Honeywell PRO 2000 Serie Manuel D'utilisation
Honeywell PRO 2000 Serie Manuel D'utilisation

Honeywell PRO 2000 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO 2000 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRO 2000 Series
Programmable Thermostat
Operating
Manual
69-2608EFS-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell PRO 2000 Serie

  • Page 1 Operating Manual PRO 2000 Series Programmable Thermostat 69-2608EFS-01...
  • Page 2: Need Help

    50°F (10°C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Read and save these instructions. ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2011 Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Page 3: Table Des Matières

    PRO 2000 Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ........2 Battery replacement ........ 16 Thermostat is preset, ready to go ..... 3 Customer assistance ....... 17 Quick reference to controls ....... 4 In case of difficulty......18–19 Quick reference to display ......
  • Page 4: About Your New Thermostat

    Operating Manual About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Backlit display is easy to read • Displays ambient (measured) temperature at all times • One-touch access to setpoint temperature • Preset program settings • Temporary and permanent override of schedule • Early start ensures the right temperature at the right time • Built-in compressor protection...
  • Page 5 PRO 2000 This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: Set time and day (required for proper operation) ......See page 6 Select system setting: Preset to Off ........To change, see page 7 Select fan setting: Preset to Auto ........To change, see page 8 Program schedules: Preset to energy-saving levels...
  • Page 6: Quick Reference To Controls

    Operating Manual Quick reference to controls Set: Press to set time/ Screen Lit for 12 seconds when you press any button. day/schedule. Hold: Press to override programmed tempera- Temperature ture control. adjustment Run: Press to resume program schedule. System switch (see page 7) E.M.
  • Page 7: Quick Reference To Display

    PRO 2000 Quick reference to display screen Setpoint indicator Low battery warning Appears when the (see page 16) setpoint temperature Batt 6 : 30 is displayed. Current day/time Temperature (see page 6) The ambient (measured) temperature is normally Heat Wake Current program period displayed.
  • Page 8: Set Time And Day

    Operating Manual Set the time and day Press SET, then adjust time. 1. Press the SET button, then press to set the clock time. Set Time 6 : 30 2. Press the SET button, then press to select the day of the week. 3.
  • Page 9: Select System Setting

    PRO 2000 Select the system setting The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depend- ing on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems are off. • Heat: Heating system control. • Em Heat: Emergency &...
  • Page 10: Select Fan Setting

    Operating Manual Select the fan setting Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously. E.M. Heat Heat Off Cool Auto On M32781 Set FAN switch to choose whether the fan...
  • Page 11 PRO 2000 Save money by setting program schedules It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. WAKE Set to the time you awaken and the temperature you want 6:00 am during the morning, until you leave for the day.
  • Page 12 Operating Manual About your new thermostat Energy saving settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.) Heat (Mon-Fri) Cool (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun)
  • Page 13 PRO 2000 About your new thermostat To adjust program schedules Press SET 3 times, then adjust time. 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Press to set your weekday Wake time (Mo-Fr), then press SET. 3. Press to set the temperature for this 6 : 30 time period, then press SET.
  • Page 14: Program Schedule Overrides

    Operating Manual Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature. Press to immediately adjust the temperature. This will temporarily override Temporary the temperature setting for the current 6 : 30 time period. “Temporary” will appear on the display Wake and the current program period will flash.
  • Page 15 PRO 2000 Program schedule override (permanent) Press to permanently adjust temperature. Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the 6 : 30 temperature settings for all time periods. Hold The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed.
  • Page 16: Compressor Protection

    Operating Manual Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat 6 : 30 pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This fea- Cool Wake ture forces the compressor to wait 5 minutes before restarting.
  • Page 17: Early Start

    PRO 2000 Early Start This feature allows the heating or Early Start: cooling to turn on before the program start 6 : 30 time, so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the temperature to 70°.
  • Page 18: Battery Replacement

    Operating Manual About your new thermostat Battery replacement Pull at bottom to Install two fresh AAA batteries when remove thermostat Lo Batt flashes on the screen. Lo from wallplate. Batt appears for 60 days before the batteries are depleted. Used Replace batteries once a year, or Turn thermostat over, insert fresh AAA alkaline...
  • Page 19: Customer Assistance

    About your new thermostat Customer assistance Pull at bottom to For assistance with this product, please remove thermostat visit from wallplate. http://yourhome.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care toll-free Used at 1-800-468-1502. To save time, please note your model Turn thermostat over number and date code before calling.
  • Page 20: In Case Of Difficulty

    Operating Manual In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. • Check circuit breaker and reset if necessary. Display is blank • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see page 16). • Set system switch to Heat (see page 7). Make sure the temperature is Heating or cooling system set higher than the Inside temperature.
  • Page 21 PRO 2000 In case of difficulty Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: Temperature settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). change • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system “Heat On”...
  • Page 22: Limited Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 23 PRO 2000 69-2608EFS—01...
  • Page 24 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2011 Honeywell International Inc. 69-2608EFS—01 M.S. 05-11 Printed in U.S.A.
  • Page 25 Manuel d’utilisation Série PRO 2000 Thermostat programmable...
  • Page 26 TH2110DH : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement. TH2210DH : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement seulement. (Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.) MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Besoin d’aide? Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou téléphoner sans frais aux Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502 Lire et conserver ces instructions. ® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance. © 2011 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
  • Page 27 PRO 2000 Table des matières Votre nouveau thermostat Annexes Caractéristiques du thermostat....2 Remplacement des piles ......16 Le thermostat est préréglé et Services à la clientèle ......17 prêt à fonctionner ........3 En cas de difficulté ......18–19 Coup d’oeil rapide sur Garantie limitée ........20 les commandes .......... 4 Coup d’oeil rapide sur l’affichage ..... 5 Programmation et fonctionnement Réglage de l’heure et du jour ....
  • Page 28: À Propos Du Thermostat

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. Caractéristiques • L’affichage rétroéclairé est facile à lire • Affichage permanent de la température ambiante (mesurée). • Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne. • Préréglages disponibles pour le programme. • Dérogation au programme provisoire et permanent. • Le démarrage précoce garantit que la bonne température sera présente au bon moment • Protection intégrée du compresseur. 69-2608EFS—01...
  • Page 29 PRO 2000 Ce thermostat est prêt à fonctionner! Votre nouveau thermostat est programmé d’avance et prêt à fonctionner. Il vous suffit de régler l’heure et le jour. Puis de vérifier les réglages ci-dessous et de les modifier au besoin : Régler l’heure et le jour (nécessaire pour le bon fonctionnement) ..voir la page 6 Sélectionner le réglage du système : Préréglé à Off................Pour modifier, voir la page 7 Sélectionner le réglage de la soufflante : Préréglé à Auto ................
  • Page 30: Coup D'oeil Rapide Sur Les Commandes

    Manuel d’utilisation Coup d’oeil rapide sur les commandes Écran S’allume pendant 12 Set : Appuyer sur cette secondes lorsque n’importe touche pour régler quel bouton est appuyé. l’heure/le jour/l’horaire. Réglage de la Hold : Appuyer sur cette température touche pour déroger au programme. Sélecteur du ventilateur Run : Appuyer sur cette voir page 8.
  • Page 31: Coup D'oeil Rapide Sur L'affichage

    PRO 2000 Coup d’oeil rapide sur l’affichage Indicateur du point de réglage Avertissement de piles S’affiche lorsque la température du point de consigne est affichée. faibles (voir page 16) Jour et heure en Batt 6 : 30 cours Température (voir page 6) La température ambiante Période du (mesurée) de la pièce est programme en cours normalement affichée. Pour Heat Wake/Leave/Return/Sleep...
  • Page 32: Régler Et L'heure Et Le Jour

    Manuel d’utilisation Régler et l’heure et le jour 1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur Appuyer sur SET, et régler l’heure. pour régler l’heure. Set Time 2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur 6 : 30 pour choisir le jour de la semaine. 3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les M32702 réglages et quitter.
  • Page 33: Sélectionner Le Réglage Du Système

    PRO 2000 Sélectionner le réglage du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. • Heat : Commande le système de chauffage. • Em Heat : Commande le fonctionnement du système de chauffage d’urgence et du système E.M. Heat Heat Off Cool Auto On de chauffage d’appoint.
  • Page 34: Sélectionner Le Réglage Du Ventilateur

    Manuel d’utilisation Sélectionner le réglage du ventilateur Régler le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. En mode de fonctionnement automatique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidisse- ment est en marche. Si ce sélecteur est réglé à «ON», le venti- E.M. Heat Heat Off Cool Auto On lateur fonctionne sans interruption. M32781 Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin.
  • Page 35: Écomonisez De L'argent En Programmant Des Horaires

    PRO 2000 Écomonisez de l’argent en programmant des horaires C’est facile de programmer votre système pour l’économie d’énergie maximum. Vous pouvez programmer quatre périodes de temps à chaque jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. LEVER Régler à l’heure du lever et à la température voulue le matin, 06:00 jusqu’à votre départ. °F DÉPART Régler à l’heure du départ de la maison et à la température 08:00 voulue durant votre absence (en règle générale, en mode °F économie d’énergie). RETOUR Régler à l’heure de votre retour à la maison et à la température 18:00 que vous voulez durant la soirée, jusqu’au coucher. °F SOMMEIL Régler à l’heure du coucher et à la température voulue durant 22:00 votre sommeil (en règle générale, en mode économie d’énergie).
  • Page 36: Réglages D'économie D'énergie Pour Des Économies D'énergie

    Manuel d’utilisation Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous recommandons ces réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de refroidissement jusqu’à 33 %. (Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.) Chauffage Refroidissement Chauffage Refroidissement (Lun-Ven) (Lun-Ven) (Sam-Dim) (Sam-Dim) Lever (Wake) ° ° ° ° (6:00) Départ (Leave) ° ° ° ° (8:00) Retour (Return) ° ° ° °...
  • Page 37: Réglage De L'horaire

    PRO 2000 Réglage de l’horaire Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l’heure. 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que les mots «Set Schedule» (régler l’horaire) apparaissent à l’écran. 2. Appuyer sur pour régler l’heure du réveil des jours de semaine (Mo-Fr [lundi- vendredi]), puis appuyer ensuite sur SET (Régler). 6 : 30 3. Appuyer sur pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer Mo Tu We Th Fr sur SET. Wake 4. Régler la température et l’heure de la période Set Schedule suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 M32706 et 3 pour chaque période des jours de la semaine.
  • Page 38: Dérogation (Temporaire) Au Programme

    Manuel d’utilisation Dérogation (temporaire) au programme Appuyer ici pour ajuster temporairement la Appuyer sur pour ajuster température. immédiatement la température. Cette Temporary fonction permet de déroger à la température 6 : 30 de consigne de la période en cours. Le terme « Temporary » (Provisoire) s’affiche Wake et la période courante clignote. M32708 La nouvelle température de consigne restera Appuyez pour annuler le réglage temporaire et en vigueur jusqu’au début de la prochaine reprendre l’horaire programmé. période seulement (voir page 9). Pour annuler cette dérogation, il suffit 6 : 30 d’appuyer à n’importe quel moment sur la touche RUN. M32709 Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système à...
  • Page 39: Dérogation (Permanente) Au Programme

    PRO 2000 Dérogation (permanente) au programme Appuyer ici pour modifier la température en Appuyer sur HOLD pour ajuster la température permanence. en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour 6 : 30 toutes les périodes. Hold La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. M32710 Appuyez pour annuler le réglage permanent Peu importe la température réglée, le et reprendre l’horaire programmé. thermostat maintiendra cette même température toute la journée (24 heures) 6 : 30 jusqu’à ce que le point de consigne soit...
  • Page 40: Protection Du Compresseur

    Manuel d’utilisation Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système 6 : 30 de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement Cool Wake après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes M32711 avant de redémarrer. Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une Le message clignote jusqu’à ce que thermopompe) clignotent à l’écran. Lorsque le délai d’attente soit écoulé. le délai d’attente est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche.
  • Page 41: Démarrage Précoce

    PRO 2000 Démarrage précoce Cette fonction permet Démarrage précoce : d’activer le chauffage ou le refroidissement 6 : 30 avant l’heure d’activation pour que la température souhaitée soit atteinte à l’heure indiquée. Par exemple : Régler l’heure de Cool réveil à 6 heures et la température à 70 °. Wake Le chauffage s’enclenche avant 6 heures, de sorte que la température a atteint 70 °C M32712 lorsque vous vous réveillez à 6 heures. La période suivante s’affiche lorsque le système est activé avant une période de temps programmée.
  • Page 42: Remplacement Des Piles

    Manuel d’utilisation Remplacement des piles Mettre deux piles AAA neuves lorsque Tirer le thermostat Lo Batt (Piles faibles) clignote à l’écran. par le bas pour le détacher de la Lo Batt (Piles faibles) s’affiche pendant plaque murale. 60 jours avant que les piles ne soient Used complètement déchargées. Retourner le Remplacer les piles une fois par an ou thermostat et installer avant de quitter la maison pour une...
  • Page 43: Services À La Clientèle

    Pour obtenir de l’aide avec ce produit, thermostat par veuillez consulter le site le bas pour le http://yourhome.honeywell.com. détacher de la ou vous adresser aux Services à la clientèle plaque murale. Used de Honeywell en composant le Retourner le 1-800-468-1502. thermostat pour Pour gagner du temps, veuillez prendre en trouver le numéro de modèle et le note le numéro de modèle et de code de code de date. date du thermostat avant d’appeler.
  • Page 44: En Cas De Difficulté

    Manuel d’utilisation En cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en Rien n’apparaît à position de marche au besoin. l’écran • S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche. • S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. • S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place (voir page 16) • Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 7). S’assurer que le Le système de chauffage ou de point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
  • Page 45 PRO 2000 En cas de difficulté S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont Le point de réglées à l’intérieur des seuils de température permis : consigne de la • Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). température ne • Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F). change pas Les mots «Cool On» • La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre 5 ou «Heat On» cligno- minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité...
  • Page 46: Garantie Limitée

    Manuel d’utilisation Garantie limitée de 2 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat si le produit est utilisé et entretenu convenablement. Si, à n’importe quel moment de la période de garantie, le produit est défectueux, Honeywell le réparera ou le remplacera (à sa discrétion). En cas de défectuosité du produit, (i) le retourner, avec le reçu d’achat ou une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) téléphoner aux Services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502. Le Centre décidera alors s’il faut retourner le produit à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N, Golden Valley, MN 55422, ou s’il vous fera parvenir un produit de remplacement. Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des dommages apparus alors que le client était en possession du produit. La responsabilité de Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE PERTE OU DOMMAGE DE TOUTES SORTES, INCLUANT LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE TOUT MANQUEMENT À N’IMPORTE QUELLE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou consécutifs, cette restriction pourrait donc ne pas s’appliquer. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUE HONEYWELL OFFRE POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. Au Canada, écrire à l’adresse : Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Promenade Dynamic, Toronto (Ontario) M1V4Z9. 69-2608EFS—01...
  • Page 47 PRO 2000 69-2608EFS—01...
  • Page 48 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2608EFS—01 M.S. 05-11 Imprimé aux États-Unis...
  • Page 49 Manual de funcionamiento PRO 2000 Series Termostato programable...
  • Page 50 Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
  • Page 51 PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato....2 Reemplazo de la batería ......16 El termostato está preconfigurado y listo Asistencia al cliente ......... 17 para funcionar ..........3 En caso de inconvenientes ....18–19 Rápida referencia de los controles ...
  • Page 52: Acerca De Su Nuevo Termostato

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. • Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento. • Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
  • Page 53 PRO 2000 ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcionamiento) ................Vea la página 6 Seleccione la configuración del sistema:...
  • Page 54: Rápida Referencia De Los Controles

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de los controles Pantalla Se ilumina durante “Set” (configuración): 12 segundos cuando se Presione este botón para presiona cualquier botón. configurar la hora, el día o el cronograma. Ajuste de la temperatura “Hold”...
  • Page 55: Rápida Referencia De La Pantalla

    PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de la pantalla Indicador de punto de ajuste Aviso de batería baja (vea la página 16) Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste de la temperatura. Hora y día actuales Batt Temperatura (vea la página 6) 6 : 30 Indica normalmente la Período de la temperatura ambiente programación actual...
  • Page 56: Configuración De La Hora Y El Día

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Configuración de la hora y el día Presione “SET”, luego ajuste la hora. 1. Presione el botón “SET”, luego pre- sione para configurar la hora Set Time del reloj. 6 : 30 2.
  • Page 57: Seleccione La Configuración Del Sistema

    PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat”...
  • Page 58: Seleccione La Configuración Del Ventilador

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
  • Page 59 PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana.
  • Page 60 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período). “Heat”...
  • Page 61 PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Para ajustar los cronogramas del programa 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. muestre en la pantalla. 2. Presione para configurar la hora en que se despierta los días de semana (“WAKE” [de lunes a viernes]), y luego presione “SET”.
  • Page 62: Programación De La Anulación Del Cronograma

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Programación de la anulación del cronograma (temporal) Presione para ajustar temporalmente la temperatura. Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración Temporary 6 : 30 de la temperatura para el período actual.
  • Page 63 PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de la 6 : 30 Hold temperatura para todos los períodos. La función “Hold”...
  • Page 64: Protección Del Compresor

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del 6 : 30 compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser Cool Wake...
  • Page 65: Arranque Anticipado

    PRO 2000 Arranque anticipado esta característica Arranque anticipado: permite que se active la calefacción o 6 : 30 refrigeración antes de la hora de inicio del programa, para que alcance la temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: Cool configure la hora para despertarse a las 6 Wake...
  • Page 66: Reemplazo De La Batería

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Reemplazo de la batería Hale de la parte Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo inferior para quitar Batt parpadee en la pantalla. El icono el termostato de la aparecerá 60 días antes de que las pilas placa para pared.
  • Page 67: Asistencia Al Cliente

    Acerca de su nuevo termostato Asistencia al cliente Hale de la parte Para obtener asistencia relacionada con este inferior para producto, visite quitar el http://yourhome.honeywell.com. termostato de la O comuníquese con el número gratuito del placa para pared. Used servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
  • Page 68: En Caso De Inconvenientes

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. La pantalla está vacía • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
  • Page 69 PRO 2000 Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en Las con- rangos aceptables: figuraciones de • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). la temperatura no cambian • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 “Cool On”...
  • Page 70: Garantía Limitada

    Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
  • Page 71 PRO 2000 69-2608EFS—01...
  • Page 72 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los EE. UU. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2608EFS—01 M.S. 05-11 Impreso en EE. UU.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro th2110dhPro th2210dhPro th2110dh1002Pro th2210dh1000

Table des Matières