1. Important Safety Warning Please comply with all warnings and operating instructions in this manual. Save this manual for reference and read all the instructions carefully prior to installation and operation. 1-1. Transportation Transport the UPS only in the original package to protect against damage, shock or ...
1-5. Maintenance, service and warnings The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs may be conducted only by qualified maintenance personnel. Caution - Risk of Electric Shock. Components inside the UPS system are connected to the battery and may hold an electrical charge and present a hazard even after disconnecting the UPS from the mains (building wiring) outlet.
Page 6
WARNING: (for 110/120 VAC system) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
2. Installation and setup NOTE: Inspect the UPS prior to installation for shipping damage and store the original packaging in a safe place for future use. 2-1. Rear panel view IEC Type NEMA Type 1. Programmable outlets: connect to non-critical loads. 2.
2-3. Installation the UPS For the sake of safety, the UPS is shipped out from factory without the battery leads connected. Before install the UPS, please follow below steps to connect the battery leads. Step 1 Step 2 Step 3 Remove the front panel.
2-4. Setting up the UPS 1. UPS should be mounted in a rack or on a flat, clean surface area away from vibration, dust, humidity, high temperatures, liquids, gases, or corrosive and conductive contaminants. Avoid high-traffic areas, near windows and doors. Maintain a minimum clearance of 100mm from the bottom of the UPS to avoid dust and high temperature.
Page 10
UPS status through a PC. The UPS is equipped with intelligent slot with a preinstalled SNMP network card. With ViewPower managements software you can securely manage, monitor and control V7 UPS system from across a network or control remotely.
Page 11
To activate EPO It’s in closed status for UPS function, remove normal operation as default. these two screws. Step 5: Turn on the UPS Press the ON/Mute button on the front panel for two seconds to power on the UPS. Note: The battery will charge fully during the first five hours of normal operation.
2-5. Battery Replacement NOTICE: This UPS is equipped with internal batteries that are user replaceable. The batteries are hot-swappable battery and can be replaced without shutting down the UPS or connected loads. Replacement is a safe procedure, isolated from electrical hazards. CAUTION!! Consider all warnings, cautions, and notes before replacing batteries.
3. Operation 3-1. Panel Button Functions Button Function Turn on the UPS: Press and hold ON/Mute button for at least 2 seconds to turn on the UPS. Mute the alarm: After the UPS is turned on in battery mode, press and hold this button for at least 3 seconds to disable or enable the alarm ON/Mute system.
Page 14
Function Display Backup time information Indicates the estimated backup time. H: hours, M: minute, S: second. Configuration and fault information Indicates the configuration items. Configuration items are listed in detail in section 3-5. Indicates the warning and fault codes. Codes are listed in detail in section 3-7 and 3-8.
3-5. UPS Settings There are two selection fields to set up the UPS. Parameter 1 Parameter 2 Main Parameters 1: Parameter Selection. Refer to the table below: Parameter Options 2: Selectable settings or values for each parameter. 01: Output voltage setting ...
Page 17
04: ECO enable/disable Interface Setting Parameter 2: To enable or disable ECO function choose the following two options: ENA: ECO mode enable DIS: ECO mode disable (Default) 05: ECO voltage range setting Interface Setting Parameter 2: Set the acceptable high voltage point and low voltage point for ECO mode by pressing Down key or Up key.
Page 18
170Vac to 220Vac. (Default: 170Vac) For 100/110/115/120/127 VAC models: 85-115: setting the low voltage point in parameter 3 from 85Vac to 115Vac. (Default: 85Vac) 08: Bypass frequency range setting Interface Setting Parameter 2: Set the acceptable high frequency point and acceptable low frequency point for Bypass mode by pressing the Down key or Up key.
Page 19
12: Battery total AH setting Interface Setting Parameter 2: Set up the battery total AH of the UPS. 7-999: setting the battery total capacity from 7-999 in AH. Please set the correct battery total capacity if external battery bank is connected. 13: Maximum charger current setting ...
Page 20
16: EPO logic setting Interface Setting Parameter 2: Set up the EPO function control logic. AO: Active Open (Default). When AO is selected as EPO logic, it will activate EPO function with Pin 1 and Pin 2 in open status. AC: Active Close.
00: Exit settings Interface Setting Exit the setting mode. 3-6. Operating Mode Description Operating mode Description LCD display Online mode When the input voltage is within acceptable range, the UPS will provide pure and stable AC power to output. The UPS will also charge the battery at online mode.
3-7. Fault Reference Codes Fault event Fault code Icon Fault event Fault code Icon Bus start fail Battery voltage too high Bus over Battery voltage too low Bus under Charger output short Inverter soft start fail Over temperature Inverter voltage high Overload Inverter voltage Low Charger failure...
4. Troubleshooting If the UPS system does not operate correctly, review the table below for possible solutions. Symptom Possible cause Remedy No indication or alarm though the The AC input power is not Check if the input power mains is normal. securely connected.
Symptom Possible cause Remedy Fault code 14 shows on the LCD The UPS shut down Check output wiring and if display and alarm is continuously automatically because of connected devices are in sounding. short circuit occurrence on short circuit. the UPS output. Fault codes 01, 02, 03, 11, 12, 13 A UPS internal fault has Contact support...
6. Specifications MODEL UPS2URM1500DC-NC CAPACITY* 1500VA/1500W INPUT 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC ± 5 % or 80VAC/70VAC/60VAC/55VAC ± 5 % Low Line Transfer (based on load percentage 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)
Page 26
Replacement Battery Pack Specification Model RBC2URM1500DC Used with UPS Models UPS2URM1500DC-NC Battery Type 12V 9Ah Battery Numbers Dimensions (DxWxH) mm 380 x 438 x 88 Net Weight(kgs) 21.5...
1. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie alle Warnhinweise und Betriebsanleitungen in dieser Gebrauchsanweisung. Heben Sie sich die Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf und lesen Sie alle Instruktionen vor Installation und Betrieb sorgfältig durch. 1-1. Transport Transportieren Sie die USV ausschließlich in der Originalverpackung, um sie vor ...
Um das USV-System vollständig vom Strom zu trennen, drücken Sie zuerst die Taste „OFF/Enter“, um sie vom Stromnetz zu nehmen. Vermeiden Sie den Kontakt der internen elektronischen Komponenten der USV mit Flüssigkeiten oder Fremdkörpern. 1-5. Wartung, Service und Warnhinweise Beim Betrieb des USV-Systems können gefährliche Spannungen auftreten.
Page 32
Wenn Akkus von Servicepersonal installiert werden müssen, sind Anweisungen für Zwischenverbindungen, einschließlich Anschlussdrehmomente, auf Anfrage erhältlich. Verwenden Sie beim Wechsel von Sicherungen Modelle desselben Typs und derselben Amperezahl. Nur autorisiertes Servicepersonal darf das USV-System auseinanderbauen. WARNHINWEIS: (bei 220/230/240 VAC-Systemen) Dies ist ein USV-Produkt der ...
2. Installation und Einrichtung HINWEIS: Prüfen Sie die USV vor der Installation auf Transportschäden und bewahren Sie die Originalverpackung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. 2-1. Ansicht der Rückseite IEC-Typ NEMA-Typ 1. Programmierbare Anschlüsse: zum Anschluss nicht-kritischer Lasten. 2.
2-3. Installation der USV Aus Gründen der Sicherheit wird die USV ab Werk ausgeliefert, ohne dass die Akkukontakte verbunden sind. Vor der Installation der USV führen Sie bitte die nachstehenden Schritte zur Verbindung der Akkukontakte durch. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Nehmen Sie die vordere Schließen Sie den...
2-4. Einrichtung der USV 1. Die USV kann in einem Gestellrahmen montiert oder auf einem flachen, sauberen Untergrund in ausreichender Entfernung von Vibration, Verschmutzung, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, Flüssigkeiten, Gasen oder korrosiven oder leitenden Verunreinigungen aufgestellt werden. Vermeiden Bereiche starkem Durchgangsverkehr und die Platzierung in der Nähe von Fenstern und Türen. Halten Sie einen Mindestabstand von 100 mm vom Boden der USV ein, um Verschmutzung und hohe Temperaturen zu vermeiden.
Page 36
USV-Status über einen PC kontrollieren. Die USV ist mit einem intelligenten Slot mit vorinstallierter SNMP-Netzwerkkarte ausgestattet. Mit der ViewPower Managementsoftware können Sie das V7 USV-System über ein Netzwerk sicher verwalten, überwachen und kontrollieren oder aus der Ferne kontrollieren. Schritt 3: Netzwerkverbindung Überspannungsschutz für Netzwerk/Fax/Telefon...
Page 37
Schritt 4: Deaktivieren und Aktivieren der EPO-Funktion Die USV verfügt über eine EPO-Funktion (Notabschaltungsfunktion). Die Standardkonfiguration ist mit zusammengeschlossenem Pin 1 und Pin 2 (eine Platte verbindet Pin 1 und Pin 2) für den Normalbetrieb der SUV. Um die EPO-Funktion zu aktivieren, entfernen Sie zwei Schrauben am EPO-Port zur Entfernung der Platte.
2-5. Akkuwechsel HINWEIS: Diese USV ist mit internen Akkus ausgestattet, die vom Benutzer gewechselt werden können. Die Akkus können im laufenden Betrieb und ohne Herunterfahren der USV oder der verbundenen Lasten gewechselt werden. Der Wechsel ist ein sicherer Vorgang und birgt keine Stromschlagrisiken.
3. Betrieb 3-1. Funktionen der Tasten im Bedienfeld Taste Funktion Einschalten der USV: Halten Sie die ON-/Mute-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um die USV einzuschalten. Stummschalten des Alarms: Nach dem Einschalten der USV im Akkumodus halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um das Alarmsystem zu deaktivieren oder zu aktivieren.
3-2. LCD-Anzeige Funktion Display Reservezeitinformationen Gibt die geschätzte Reservezeit an. H: Stunden, M: Minuten, S: Sekunden. Konfigurations- und Fehlerinformationen Gibt die Konfigurationseinstellungen an. Die Konfigurationseinstellungen sind ausführlich in Abschnitt 3–5 aufgeführt. Gibt die Warn- und Fehlercodes an. Die Codes sind ausführlich in Abschnitt 3–7 und 3–8 aufgeführt.
Gibt an, dass die USV im Konverter-Modus arbeitet. Gibt an, dass der Ausgang funktioniert. Akkuinformationen Gibt die Akkustufe von 0–24 %, 25–49 %, 50–74 % und 75–100 % an. Gibt einen niedrigen Akkustand an. 3-3. Akustischer Alarm Akkumodus Der Alarm ertönt alle 5 Sekunden. Akkustand Der Alarm ertönt alle 2 Sekunden.
Temperatur Ladegerät Akkufehler Bypass außerhalb des Bereichs Bypass-Frequenz instabil Akkuwechsel erforderlich EEPROM-Fehler 3-5. USV-Einstellungen Es gibt zwei Auswahlfelder für die Einstellung der USV. Parameter 1 Parameter 2 Hauptparameter 1: Parameterauswahl. Weitere Informationen finden Sie in der nachstehenden Tabelle: Parameteroptionen 2: Einstellungen oder Werte zur Auswahl für jeden Parameter.
Page 43
03: Einstellen der Ausgangsfrequenz Schnittstelle Einstellung Parameter 2: Einstellen der Ausgangsfrequenz. Zum Einstellen der ersten Frequenz im Akkumodus: BAT 50: gibt an, dass die Ausgangsfrequenz 50 Hz ist BAT 60: gibt an, dass die Ausgangsfrequenz 60 Hz ist Wenn der Konverter-Modus aktiviert ist, können Sie die folgende Ausgangsfrequenz wählen: CF 50: gibt an, dass die Ausgangsfrequenz 50 Hz ist CF 60: gibt an, dass die Ausgangsfrequenz 60 Hz ist...
Page 44
07: Einstellen des Bypass-Spannungsbereichs Schnittstelle Einstellung Parameter 2: Legen Sie die zulässige Mindest- und Maximalspannung für den Bypass-Modus fest, indem Sie auf die Nach-unten-Taste oder Nach-oben-Taste drücken. HLS: Bypass-Hochspannungspunkt Bei 200/208/220/230/240 VAC-Modellen: 230–264: Einstellen des Hochspannungspunktes in Parameter 3 von 230 Vac bis 264 Vac. (Standardeinstellung: 264 Vac) Bei 100/110/115/120/127 VAC-Modellen: 120–140: Einstellen des Hochspannungspunktes in...
Page 45
10: Einstellen programmierbarer Ausgänge Schnittstelle Einstellung Parameter 2: Einstellen von Reservezeitgrenzwerten bei programmierbaren Ausgängen. 0–999: Einstellen der Reservezeitgrenzwerte in Minuten von 0–999 bei programmierbaren Ausgängen, die im Akkumodus mit nicht-kritischen Geräten verbunden sind. (Standardeinstellung: 999) 11: Einstellen der Überbrückungszeitgrenzwerte ...
Page 46
14: Einstellen der Anhebungsspannung für das Ladegerät Schnittstelle Einstellung Parameter 2: Einstellen der Anhebungsspannung für das Ladegerät. 2,25–2,40: Einstellen der Anhebungsspannung für das Ladegerät von 2,25 V/Zelle bis 2,40V/Zelle. (Standardeinstellung: 2,36 V/Zelle) 15: Einstellen der Erhaltungsspannung für das Ladegerät ...
19: Einstellen des akzeptablen Eingangsspannungsbereichs Schnittstelle Einstellung Parameter 2: Legen Sie die zulässige Mindest- und Maximalspannung für den Eingangsspannungsbereich durch Drücken der Nach-unten-Taste oder Nach-oben-Taste. HLS: Eingangs-Hochspannungspunkt Bei 200/208/220/230/240 VAC-Modellen: 280/290/300: Einstellen des Hochspannungspunktes in Parameter 2. (Standardeinstellung: 300 Vac) Bei 100/110/115/120/127 VAC-Modellen: 140/145/150: Einstellen des Hochspannungspunktes in Parameter 2.
Akkumodus Wenn die Eingangsspannung außerhalb des akzeptablen Bereichs ist oder ein Stromausfall eintritt, liefert die USV Strom vom Akku und ein Warnalarm ertönt alle 5 Sekunden. Bypass-Modus Wenn die Eingangsspannung innerhalb des akzeptablen Bereichs, die USV jedoch überlastet ist, geht die USV in den Bypass-Modus über oder kann vom vorderen Bedienfeld eingestellt werden.
4. Fehlerbehebung Falls das USV-System nicht korrekt funktioniert, finden Sie in der unten stehenden Tabelle mögliche Lösungen. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Kein Warnhinweis oder Alarm, Der Wechselstrom-Eingang Prüfen Sie, obwohl die Stromversorgung nicht richtig Eingangsnetzkabel fest mit normal ist. angeschlossen. dem Netz verbunden ist.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Fehlercode 14 wird im Die USV wurde wegen des Prüfen Sie die Ausgangskabel LCD-Display angezeigt und der Alarm Kurzschlusses am angeschlossene ertönt kontinuierlich. USV-Ausgang automatisch Geräte kurzgeschlossen sind. heruntergefahren. Die Fehlercode 01, 02, 03, 11, 12, 13 Ein interner USV-Fehler liegt Kontaktieren Sie den Support.
Alle 3 Monate 1–2 Stunden 40°C – 45°C Alle 2 Monate 1–2 Stunden 6. Technische Daten MODELL UPS2URM1500DC-NC KAPAZITÄT* 1.500 VA/1.500 W EINGANG Untergrenze 160 VAC/140 VAC/120 VAC/110 VAC ± 5 % oder 80 VAC/70 VAC/60 VAC/55 VAC ± 5 % Netztransfer (basierend auf dem Lastprozentsatz 100 % –...
Page 53
100/110/115/120/127 VAC-Systemen ist die Ausgangsleistung basierend auf verschiedenen Eingangsspannungen unterschiedlich. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Tabelle zur Ausgangsleistung. ** Änderungen der Produktspezifikationen vorbehalten. Technische Angaben zum Ersatzakkupack Modell RBC2URM1500DC Verwendung UPS2URM1500DC-NC USV-Modellen Akkutyp 12 V 9 Ah Akkuzahl Abmessungen (LxBxH)
Page 54
Manual del usuario SAI V7 1500 VA monofásico de doble conversión en línea 2U de montaje en bastidor o torre Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
1. Advertencia de seguridad importante Siga todas las advertencias e instrucciones de uso de este manual. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro y lea todas las instrucciones atentamente antes de instalar y usar el dispositivo. 1-1. Transporte Transporte el SAI solo en su embalaje original para protegerlo de daños, golpes o ...
1-5. Mantenimiento, servicio técnico y advertencias El SAI funciona con tensiones peligrosas. Las reparaciones solo puede realizarlas personal de mantenimiento cualificado. Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Los componentes del interior del SAI están conectados a la batería y pueden conservar carga eléctrica y suponer un peligro incluso después de desconectar el SAI de la toma de suministro eléctrico.
Page 59
Sustituya los fusibles por otros del mismo tipo y amperaje. Solo el personal autorizado del servicio técnico debe intentar desmontar el SAI. ADVERTENCIA: (para el sistema de 220/230/240 VCA) este es un SAI de categoría C2. En entornos residenciales, este producto puede provocar interferencias electromagnéticas, en cuyo caso el usuario podría tener que tomar medidas adicionales.
2. Instalación y configuración NOTA: inspeccione el SAI antes de instalarlo para asegurarse de que no haya sufrido daños durante su transporte y guarde el embalaje original en un lugar seguro para poder usarlo en el futuro. 2-1. Vista del panel trasero Tipo IEC Tipo NEMA 1.
2-3. Instalación del SAI Para garantizar la seguridad, el SAI sale de fábrica con los cables de la batería desconectados. Antes de instalar el SAI, siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables de la batería. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
2-4. Configuración del SAI 1. El SAI debe montarse en un bastidor o sobre una superficie plana limpia en un lugar en el que no haya vibraciones, polvo, humedad, altas temperaturas, líquidos, gases ni contaminantes corrosivos o conductores. Evite las zonas con mucho tráfico y las proximidades de puertas y ventanas.
Page 63
El SAI está equipado con una ranura inteligente que tiene preinstalada una tarjeta de red SNMP. Con el software de gestión ViewPower, puede gestionar, supervisar y controlar de forma segura el SAI V7 mediante una red o un control de forma remota.
Page 64
Para activar la La configuración predeterminada función EPO, está en estado cerrado para el quite estos dos funcionamiento normal del SAI. tornillos. Paso 5: encendido del SAI Pulse el botón ON/Mute del panel delantero durante dos segundos para encender el SAI. Nota: La batería se cargará...
2-5. Sustitución de las baterías AVISO: este SAI está equipado con baterías internas que el usuario puede sustituir. Las baterías pueden sustituirse en caliente sin apagar el SAI o las cargas conectadas. La sustitución es un procedimiento seguro, aislado de peligros eléctricos. PRECAUCIÓN: tenga en cuenta todas las advertencias, precauciones y notas antes de sustituir las baterías.
3. Funcionamiento 3-1. Funciones de los botones del panel Botón Función Encender el SAI: mantenga pulsado el botón ON/Mute durante 2 segundos como mínimo para encender el SAI. Silenciar la alarma: tras encender el SAI en modo de batería, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos como mínimo para desactivar o activar la alarma.
Page 67
Función Visualización Información sobre el tiempo de respaldo Indica el tiempo de respaldo estimado. H: horas; M: minutos; S: segundos. Información sobre configuración y errores Indica los elementos de la configuración. Los elementos de la configuración se describen detalladamente en la sección 3-5. Indica los códigos de advertencia y error.
3-3. Alarma acústica Modo de La alarma suena cada 5 segundos batería Batería baja La alarma suena cada 2 segundos Sobrecarga La alarma suena cada segundo Fallo La alarma suena continuamente Modo de La alarma suena cada 10 segundos bypass 3-4.
3-5. Ajustes del SAI Hay dos campos de selección para configurar el SAI. Parámetros principales 1: selección de parámetros. Consulte la tabla que aparece a continuación. Opciones de parámetros 2: ajustes o valores que se pueden seleccionar para cada parámetro. 01: ajuste de la tensión de salida ...
Page 70
04: activación/desactivación de ECO Interfaz Ajuste Parámetro 2: para activar o desactivar la función ECO, elija la opción correspondiente entre las dos que se indican a continuación. ENA: activación del modo ECO DIS: desactivación del modo ECO (ajuste predeterminado) 05: ajuste del intervalo de tensión ECO ...
Page 71
220 VCA. (Ajuste predeterminado: 170 VCA) En los modelos de 100/110/115/120/127 VCA: 85-115: punto de baja tensión del parámetro 3 de 85 VCA a 115 VCA. (Ajuste predeterminado: 85 VCA) 08: ajuste del intervalo de frecuencia de bypass Interfaz Ajuste Parámetro 2: para establecer el punto de alta frecuencia aceptable y el punto de baja frecuencia aceptable en el modo de...
Page 72
12: ajuste del valor total de AH de la batería Interfaz Ajuste Parámetro 2: configure el valor total de AH de la batería del SAI. 7-999: capacidad total de la batería de 7 a 999 en AH. Establezca la capacidad total de la batería correcta si hay un banco de baterías externo conectado.
Page 73
16: ajuste de la lógica de EPO Interfaz Ajuste Parámetro 2: configure la lógica de control de la función EPO. AO: apertura activa (ajuste predeterminado). Si se selecciona AO como lógica de EPO, se activará la función EPO con la clavija 1 y la clavija 2 abiertas. AC: cierre activo.
00: salida de los ajustes Interfaz Ajuste Salga del modo de ajustes. 3-6. Descripción del modo de funcionamiento Modo de Descripción Pantalla LCD funcionamiento Modo en línea Cuando la tensión de entrada está dentro del intervalo aceptable, el SAI proporciona alimentación de CA pura y estable a la salida.
3-7. Códigos de referencia de los fallos Fallo Código de Icono Fallo Código de Icono fallo fallo Fallo del inicio del bus Tensión de la batería demasiado alta Exceso de bus Tensión de la batería demasiado baja Defecto de bus Poca salida del cargador Fallo del inicio suave del Sobretemperatura...
4. Solución de problemas Si el SAI no funciona correctamente, consulte las posibles soluciones en la tabla que aparece a continuación. Síntoma Posible causa Solución No hay indicaciones ni alarmas La alimentación de entrada Compruebe que el cable de aunque el suministro eléctrico es está...
Síntoma Posible causa Solución Se muestra el código de fallo 14 en la El SAI se apaga Compruebe el cableado de la pantalla LCD y la alarma suena automáticamente porque hay salida y si hay un cortocircuito continuamente. un cortocircuito en la salida dispositivos del SAI.
1-2 horas 40 °C - 45 °C Cada 2 meses 1-2 horas 6. Especificaciones MODELO UPS2URM1500DC-NC CAPACIDAD* 1500 VA/1500 W ENTRADA Transferencia 160 VCA/140 VCA/120 VCA/110 VCA ± 5 % u 80 VCA/70 VCA/60 VCA/55 VCA ± 5 % de línea baja (en función del porcentaje de carga, que puede ser 100-80 %, 80-70 %, 70-60 % o 60-0 %)
Page 79
** Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso. Especificaciones del paquete de baterías de repuesto Modelo RBC2URM1500DC Modelos de SAI con los UPS2URM1500DC-NC que se usa Tipo de batería 12 V y 9 AH Número de baterías Dimensiones (pr. × an. ×...
Page 80
Guide de l’utilisateur V7 1500VA Double conversion monophasée Onduleur en ligne Montage en rack/tour 2U Système d’alimentation électrique sans coupure...
1. Avertissement de sécurité important Veuillez vous conformer à tous les avertissements et à toutes les instructions d’utilisation figurant dans ce manuel. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment et lisez attentivement toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. 1-1.
Le système d’onduleur dispose de sa propre source de courant interne (batteries). Les prises de sortie de l’onduleur ou le bloc de terminaux de sortie peuvent être électriquement sous tension même si le système d’onduleur n’est pas connecté à la prise de courant du bâtiment.
Page 85
Pour les onduleurs avec batterie interne Des informations permettant de remplacer la batterie par une batterie appropriée sont disponibles à l’adresse suivante : www.v7world.com Les instructions de sécurité permettant l’accès du personnel de service sont indiquées dans le manuel d’installation/de service, disponible à l’adresse www.v7world.com Si les batteries doivent être installées par le personnel de service, des instructions concernant les interconnexions, y compris le couple aux terminaux,...
2. Installation et configuration REMARQUE : Inspectez l’onduleur avant l’installation pour vérifier qu’il n’y a pas de dommages dus au transport et conservez l’emballage d’origine dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. 2-1. Vue du panneau arrière Type IEC Type NEMA 1.
2-3. Installation de l’onduleur Pour des raisons de sécurité, l’onduleur est expédié de l’usine sans que les câbles de la batterie soient branchés. Avant d’installer l’onduleur, veuillez suivre les étapes suivantes pour connecter les câbles de la batterie. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez le panneau avant.
2-4. Mise en place de l’onduleur 1. Les onduleurs doivent être montés sur un rack ou sur une surface plane et propre, à l’abri des vibrations, de la poussière, de l’humidité, des températures élevées, des liquides, des gaz ou des contaminants corrosifs et conducteurs. Évitez les zones à forte circulation, près des fenêtres et des portes.
L’onduleur est équipé d’un emplacement intelligent et est doté une carte réseau SNMP préinstallée. Avec le logiciel de gestion ViewPower, vous pouvez gérer, surveiller et contrôler en toute sécurité le système d’onduleur V7 depuis un réseau ou le piloter à distance. Étape 3 : Connectivité réseau Réseau/fax/port de surtension téléphonique...
Page 90
Remarque : La logique de la fonction EPO peut être configurée au moyen du réglage de l’écran LCD. Veuillez vous référer au programme 16 dans le réglage de l’onduleur pour en savoir plus. Pour activer la Celle-ci est en état fermé fonction EPO, pour le fonctionnement retirez ces deux...
2-5. Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT : Cet onduleur est équipé de batteries internes remplaçables par l’utilisateur. Les batteries sont remplaçables à chaud sans nécessité d’éteindre l’onduleur ou les charges connectées. Le remplacement est une procédure sûre, isolée des risques électriques. AVERTISSEMENT ! Tenez compte de tous les avertissements, mises en garde et remarques avant de remplacer les batteries.
3. Fonctionnement 3-1. Bouton du panneau Fonctions Bouton Fonction Mise sous tension de l’onduleur : Appuyez sur le bouton ON/Mute pendant au moins 2 secondes pour mettre l’onduleur en marche. Mettez l’alarme en sourdine : Une fois que l’onduleur est mis en marche en mode batterie, appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour désactiver ou activer le système d’alarme.
3-2. Dalle LCD Fonction Affichage Informations sur l’heure de sauvegarde Indique la durée de sauvegarde estimée. H : heures, M : minutes, S : secondes. Configuration et informations sur les défaillances Indique les éléments de configuration. Les éléments de configuration sont énumérés en détail dans la section 3-5.
Indique que le circuit de l’onduleur fonctionne. Indique que l’onduleur fonctionne en mode convertisseur. Indique que la sortie fonctionne. Informations sur la batterie Indique le niveau de charge de la batterie : 0-24 %, 25-49 %, 50-74 % et 75-100 %. Indique que la batterie est faible.
Température Chargeur Défaillance de la batterie Plage de dérivation Fréquence de dérivation instable Remplacement de la batterie nécessaire Erreur EEPROM 3-5. Réglages de l’onduleur Il existe deux champs de sélection pour la mise en place de l’onduleur. Principaux paramètres 1 : Sélection des paramètres.
Page 96
03 : Réglage de la fréquence de sortie Interface Réglage Paramètre 2 : Réglage de la fréquence de sortie. Pour régler la fréquence initiale sur le mode batterie : BAT 50 : la fréquence de sortie actuelle est de 50 Hz BAT 60 : la fréquence de sortie actuelle est de 60 Hz Si le mode convertisseur est activé, vous pouvez choisir la fréquence de sortie suivante :...
Page 97
07 : Réglage de la plage de tension de dérivation Interface Réglage Paramètre 2 : Réglez le point de haute tension et le point de basse tension acceptables pour le mode de dérivation en appuyant sur la touche bas ou la touche haut. HLS : Point de haute tension dérivé...
Page 98
10 : Paramétrage des prises programmables Interface Réglage Paramètre 2 : Fixez des limites de temps de sauvegarde pour les prises programmables. 0-999 : réglage des limites de durée de sauvegarde en minutes de 0 à 999 pour les prises programmables qui se connectent à...
Page 99
14 : Réglage de la tension de suralimentation du chargeur Interface Réglage Paramètre 2 : Réglez la tension de suralimentation du chargeur. 2,25-2,40 : réglage de la tension de suralimentation du chargeur de 2,25 V/cellule à 2,40 V/cellule. (Par défaut : 2,36 V/cellule) 15 : Réglage de la tension de flottement du chargeur ...
19 : Réglage de la plage de tension d’entrée acceptable Interface Réglage Paramètre 2 : Définissez le point de haute tension acceptable et le point de basse tension acceptable pour la plage de tension d’entrée en appuyant sur la touche bas ou haut.
Mode batterie Lorsque la tension d’entrée est supérieure à la plage acceptable ou en cas de panne de courant, l’onduleur fournit du courant à partir de la batterie et une alarme retentit toutes les 5 secondes. Mode de Lorsque la tension d’entrée se trouve dans une dérivation plage acceptable, mais que l’onduleur est en surcharge, l’onduleur passe en mode de...
3-8. Indicateur d’alerte Icône Alarme Attention Code (clignotante) Batterie faible Retentit toutes les 2 secondes Surcharge Retentit toutes les secondes Surcharge de courant 2 bips retentissent toutes les d’entrée 10 secondes La batterie n’est pas Retentit toutes les 2 secondes connectée Retentit toutes les 2 secondes Surcharge...
4. Résolution des problèmes Si le système d’onduleur ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. Phénomène Cause probable Solution Aucune indication ou alarme n’est Le courant d’entrée AC n’est Vérifiez câble donnée, bien que le secteur soit pas connecté...
Phénomène Cause probable Solution Le code de défaillance L’onduleur s’arrête Vérifiez le câblage de sortie 14 s’affiche sur l’écran LCD et automatiquement en appareils l’alarme retentit en permanence. raison d’un court-circuit à connectés sont la sortie de l’onduleur. court-circuit. Les codes d’erreur 01, 02, 03, 11, Une défaillance interne de Contacter l’assistance 12, 13 ou 41 s’affichent sur...
40 °C - 45 °C Tous les 2 mois 1-2 heures 6. Spécifications MODÈLE UPS2URM1500DC-NC CAPACITÉ* 1500 VA/1500 W ENTRÉE 160 VCA/140 VCA/120 VCA/110 VCA ± 5 % ou 80 VCA/70 VCA/60 VCA/55 VCA ± 5 % Transfert de ligne basse...
Spécifications des batteries de remplacement Modèle RBC2URM1500DC Utilisé avec les modèles UPS2URM1500DC-NC d’onduleur Type de batterie 12 V 9 Ah Numéros de batterie Dimensions (PxLxH) en 380 x 438 x 88 Poids net (en kg) 21.5...
1. Avviso importante sulla sicurezza Osservare tutti gli avvisi e le istruzioni operative di questo manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro e leggere con attenzione tutte le istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. 1-1. Trasporto Trasportare l'UPS solo nella confezione originale, per proteggerlo da danni, ...
1-5. Manutenzione, assistenza e avvisi L'UPS funziona con livelli di tensione pericolosi. Le operazioni di riparazione e manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Attenzione: rischio di scariche elettriche. I componenti all'interno dell'UPS sono collegati alla batteria e potrebbero presentare una carica elettrica, risultando pericolosi anche dopo aver scollegato l'UPS dalla presa (cablata dell'edificio) dell'alimentazione di rete.
Page 112
AVVERTENZA: (per i sistemi a 220/230/240 V CA) questo UPS è un prodotto di categoria C2. In un ambiente residenziale, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio: in questo caso, potrebbe essere richiesto all'utente di prendere disposizioni aggiuntive. AVVERTENZA: (per i sistemi 110/120 V CA) NOTA: questa apparecchiatura è...
2. Installazione e configurazione NOTA: esaminare l'UPS prima dell'installazione per valutare eventuali danni derivanti dalla spedizione e conservare la confezione originale in un luogo sicuro per utilizzi successivi. 2-1. Vista del pannello posteriore Tipo IEC Tipo NEMA 1. Uscite programmabili: collegare a carichi non cruciali. 2.
2-3. Installazione dell'UPS Per motivi di sicurezza, l'UPS viene inviato dalla fabbrica con i connettori della batteria scollegati. Prima di installare l'UPS, attenersi alla procedura seguente per ricollegare i connettori della batteria. Passaggio 1. Passaggio 2. Passaggio 3. Rimuovere il pannello Collegare l'ingresso CA e Riposizionare il pannello anteriore.
2-4. Configurazione dell'UPS 1. L'UPS deve essere montato su rack o su una superficie piatta e sgombra, priva di vibrazioni, polvere, umidità, temperature elevate, liquidi, gas o agenti contaminanti corrosivi o conduttori. Evitare le zone ad attività intensa come vicino a finestre e porte. Mantenere uno spazio libero minimo di 100 mm dalla parte inferiore dell'UPS alla superficie, per evitare l'accumulo di polvere e temperature elevate.
Page 116
PC. L'UPS è dotato di uno slot intelligente con una scheda SNMP preinstallata. Il software di gestione ViewPower consente di gestire, monitorare e controllare in sicurezza l'UPS V7 dalla rete o controllarlo da remoto.
Page 117
Nota: la logica della funzione EPO è configurabile tramite impostazione dell'LCD. Consultare il programma 16 nell'impostazione dell'UPS per maggiori dettagli. Per attivare la Per impostazione predefinita, è funzione EPO, in stato chiuso per il normale rimuovere le due funzionamento dell'UPS. viti.
2-5. Sostituzione della batteria AVVERTENZA: l'UPS è dotato di batterie interne sostituibili dall'utente. Le batterie sono sostituibili a caldo, senza dover spegnare l'UPS o i carichi connessi. La procedura di sostituzione è sicura, in quanto avviene in isolamento da pericoli elettrici. ATTENZIONE! Seguire tutti gli avvertimenti, le avvertenze e le note prima di sostituire le batterie.
3. Utilizzo 3-1. Funzioni dei pulsanti sul pannello Pulsante Funzione Accensione dell'UPS: tenere premuto il pulsante ON/Mute per almeno 2 secondi per accendere l'UPS. Disattivazione dell'allarme: dopo che l'UPS passa alla modalità batteria, tenere premuto il pulsante per almeno 3 secondi, per disattivare o attivare il sistema di allarme.
3-2. Pannello LCD Funzione Display Informazioni sulla durata del backup Indica la durata di backup stimata. H: ore, M: minuti, S: secondi. Configurazione e informazioni sui guasti Indica le voci di configurazione. Le voci di configurazione sono elencate in dettaglio nella sezione 3-5. Indica i codici di avvertenza e guasto.
Indica che l'UPS è in funzione in modalità convertitore. Indica che l'uscita è in funzione. Informazioni sulla batteria Indica il livello della batteria come 0-24%, 25-49%, 50-74% e 75-100%. Indica che la batteria è scarica. 3-3. Allarme acustico Modalità L'allarme viene riprodotto ogni 5 secondi batteria Batteria L'allarme viene riprodotto ogni 2 secondi...
Temperatura Caricabatterie Guasto alla batteria Bypass fuori intervallo Frequenza bypass instabile Sostituire la batteria Errore EEPROM 3-5. Impostazioni dell'UPS Sono disponibili due campi di selezione per la configurazione dell'UPS. Parametri principali 1: selezione del parametro. Consultare la tabella seguente: Opzioni parametri 2: impostazioni o valori selezionabili per ciascun parametro.
Page 123
03: impostazione frequenza di uscita Interfaccia Impostazione Parametro 2: impostazione frequenza di uscita. Per impostare la frequenza iniziale in modalità batteria: BAT 50: la frequenza di uscita è 50 Hz BAT 60: la frequenza di uscita è 60 Hz Se la modalità...
Page 124
07: impostazione dell'intervallo di tensione di bypass Interfaccia Impostazione Parametro 2: consente di impostare i punti di tensione minimi e massimi accettabili per la modalità Bypass premendo il tasto su o giù. HLS: punto massimo di tensione di bypass Per i modelli a 200/208/220/230/240 V CA: 230-264: impostare il punto massimo di tensione nel parametro 3 da 230 V CA a 264 V CA (valore predefinito:...
Page 125
10: impostazione uscite programmabili Interfaccia Impostazione Parametro 2: consente di impostare i limiti di durata del backup per le uscite programmabili. 0-999: consente di impostare i limiti di durata del backup in minuti da 0 a 999 per le uscite programmabili collegate a dispositivi non cruciali in modalità...
Page 126
14: impostazione dell'aumento di tensione del caricabatterie Interfaccia Impostazione Parametro 2: consente di configurare l'aumento di tensione del caricabatterie. 2.25-2.40: consente di impostare l'aumento di tensione del caricabatterie da 2,25 V/cella a 2,40 V/cella (impostazione predefinita: 2,36 V/cella). 15: impostazione della tensione di mantenimento del caricabatterie ...
19: impostazione dell'intervallo accettabile per la tensione d'ingresso Interfaccia Impostazione Parametro 2: consente di impostare i punti di tensione minimi e massimi accettabili per l'intervallo di tensione d'ingresso premendo il tasto su o giù. HLS: punto massimo di tensione d'ingresso Per i modelli a 200/208/220/230/240 V CA: 280/290/300: impostare il punto massimo di tensione nel parametro 2 (valore predefinito: 300 V CA).
Modalità batteria Quando la tensione d'ingresso è al di fuori dell'intervallo accettabile o si verifica un'interruzione dell'alimentazione, l'UPS fornirà energia alla batteria e un allarme di avviso verrà riprodotto ogni 5 secondi. Modalità Bypass Quando la tensione d'ingresso ricade in un intervallo accettabile ma l'UPS è...
3-8. Indicatore di avvertenza Icona Allarme Avvertenza Codice (lampeggiante) Batteria scarica Riprodotto ogni 2 secondi Sovraccarico Riprodotto ogni secondo Riprodotti 2 segnali acustici ogni Sovracorrente in ingresso 10 secondi Batteria scollegata Riprodotto ogni 2 secondi Riprodotto ogni 2 secondi Sovraccarico Riprodotto ogni 2 secondi Guasto cablaggio del sito Modalità...
4. Risoluzione dei problemi Se l'UPS non funziona correttamente, consultare la tabella seguente per eventuali soluzioni. Sintomo Causa possibile Soluzione Nessuna indicazione o allarme anche L'alimentazione di ingresso Verificare che il cavo di se la rete elettrica non presenta è collegata alimentazione di ingresso sia anomalie.
Sintomo Causa possibile Soluzione Viene mostrato il codice di guasto 14 L'UPS si spegne Controllare il cablaggio di sul display LCD e l'allarme viene automaticamente per via di uscita e la presenza di un riprodotto in modo continuo. un cortocircuito sull'uscita. cortocircuito nei dispositivi collegati.
6. Specifiche MODELLO UPS2URM1500DC-NC CAPACITÀ* 1500 VA/1500 W INGRESSO Low-line 160 V CA/140 V CA/120 V CA/110 V CA ± 5 % o 80 V CA/70 V CA/60 V CA/55 V CA ± 5 % transfer (in base alle percentuali di carico 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Low-line 175 V CA/155 V CA/135 V CA/125 V CA ±...
Page 133
Specifiche del pacco batterie sostitutivo Modello RBC2URM1500DC In uso con i modelli di UPS2URM1500DC-NC Tipo di batteria 12 V 9 Ah Quantità di batterie Dimensioni (P x L x A) mm 380 x 438 x 88 Peso netto (kg) 21,5...