Débit
Modèle
nominal
SPV-200
2,6 gpm (9,9 lpm)
SPV-410
5,9 gpm (22,6 lpm)
SPV-600
8,6 gpm (32,7 lpm)
SPV-740
11,2 gpm (42,4 lpm)
SPV-950
14,9 gpm (56,6 lpm)
SPV-1.5
1,5 gpm (13,2 lpm)
SPV-2.5
2,5 gpm (9,6 lpm)
SPV-3.5
3,5 gpm (13,2 lpm)
SPV-6
6 gpm (22,7 lpm)
SPV-8
8 gpm (30,3 lpm)
SPV-12
12 gpm (45,4 lpm)
SPV-15
15 gpm (56,8 lpm)
SPV-20
20 gpm (75,7 lpm)
* Les lampe ultraviolet ont une vie nominale d'operation de 9000 heures. Afin d'assurer l'eau saine, les lampes doivent être changées annuellement, avec les lampes véritables de Sterilight.
Instructions d'installation/remplacement de la lampe :
1. Pour remplacer une lampe, il n'est PAS nécessaire de déconnecter le système de la canalisation d'eau, ni de vidanger la chambre du réacteur. Le
remplacement de la lampe est une opération simple e rapide, qui ne nécessite aucun outillage spécial. Pour garantir une désinfection adéquate, on
doit remplacer la lampe U.V. à intervalles de 9 000 heures de service continu (environ 1 fois par an). Le contrôleur signalera le temps venu la nécessité de
remplacement de la lampe. Par mesure de sécurité on devra alors remplacer la lampe, même si le système de surveillance inclut avec le système indique
que l'intensité du rayonnement émis par la lampe est encore satisfaisant.
2. Interrompre l'alimentation électrique et laisser le processus de mise hors-tension s'exécuter. Enlever le connecteur Safety-Loc™ - retirée la bague
métallique de retenue du corps du connecteur. Enlever le connecteur et retirer la lampe de la chambre du réacteur. Lorsque la lampe devient visible, séparer
la lampe du connecteur. Il suffit de séparer les deux composants – ne pas effectuer un mouvement de torsion entre la lampe et le connecteur. Éviter de
toucher la surface de verre de la lampe. Il est acceptable de manipuler la lampe par les extrémités de céramique; cependant, s'il est nécessaire de toucher
le tube de verre, porter des gants ou utiliser un linge doux. Retirer complètement la lampe de la chambre du réacteur; veiller à ne pas incliner la lampe par
rapport au réacteur durant son extraction; si la lampe est inclinée, une pression est exercée à l'intérieur de la gaine de quartz, et ceci provoquera le bris de
la gaine.
3. Pour l'installation d'une lampe neuve, retirer d'abord la lampe de son emballage de protection; veiller encore à ne pas toucher la surface de verre de la
lampe. Insérer prudemment la lampe dans le réacteur (en fait, à l'intérieur de la gaine de quartz). Insérer complètement la lampe dans le réacteur – ne
laisser la lampe dépasser que de deux pouces hors de la chambre du réacteur. Ensuite, placer le connecteur Safety-Loc™ sur la lampe U.V. Le connecteur
comporte un repère de positionnement qui empêche un branchement incorrect. Veiller à ce que le connecteur soit parfaitement enfoncé sur la lampe U.V.
4. Lorsque la connexion est parfaite entre le connecteur et la lampe, faire glisser le connecteur Safety-Loc™ par-dessus l'écrou de retenue d'aluminium. Pour
que le connecteur puisse glisser complètement sur l'écrou de retenue, on doit veiller à ce que la bague de retenue métallique du connecteur Safety-Loc™
soit retirée du corps du connecteur. Lorsque le connecteur est parfaitement placé par-dessus l'écrou de retenue, ramener en place la bague de retenue
métallique qui immobilisera le connecteur. Le connecteur Safety-Loc™ comporte un repère de positionnement par rapport à la chambre du réacteur, veiller
à ce que la dépression sur le connecteur soit située au-dessus de la vis de liaison à la terre située sur la chambre du réacteur.
Note: Le connecteur Safety-Loc™ comporte un contacteur de sécurité qui empêche physiquement l'allumage de la lampe lorsqu'elle est retirée de
la chambre du réacteur; il est cependant impératif de déconnecter le système de la source d'alimentation électrique avant d'en retirer la lampe ou
d'entreprendre toute intervention sur le système.
VIQUA - a Trojan Technologies Company 425 chemin Clair ouest, Guelph ON, Canada N1L 1R1
1 800 265 7246 (North America), 519 763 1032 www.viqua.com info@viqua.com
Lampe de
Gaine de quartz
remplacement*
remplacement
S200RL-HO
QS-200
S410RL-HO
QS-410
S600RL-HO
QS-600
S740RL-HO
QS-740
S950RL-HO
QS-950
S100RL-HO
QS-100
S150RL-HO
QS-150
S200RL-HO
QS-200
S320RL-HO
QS-320
S410RL-HO
QS-410
S600RL-HO
QS-600
S740RL-HO
QS-740
S950RL-HO
QS-950
Note : Contacter l'usine pour obtenir la liste des distributeurs agréés : tél. 519 763 1032; sans frais 1 800 265 7246
Système testé et homologué par NSF International pour la performance
de désinfection (Classe A), selon la norme NSF/ANSI 55.
Modèls : SPV-200, SPV-410, SPV-600, SPV-740, SPV-950
COMPONENT
Componsants de remplacement
Contrôleur de
remplacement
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
SPC-ICE-HO
Série SPV
Capteur UV de
remplacement
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
254NM-FP2
520068 (04/09)