dishwasher again before starting a CANCEL new cycle. DRAIN NOTE: A small amount of water remaining To cancel a cycle: in the dishwasher is normal.
  • Page 18: Adding Items During A Cycle

    SETTING THE CONTROLS Adding items during a cycle You can add an additional item to the dish- 3. Close the door, but do not latch it. Wait washer anytime before the main wash portion 30 seconds for the air in the dishwasher of a cycle.
  • Page 19: Understanding The Status Indicators

    SETTING THE CONTOLS Understanding the status indicators Washing Clean The Washing indicator glows at the start of The Clean indicator glows at the end of a the first fill of any cycle cycle to show that the WASHING (except Rinse/Wash CLEAN load is clean.
  • Page 20: Washing Special Items

    Washing Special Items MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles Wash bottles and cans by hand. Labels attached and Cans with glue can loosen in your dishwasher. Loose labels and glue can clog spray arm or the pump and will reduce washing performance.
  • Page 21: Caring For Your Dishwasher

    Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
  • Page 22: Storing Your Dishwasher

    CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer 6. Reconnect both water inlet and water outlet to the water supply valve. Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and Water pump Spring power supply to the dishwasher.
  • Page 23: Saving Energy

    Saving Energy • Wash full loads. Running a half-filled • Do not prerinse normally soiled dishes. dishwasher uses the same amount of Select the correct cycle for the load electricity and hot water as a fully loaded and use the recommended amount of machine.
  • Page 24: Solving Common Dishwashing Problems

    Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Page 25 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spotting and Incorrect amount Follow recommendations for amount. Heavy filming of detergent soil and/or hard water generally require (continued) extra detergent. Use of ineffective Use fresh detergent. Store detergent detergents tightly closed in a cool, dry place. Discard lumpy detergent.
  • Page 26: Removing Spots And Film

    SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Brown stains High iron content Remove by washing dishes (after food soil on dishes and in water supply has been removed) with 1 teaspoon to 1 table- dishwasher spoon of citric acid crystals added to covered interior section of detergent dispenser.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does Is the door tightly closed and securely latched? not run or stops Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls”...
  • Page 28: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in your correspondence. write to Inglis Limited with any questions or concerns at: Consumer Relations Department Inglis Limited 1901 Minnesota Court...
  • Page 29 NOTES SCOUR MASTER filter module washing system parts covered by your warranty Top spray Water tube Upper spray arm Bearing Lower spray arm Seal SCOUR MASTER filter module and motor SOUND-BLOCK* tuned absorber...
  • Page 30: Warranty

    C. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home. D. Damage to dishwasher caused by accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, or use of products not approved by Inglis Limited . E. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
  • Page 31 Addition de vaisselle Note à l’utilisateur ....3 au cours de l’exécution La sécurité du d’un programme ....22 lave-vaisselle ......4 Utilisation du programme Pièces et caractéristiques ..6 de lavage différé ....23 Mise en marche du Compréhension des lave-vaisselle ......8 indicateurs de fonction ..24 Chargement du Lavage d’articles spéciaux..25 lave-vaisselle ......10...
  • Page 33: Note À L'utilisateur

    Note à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager INGLIS*. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements importants concernant le fonctionnement et l’entretien correct et sans danger de votre appareil. Veuillez le lire attentivement.
  • Page 34: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène Cette mesure permettra à l’hydrogène de peut se former dans un réseau d’eau s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne chaude inutilisé depuis deux semaines pas fumer ni utiliser de flamme nue ou plus.
  • Page 36: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. Arrosage supérieur (p. 37) Panier supérior Tiges rabattables (p. 14) (sur certains modèles) (p. 14) Bras d’arrosage supérieur Tablette abaissable (p.
  • Page 37 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle de la série 586 OPTIONS WATER WASHING HEATING RINSING DRYING CLEAN LOCK OUT POTS RINSE HIGH CANCEL HEAVY DELAY NORMAL ENERGY/ POWER TEMP AIR DRY WASH AIR DRY HOURS PANS SCOUR DRAIN CHINA WASH LATER Touche de programmes Touche d’options Indicateurs de fonction Modèle de la série 588...
  • Page 38: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de basculement Risque de choc électrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle Relier le lave-vaisselle à la terre jusqu’à ce qu’il soit complètement d’une méthode électrique. installé. Brancher le fil relié à la terre au con- Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
  • Page 39: Mise En Marche D'un Programme De Lavage

    MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section 6. Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier le plus proche du lave vaisselle “Chargement du lave-vaisselle.” jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit chaude.
  • Page 40: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas • Placer la vaisselle pour que la surface soit orientée vers le bras d’arrosage rotatif. rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 41: Chargement Du Panier À Coutellerie

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à coutellerie (sur certains modèles) Utiliser le panier à coutellerie pour les longs articles. On doit toujours vider ou retirer le panier à coutellerie avant de décharger les paniers dans le lave-vaiselle pour éviter de renverser de l’eau sur la coutellerie.
  • Page 42: Chargement Du Panier À Couverts

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
  • Page 43: Chargement Du Panier Inférieur

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles Charge de 12 services sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage.
  • Page 44: Chargement Du Panier Supérieur

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, Charge de 12 services les verres et les plus petits articles. Charge de tasses et de verres • Incliner les articles pour faciliter le nettoyage et l’égouttement. •...
  • Page 45: Utilisation Des Distributeurs

    Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselle REMARQUE : Utiliser les deux sections automatique. Les autres détergents ne sont pour les programmes avec deux lavages. pas suffisamment puissants ou font trop de Utiliser seulement la section avec couvercle mousse.
  • Page 46: Quantité De Détergent À Utiliser

    UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépend • Pour déterminer la dureté de l’eau, de la dureté de l’eau et du type de consultez le service local de distribution détergent. Si on utilise trop de détergent, d’eau potable ou une entreprise la vaisselle ne sera pas parfaitement d’adoucissement de l’eau.
  • Page 47: Utilisation Du Distributeur D'agent De Rinçage

    UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage Une petite quantité d’agent de rinçage est rempli d’un agent de rinçage liquide. automatiquement introduite dans l’eau de Un agent de rinçage améliore rinçage au cours du rinçage final de chaque considérablement le séchage de la programme.
  • Page 48: Réglage Des Commandes

    Réglage des commandes Sélection d’un programme de lavage Appuyer sur une touche de programme. Le REMARQUE : Le modèle que vous avez lave-vaisselle commence à se remplir peut avoir tous les programmes indiqués lorsqu’on appuie sur une touche de ou quelques-uns seulement. programme à...
  • Page 49 RÉGLAGE DES COMMANDES Un “•” montre ce que chaque programme comprend CONSOM- DURÉE MATION DU PRO- PRÉ- RIN- RIN- LAVAGE RINÇAGE D’EAU GRAMME PROGRAMME ÇAGE PURGE LAVAGE ÇAGE PRINCIPAL †† FINAL (litre) SÉCHAGE (min) Faible ÉNergie Un seul lavage pour les charges ENERGY •...
  • Page 50: Utilisation De Cancel/Drain

    RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation de Cancel/Drain (annulation/vidange) • Appuyer de nouveau sur Cancel/Drain Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un pour arrêter la vidange immédiatement. programme ou pour éteindre Ne pas oublier de vidanger de nouveau le tous les indicateurs. CANCEL lave-vaisselle avant de commencer un DRAIN nouveau programme.
  • Page 51: Sélection D'options De Programmes

    RÉGLAGE DES COMMANDES Sélection d’options de programmes On peut appuyer sur la touche Option après High Temp Wash la mise en marche du lave-vaisselle, en Lavage à haute température autant que le programme n’a pas dépassé (sur certains modèles) le point où cette option sera utilisée. Par Lorsqu’on sélectionne l’option exemple, on peut appuyer sur Air Dry High Temp Wash, le...
  • Page 52: Changement D'un Programme Ou Du Réglage D'une Option

    RÉGLAGE DES COMMANDES Changement d’un programme ou du réglage d’une option Au cours de la première minute Après la première minute d’exécution d’un programme d’un programme 1. Appuyer sur la touche Cancel/Drain. 1. Appuyer sur de nouvelles touches de Une période de vidange de 2 minutes sélection de programme et/ou option.
  • Page 53: Utilisation Du Programme De Lavage Différé

    RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme de lavage différé 4. Si désiré, appuyer sur une ou plusieurs On peut retarder la mise en marche du options. lave-vaisselle pour le faire fonctionner hors des heures de pointe pour réduire l’emploi Le témoin lumineux de la d’énergie ou pour réduire l’accumulation de touche de mise en marche chaleur dans la résidence au cours de la...
  • Page 54: Compréhension Des Indicateurs De Fonction

    RÉGLAGE DES COMMANDES Compréhension des indicateurs de fonction Washing (lavage) Clean (vaisselle propre) L’indicateur de lavage s’illumine au début du L’indicateur Clean s’illumine à la fin du premier remplissage d’un programme pour WASHING programme quelconque CLEAN CLEAN indiquer que la charge (sauf rinçage seulement).
  • Page 55: Lavage D'articles Spéciaux

    Lavage d’articles spéciaux LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Laver manuellement les bouteilles et canettes. Bouteilles Les étiquettes peuvent se décoller au cours du et canettes lavage et peuvent obstruer les orifices des bras d’arrosage ou la pompe, et réduire la performance de lavage.
  • Page 56 LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Acier Si un lavage complet ne peut être effectué inoxydable immédiatement, exécuter le programme “Rinçage/Lavage différé”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
  • Page 57: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart du cas, l’emploi régulier d’un linge doux et humide ou une éponge et un détergent doux est tout ce qu’il faut pour donner aux surfaces extérieures de votre lave-vaisselle une bonne apparence propre. Nettoyage des surfaces intérieures Les composés minéraux de l’eau dure REMARQUE : Employer la méthode décrite...
  • Page 58: Remisage Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Remisage du lave-vaisselle Remisage pour l’été 6. Reconnecter les conduits d’arrivée d’eau et d’évacuation d’eau à la valve Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’arrivée d’eau. d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave-vaisselle de 7.
  • Page 59: Économie D'énergie

    Économie d’énergie • Ne pas prérincer la vaisselle normalement • Laver des charges complètes. Faire sale. Choisir le programme correct pour la fonctionner le lave-vaisselle à moitié charge et utiliser la quantité recommandée rempli, emploie la même quantité de détergent. d’électricité...
  • Page 60: Solutions Des Problèmes Communs Des Lave-Vaisselle

    Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solution CAUSE SOLUTION...
  • Page 61 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Eau dure ou Taches et films Utiliser un agent de rinçage pour aider à concentration élevée sur la vaisselle empêcher les taches et les films sur la de minéraux dans vaisselle. Pour enlever le film causé par l’eau l’eau dure, voir “Élimination des taches et films”...
  • Page 62 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME SOLUTION CAUSE Marques noires Les articles en aluminium doivent être Vaisselle touchée ou grises sur la chargés de telle manière qu’ils ne se frottent par des articles en vaisselle pas contre d’autres articles au cours du aluminium lavage.
  • Page 63: Élimination Des Taches Et Film

    SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Quantité importante Taches de Les taches n’affecteront pas le rendement couleur orange de résidus du lave-vaisselle et elles disparaîtront à l’intérieur du d’aliments à base de graduellement au cours du temps. lave-vaisselle tomates sur la L’utilisation régulière de Rinse Wash later...
  • Page 64: Diagnostic

    Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les pro-blèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien. Problèmes du lave-vaisselle VÉRIFIER CE QUI SUIT PROBLÈME Le lave-vaisselle La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
  • Page 65 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module Son de broyage, SCOUR MASTER * ? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est râpage ou bourdonnement amené à la surface. Une trop grande quantité...
  • Page 66: Demande D'assistance Ou De Service

    Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous Veuillez indiquer dans votre correspondance pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant un numéro de téléphone où l’on peut vous toute question ou préoccupation au : joindre le jour.
  • Page 67: Pièces Du Module Du Filtre Scour Master Par Votre Garantie

    Pièces du module du filtre SCOUR MASTER couvertes par votre garantie Arrosage supérior Tube d’alimentation en eau Bras d’arrosage supérieur Crou Coussinet Bras d’arrosage inférieur Joint d’étanchéité Module et moteur SCOUR MASTER Amortisseur réglé SOUND-BLOCK*...
  • Page 68: Garantie

    C. L’enlèvement et la livraison de l’appareil. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile. D. Dommage au lave-vaisselle causé par un accident, modification, mauvais usage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, ou utilisation de produit non approuvé par Inglis Limitée. E. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à...

Ce manuel est également adapté pour:

588 serie

Table des Matières