Emballage d’origine de la société Lautsprecher Teufel GmbH. Sans autorisation écrite préalable de Si le droit de retour est utilisé, il est impé- la société Lautsprecher Teufel GmbH, ratif de conserver l’emballage d’origine.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut causer des dommages matériels voire personnels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage non conforme aux dispositions. Le haut-parleur est conçu pour le domaine privé. • BOOMSTER XL...
à ce qu’il y utilisez l’appareil uniquement dans des ait la bonne tension. Vous trouvez locaux intérieurs. plus amples informations à ce sujet • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur la plaque signalétique. dans des locaux humides et protégez-le • BOOMSTER XL...
Page 6
• Ne posez pas le haut-parleur à proximi- té de sources de chaleur (p. ex. radia- teurs, fours, autres appareils diffusant de la chaleur, comme des amplifica- teurs etc.). • BOOMSTER XL...
Page 7
évitez toute écoute à niveau sonore élevé sur une longue période. • En cas de niveau sonore élevé, gardez toujours une certaine distance par rapport à l’appareil et ne mettez jamais directement vos oreilles sur le haut- parleur. • BOOMSTER XL...
③ la membrane du haut-parleur des basses sous l’appareil. Contenu de la livraison ① 1 BOOMSTER XL avec accu Li-Ion ④ ② 1 câble d’alimentation ③ 1 sangle Accessoires en option ④ Télécommande « Teufel Puck »...
12 Prise de branchement de l’accu 13 Prise de secteur 14 Interrupteur d’accu 15 Prise d’entrée pour bloc-secteur externe, p. ex. bloc-secteur de voiture (non fourni) 16 Prise d’entrée AUX 17 Port USB (alimentation électrique pour appareils diffuseurs) 18 Antenne FM • BOOMSTER XL...
(13) et raccordez-le avec la prise électrique. Pack accu Le pack accu li-ion fourni est chargé dès que le BOOMSTER XL est branché au secteur et que l’interrupteur d’accu (14) est sur la position « I ». Chargez l’accu avant l’utilisation initiale pendant environ 3,5 heures.
Pour protéger l’accu, le BOOMSTER XL cas de contact de l’acide, dispose d’une protection de basse charge rincez immédiatement les qui coupe l’appareil dès que la valeur seuil endroits touchés avec beau- est atteinte. coup d’eau propre et aller voir Lorsque la charge de l’accu diminue...
• Veillez à ce que l’environnement soit sec et sans poussière. • Évitez la proximité de sources de chaleur et l’exposition aux rayons directs du soleil. • Ne posez aucun objet lourd sur les câbles ou l’appareil. • BOOMSTER XL...
Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement tou- chés. Réglez le volume so- nore de votre appareil du signal source sur un niveau bas avant de le mettre en marche. • BOOMSTER XL...
Éteindre • Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche (6). Le BOOMSTER XL – s’éteint en mode accu, – en mode secteur, il se met en stand- • Si vous ne l’utilisez pas un long mo- ment, éteignez l’interrupteur d’accu (14).
1. Appuyez sur la touche BASS (4) pour adapter le volume sonore du subwoofer à vos propres habitudes d’écoute, à la musique ou au lieu d’installation. Le réglage actuel est indiqué par les LED de volume sonore (10). • BOOMSTER XL...
BT ou AUX, vous pouvez facilement les interroger en appuyant sur la touche de mémoire correspondante (8). Touche de mémoire 1 – Neutral : Les basses et les aigus sont en position neutre. Ce réglage convient à la plupart des utilisations. • BOOMSTER XL...
BT ou de touches de stations. Commuter sur AUX tout simplement en appuyant sur la une autre source (p. ex. AUX), appelez la touche de mémoire correspondante (8). configuration de sonorité et commutez de nouveau sur FM. • BOOMSTER XL...
Radio Le BOOMSTER XL est équipé d’une radio FM. Pour vos stations préférées, vous dis- posez de 3 mémoires. Une bonne récep- tion est garantie par l’antenne intégrée. Sélectionner la radio • Ouvrez le compartiment de l’antenne et déroulez l’antenne FM (18). Si néces- saire, corrigez plus tard l’orientation...
2. Démarrez la lecture sur votre appareil diffuseur. Le réglage du volume sonore de l’appareil diffuseur n’a aucune influence sur le volume du BOOMSTER XL. Vous pouvez régler la sonorité uniquement sur votre BOOMSTER XL. Lecteur MP3 3. Commandez toutes les autres fonctions de lecture depuis l’appareil diffuseur.
® Bluetooth ® Par le Bluetooth , vous pouvez connecter un appareil diffuseur compatible sans fil avec le BOOMSTER XL. La diffusion sonore de l’appareil diffuseur se fait ensuite par le BOOMSTER XL. AVIS ® Utilisez la fonction Bluetooth uniquement dans des lieux où...
Après la recherche, « BOOMSTER XL » doit aussi se trouver dans la liste des appareils détectés. 4. Sélectionnez « BOOMSTER XL » dans la liste des appareils détectés. Le Pairing est ainsi réalisé et votre BOOMSTER XL fonctionne maintenant ®...
NFC (Near Field Communication) est un standard de transfert pour un échange sans fil de données sur une courte dis- tance. Par NFC, votre BOOMSTER XL peut établir une connexion avec un appareil diffuseur compatible. 1. Activez la fonction NFC sur votre appa- ®...
Le port USB (17) sert à l’alimentation électrique et à charger des appareils dif- fuseurs, comme p. ex. des smartphones, des tablettes ou des lecteurs MP3. L’opé- ration de charge avec le BOOMSTER XL peut cependant durer plus longtemps qu’avec le bloc-secteur fourni. AVIS Attention, en chargeant un appareil, la durée de fonc-...
« Teufel-Puck » comme accessoire en option. Disponible dans notre boutique en ligne. Pairing du « Teufel Puck » 1. Mettez le BOOMSTER XL en marche. 2. Positionnez le « Teufel Puck » à une dis- tance maximum de 25 cm par rapport au BOOMSTER XL. 3. Maintenez la touche (20) appuyée jusqu’à...
– Évitez le contact de l’acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact de l’acide, rincez immédiatement les endroits touchés avec beau- coup d’eau propre et aller voir éventuellement un médecin. • BOOMSTER XL...
Les piles ayant fui diatement avec un chiffon doux sans peuvent endommager l’ap- appuyer. pareil. – Si possible, n’utilisez que de l’eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l’eau savonneuse • BOOMSTER XL...
WiFi). endroit. Pour tester, allez dans une autre pièce. La diffusion est En principe, le BOOMSTER XL est un Faites en sorte que l’appareil mauvaise. système à faibles parasites. Sou- diffuseur envoie un signal parfait vent, l’appareil avec une très bonne...
Vous trouverez d’autres données techniques sur notre site Internet. Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à ces adresses Internet : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen...
Vous trouverez les coordonnées exactes d’une croix, apposé sur les anciens et les lieux de dépôt sur notre site Web équipements électriques et électroniques, www.Teufel.de/entsorgung. De plus, il est indique également l’obligation de collecte possible de remettre gratuitement les vieux séparée : équipements électriques et électroniques...
Vous pouvez déposer gratuitement les piles et accumulateurs à un point de dépôt officiel, comme un point de collecte des services responsables des déchets. Les vieilles piles que nous proposons ou avons proposées à l’état neuf peuvent • BOOMSTER XL...
Page 31
également être déposées dans nos boutiques Teufel ou auprès de l’un de nos entrepôts d’expédition. Si vous les en- voyez à notre entrepôt d’expédition, nous vous prions de bien vouloir respecter les dispositions s’appliquant au transport des marchandises dangereuses et vous prions de ne pas nous envoyer de piles par voie postale.
Page 32
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service : Lautsprecher Teufel GmbH Téléphone : 00800 200 300 40 BIKINI Berlin, Budapester Straße 44 (Hotline gratuite) 10787 Berlin (Allemagne) Support en ligne : www.teufelaudio.fr www.teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : www.teufelaudio.fr/contact...