Celestron LCM Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LCM Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TE L E S C O P E S S E R I E S
E NG LISH
Instruction Manual
MODELS #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Celestron LCM Serie

  • Page 1 TE L E S C O P E S S E R I E S E NG LISH Instruction Manual MODELS #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS SOLAR WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WHAT’S IN THE BOX .
  • Page 4 CELESTRON TWO YEAR LIMITED WARANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5 ENGLISH...
  • Page 6: Solar Warning

    SOLAR WARNING • Never look directly at the Sun with the naked eye or with a telescope unless you have the proper solar filter Permanent and irreversible eye damage may result • Never use your telescope to project an image of the Sun onto any surface Internal heat build-up can damage the telescope and any accessories attached to it •...
  • Page 7: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX We recommend saving your telescope box so it can be used to store the telescope when it is not in use Unpack the box carefully as some parts are small Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present PARTS LIST 1.
  • Page 8: Assembling Your Telescope

    ASSEMBLING YOUR TELESCOPE THE TRIPOD The LCM tripod comes fully assembled, so setting it up is easy To setup the tripod: 1 . Remove the tripod from the box 2 . Loosen the clamps on the bottom of each leg by flipping the lever outward Extend the inner section of the leg to the desired length Tighten the leg clamp by flipping the lever inward to secure the legs...
  • Page 9: The Telescope Tube

    THE TELESCOPE TUBE To attach the telescope tube to the mount: 1 . Losen the altitude clutch by turning the knob counter-clockwise Rotate the tube mounting clamp so that the mounting knob is positioned on the top of the base Retighten the altitude clutch knob by turning it clockwise until it is snug Do not overtighten Telescope Mounting Knob...
  • Page 10: The Eyepiece

    THE EYEPIECE Your telescope comes with two eyepieces The 25 mm which will give low magnification with a moderately wide field of view The 9 mm will give you higher magnification, but a narrower field of view Additional eyepieces can be purchased to increase or decrease the magnification to your desired level When first locating an object, it is best to use the 25 mm eyepiece, then, once the object is centered, change to the 9 mm eyepiece to “zoom in”...
  • Page 11: Changing The Finderscope Battery

    CHANGING THE FINDERSCOPE BATTERY To replace the StarPointer battery, remove the finder from the scope and turn it over The battery compartment is located directly under the large lens assembly Using a small screwdriver or your fingernail, gently lift straight up on the cover to remove it The battery is held in place by a spring contact Gently lift this contact and turn the finder on its side The battery should slip Battery...
  • Page 12: Moving The Telescope

    MOVING THE TELESCOPE The LCM computerized mount was designed to be moved using the hand control With the power on, this can be done by pressing the four directional buttons on the hand control You can change the speed of the motors by pressing the MOTOR SPEED button, then selecting a number from 1 to 9 For initial setup you should keep the rate above Motor Speed 5 When using the hand control to slew the telescope, the altitude clutch should be tightened The scope can be moved by hand in the altitude axis, but only when the altitude clutch has been loosened Failure to loosen this clutch...
  • Page 13: Operating The Telescope

    6 . MENU- Displays the many setup and utilities functions, such as tracking rate and user defined objects and many others 7 . OPTION (CELESTRON LOGO)- Can be used in combination with other keys to access more advanced features and functions 8 .
  • Page 14: Hand Control Operation

    HAND CONTROL OPERATION This section describes the basic hand control procedures needed to operate the LCM ALIGNMENT MENU In order for the LCM to accurately point to objects in the sky, it must first be aligned to known positions (stars) in the sky With this information, the telescope can create a model of the sky, which it uses to locate any object with known coordinates There are many ways to align the LCM with the sky depending on what information the user is able to provide: •...
  • Page 15 • Time- Enter the current time for your area You can enter either the local time (i e 8:00), or you can enter military time (i e 20:00) 1 . Select PM or AM If military time was entered, the hand control will bypass this step 2 .
  • Page 16: Auto Two-Star Align

    AUTO TWO-STAR ALIGN As with Sky Align, Auto Two-Star Align requires you to enter all the necessary time/site information as before Once this information is entered, the hand control will prompt you to select and point the telescope at one known star in the sky The LCM now has all the information it needs to automatically choose a second star that will assure the best possible alignment Once selected, the telescope will automatically slew to that second alignment star to complete the alignment With the LCM set up outside with all accessories attached and the tripod leveled, follow the steps below to align the telescope:...
  • Page 17: One-Star Align

    ONE-STAR ALIGN One-Star Align requires you to input all the same information as you would for the Two-Star Align procedure However, instead of slewing to two alignment stars for centering and alignment, the LCM uses only one star to model the sky based on the information given This will allow you to roughly slew to the coordinates of bright objects like the Moon and planets and gives the LCM the information needed to track objects in altazimuth in any part of the sky One-Star Align is not meant to be used to accurately locate small or faint deep-sky objects or to track objects accurately for photography To use One-Star Align:...
  • Page 18: Re-Alignment

    RE-ALIGNMENT The LCM has a re-alignment feature which allows you to replace either of the original alignment stars with a new star or celestial object This can be useful in several situations: • If you are observing over a period of a few hours, you may notice that your original two alignment stars have drifted towards the west considerably (Remember that the stars are moving at a rate of 15 degrees of arc every hour) Aligning on a new star that is in the eastern part of the sky will improve your pointing accuracy, especially on objects in that part of the sky •...
  • Page 19: For Deep-Sky Objects

    FOR DEEP-SKY OBJECTS 1 . Press the DEEP SKY button (Keypad #3) 2 . Use the up and down SCROLL buttons (Keypad #6 or #9, not the up and down directional buttons) to scroll through the list of categories that contains the object you want to see and press ENTER You have the choice of Named Objects, NGC catalog, Caldwell catalog, and Messier catalog 3 .
  • Page 20: Motor Speed Button

    MOTOR SPEED BUTTON Pressing the Motor Speed key allows you to instantly change the MOTOR SPEED RATE speed of the motors from high speed slew rate to precise guiding rate or anywhere in between Each rate corresponds to a number 0 5x Sidereal on the hand controller key pad with speed 9 being the fastest and speed 1 being the slowest...
  • Page 21: View Time-Site

    VIEW TIME-SITE View Time-Site will display the last saved time and longitude/latitude entered in the hand control HAND CONTROL MENU Lights Control This menu option lets you adjust the brightness of the lighting on the hand control lights • Keypad Level- Adjusts the brightens of the backlight on the keypad buttons •...
  • Page 22: Slew Limits

    Slew Limits Sets the limits in altitude that the telescope can slew without displaying a warning message The slew limits prevent the telescope tube from slewing to an object below the horizon or slewing to an object that is high enough that the tube might hit one of the tripod legs However, the slew limits can be customized depending on your needs For example, if you would like to slew to an object that is close to the zenith and are certain that the tube will not hit the tripod legs, you can set the slew limits to 90º...
  • Page 23: Version

    Version Selecting this option will allow you to see the current version number of the hand control and motor control software The first set of numbers indicate the hand control software version For the motor control, the hand control will display two sets of numbers; the first numbers are for azimuth and the second set are for altitude Get Axis Position Displays the relative altitude and azimuth for the current position of the telescope...
  • Page 24: User Defined Objects

    USER DEFINED OBJECTS The LCM can store up to 50 different user defined objects in its memory The objects can be daytime land objects or an interesting celestial object that you discover that is not included in the regular database There are several ways to save an object to memory depending on what type of object it is: •...
  • Page 25 ENGLISH...
  • Page 26: Your First Astronomical Observing Session

    YOUR FIRST ASTRONOMICAL OBSERVING SESSION THE MOON Now you are ready to take your telescope out at night and do some real observing! Let’s start with the Moon The Moon takes about one month to go through a complete phase cycle, from new Moon to full Moon and back again Try observing it at different points during this cycle While you can observe the Moon any time it is visible in the sky, the best time to view it is from two days after a new Moon up to a few days before a full Moon During this period, you will be able to see the most detail in craters and lunar mountain ranges Consult a calendar or moon...
  • Page 27: The Planets

    THE PLANETS In addition to the Moon, your telescope is capable of observing the 5 brightest planets Since planets change their positions against the background stars, you will need to consult sources on the web or use a planetarium app on a smart device to help you locate where these are Here are some things to look for: •...
  • Page 28: Selecting An Observing Site

    SELECTING AN OBSERVING SITE If you are going to be observing deep-sky objects, such as galaxies and nebulae, you should consider traveling to a dark sky site that is reasonably accessible It should be away from city lights, a relatively unobstructed view of the horizon, and upwind of any major source of air pollution Always choose as high an elevation as possible as this can lower the effects of atmospheric instability and can ensure that you are above any ground fog While it can be desirable to take your telescope to a dark sky site, it is not always necessary If you plan to view the planets, the Moon or even some of the brighter deep-sky objects, you can do this from any location, such as your...
  • Page 29: Astroimaging

    • DSLR- Celestron offers adapters that will allow you to attach a Canon or Nikon DSLR body to the telescope in place of the eyepiece You would be effectively using your telescope as a telephoto lens This will require a T-adapter for the telescope and a T-ring for the camera body For more information on the adapters for your specific model of telescope, please go to www celestron com •...
  • Page 30: Star Hopping

    This will prevent contaminants from entering the tubes Internal adjustments and cleaning should be done only by the Celestron repair department If your telescope is in need of internal cleaning,...
  • Page 31: Aligning The Secondary Mirror

    Collimation is a painless process and works like this: Focuser Pull off the lens cap which covers the front of the telescope and look down the optical tube At the bottom you will see the primary mirror held in place by three clips 120º apart, and at the top the small oval Support for secondary mirror held in a support and tilted 45º...
  • Page 32: Celestron Two Year Limited Waranty

    NOTE: This warranty is valid to U.S.A. and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or Authorized Celestron Dealer in the specific country. Please contact them for any warranty service.
  • Page 33: Série De Télescopes

    SÉRIE DE TÉLESCOPES FRANÇAIS Mode d’emploi MODÈLES #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
  • Page 34 FRANÇAIS...
  • Page 35 SOMMAIRE AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE .
  • Page 36 GARANTIE LIMITÉE CELESTRON DE DEUX ANS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 37 FRANÇAIS...
  • Page 38: Avertissement Au Sujet Des Rayons Du Soleil

    AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL • Ne regardez jamais directement le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins d'utilisez un filtre adapté Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles • N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du soleil sur une surface quelconque Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à...
  • Page 39: Vous Trouverez Dans La Boîte

    VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afin de pouvoir l'utilisez pour son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte LISTE DES COMPOSANTS 1.
  • Page 40: Assemblage De Votre Télescope

    ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE LE TRÉPIED Le trépied du LCM est livré entièrement assemblé, facilitant ainsi son installation Pour installer le trépied : 1 . Sortez le trépied de la boîte 2 . Desserrez les pinces en bas de chaque pied en ouvrant le levier Étendez la section interne du pied à...
  • Page 41: Le Tube De Télescope

    LE TUBE DU TÉLESCOPE Pour attacher le tube à la monture : 1 . Desserrez le verrou d’altitude en faisant tourner la molette dans le sens anti-horaire Faites tourner la pince du tube afin que la molette de monture soit positionnée sur le dessus de la base Resserrez la molette de verrou d'altitude en la faisant tourner dans le sens horaire Ne pas serrer avec force Molette demontage...
  • Page 42: L'oculaire

    L’OCULAIRE Votre télescope est livré avec deux oculaires Un oculaire de 25 mm donnant un faible agrandissement, avec un champ de vision modérément large L’oculaire de 9 mm permet un agrandissement plus grand, mais un champ de vision plus serré D'autres oculaires peuvent être achetés pour augmenter ou diminuer le grossissement à...
  • Page 43: Changer La Pile Du Chercheur

    CHANGER LA PILE DU CHERCHEUR Pour remplacer la pile du StarPointer, retirez le chercheur du télescope, puis retournez-le Le compartiment des piles se situe directement sous l’assemblage de la lentille la plus grande En vous aidant d’un tournevis ou de votre ongle, soulevez avec soin le cache pour le retirer La batterie est maintenue en place par un contact à...
  • Page 44: Orienter Le Télescope

    ORIENTER LE TÉLESCOPE La monture électronique LCM est conçue pour être orientée avec la commande à main Lorsqu’elle est alimentée, cela peut être fait en appuyant sur les quatre boutons de direction de la commande Vous pouvez modifier la vitesse de mouvement des moteurs avec le bouton VITESSE DU MOTEUR, puis en sélectionnant un nombre entre 1 et 9 Pour effectuer la configuration initiale, nous recommandons de sélectionner une vitesse supérieure à...
  • Page 45: Utilisation Du Télescope

    6 . MENU- Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilitaires, tels que taux de suivi et objets définis par l'utilisateur et autres 7 . OPTION (LOGO CELESTRON)- En combinaison avec d'autres touches, permet d'accéder à des fonctionnalités et fonctions avancées 8 .
  • Page 46: Utilisation De La Commande À Main

    UTILISATION DE LA COMMANDE À MAIN Cette section décrit les procédures de base de la commande à main utilisée conjointement avec le LCM MENU D’ALIGNEMENT Pour que le LCM pointe avec précision vers des objets dans le ciel, il doit d'abord être aligné sur des positions connues (étoiles) dans le ciel Avec cette information, le télescope peut créer un modèle du ciel, qu'il utilise pour localiser n'importe quel objet avec des coordonnées connues Il existe un grand nombre de méthodes pour aligner le LCM sur les objets célestes, selon les informations disponibles à...
  • Page 47 • Heure- Entrer l'heure actuelle de votre région Vous pouvez soit entrer l'heure locale (c -à-d 8:00) soit l'heure militaire (c -à-d 20:00) 1 . Sélectionner PM ou AM Si l'heure militaire est entrée, la commande à main sautera cette étape 2 .
  • Page 48: Alignement Automatique Deux Étoiles

    ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DEUX ÉTOILES Comme pour SkyAlign, alignement automatique Deux étoiles vous demande d'entrer les informations d'heure/site comme auparavant Une fois cette information entrée, la commande à main vous demandera de sélectionner et pointer le télescope vers une étoile connue dans le ciel Le LCM a maintenant toute les informations nécessaires pour choisir automatiquement une deuxième étoile qui assurera le meilleur alignement possible Une fois sélectionnée, le télescope va automatiquement s'orienter vers cette deuxième étoile d'alignement pour compléter l'alignement Installez NexStar à...
  • Page 49: Alignement Une Étoile

    ALIGNEMENT UNE ÉTOILE L'alignement Une étoile requiert que vous saisissiez les mêmes informations que celles requises par l'Alignement Deux étoiles Cependant, au lieu d'orienter vers deux étoiles d'alignement pour le centrage et l'alignement, le LCM n'utilise qu'une étoile pour modéliser le ciel en s'aidant des informations saisies Cela vous permettra d'orienter vers les coordonnées d'objets brillants comme la Lune et des planètes et donnera au LCM l'information nécessaire pour pister les objets dans l'altazimut dans toute partie du ciel Alignement Une Étoile n'est pas destiné...
  • Page 50: Réalignement

    RÉALIGNEMENT Le LCM possède une fonction de réalignement qui vous permet de remplacer n'importe quelle étoile utilisée dans l'alignement initial par une autre étoile ou objet céleste Cela peut se révéler utile dans plusieurs situations : • Si vous observez depuis quelques heures, vous remarquerez que vos deux étoiles d'alignement originales se sont considérablement déplacées vers l'ouest (Rappelez-vous que les étoiles se déplacent à...
  • Page 51: Pour Les Objets Du Ciel Profond

    POUR LES OBJETS DU CIEL PROFOND 1 . Appuyez sur le bouton CIEL PROFOND (bouton 3) 2 . Utilisez les boutons de défilement Haut et Bas (boutons 6 ou 9, pas les boutons de direction haut et bas), pour faire défiler la liste des catégories contenant celui qui vous intéresse puis appuyez sur ENTRÉE Vous avez le choix entre Objets nommés, Catalogue NGC, Catalogue de Caldwell et Catalogue de Messier 3 .
  • Page 52: Bouton De Vitesse Du Moteur

    BOUTON DE VITESSE DU MOTEUR Le bouton Vitesse du moteur vous permet de modifier immédiatement TAUX DE VITESSE DU MOTEUR la vitesse de mouvement des servomoteurs sur une plage allant de haute vitesse à des mouvements de précision Chaque taux de 0,5x sidéral vitesse est assigné...
  • Page 53: Afficher L'heure-Le Site

    AFFICHER L’HEURE-LE SITE Voir l’Heure-le Site — Utilisé pour afficher la dernière heure sauvegardée et la longitude/latitude saisies dans la commande à main MENU DE COMMANDE À MAIN Contrôle de l’éclairage Ce menu d’options vous permet d’ajuster la luminosité de l’éclairage sur la commande à main •...
  • Page 54: Limites D'orientation

    Limites d'orientation Régler les limites d'orientation du télescope en altitude sans afficher un message d'avertissement Ces limites empêchent le tube du télescope du suivre un objet situé sous l'horizon ou un objet si haut que le tube pourrait entrer en collision avec l'un des pieds du trépied Mais, ces limites peuvent être définies selon vos besoins spécifiques Par exemple, si vous désirez pointer vers un objet proche du zénith et êtes certain que le tube n'entrera pas en collision avec les pieds, alors vous pouvez définir la limite à...
  • Page 55: Version

    Version Cette option vous permet de voir la version actuelle de la commande à main et du logiciel de contrôle du moteur Le premier ensemble de numéros indique la version du logiciel de la commande à main Pour le contrôle de moteur, la commande à main affichera deux ensembles de numéros ;...
  • Page 56: Objets Définis Par L'utilisateur

    OBJETS DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR L'appareil peut mémoriser jusqu'à 50 objets personnalisés différents en mémoire Les objets peuvent être des objets terrestres de jour ou un objet céleste intéressant que vous avez découvert et qui n'est pas inclus dans la base de données régulière Il y a plusieurs manières de conserver un objet en mémoire dépendant du type d'objet : •...
  • Page 57 FRANÇAIS...
  • Page 58: Votre Première Session D'observation Astronomique

    VOTRE PREMIÈRE SESSION D'OBSERVATION ASTRONOMIQUE LA LUNE Vous êtes maintenant prêt à installer votre télescope à l'extérieur et faire de véritables observations pendant la nuit! Commençons par la Lune Les phases de la Lune s'étendent sur un cycle complet d'environ un mois, de la nouvelle Lune à la pleine Lune et vice versa Essayez de l'observer à...
  • Page 59: Les Planètes

    LES PLANÈTES En plus de la Lune, votre télescope est capable d’observer les 5 planètes les plus lumineuses Les planètes changent de position sur le fond d’étoiles Aidez-vous donc des sources disponibles sur Internet, ou utilisez une application d’astronomie sur un appareil intelligent pour savoir où...
  • Page 60: Choisir Un Site D'observation

    CHOISIR UN SITE D'OBSERVATION Si vous souhaitez observer des objets du Ciel profond, comme des galaxies et des nébuleuses, nous recommandons de vous déplacer sur un site où le ciel sera plus sombre, si un tell lieu est relativement aisé à atteindre Ce lieu doit se trouver loin des lumières de la ville, doit être relativement libre d’obstacles sur l’horizon et de pollution lumineuses Choisissez toujours un site aussi élevé...
  • Page 61: Astrophotographie

    • DSLR- Celestron met à votre disposition des adaptateurs qui vous permettent d’attacher un appareil photo DSLR Canon ou Nikon DSLR au télescope, à la place de l’oculaire Cela fera en pratique de votre télescope un objectif longue portée Cela nécessite l’utilisation d’un adaptateur en T pour le télescope et d’un anneau-T pour l’appareil photo Pour en savoir plus sur les adaptateurs...
  • Page 62: Sauts Entre Les Étoiles

    éléments étrangers de pénétrer dans le tube optique Les réglages internes et le nettoyage ne doivent être effectués que par le service de réparation de Celestron Si votre télescope a besoin d'un nettoyage interne, appelez l'usine pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et un devis COLLIMATION D’UN TÉLESCOPE NEWTONIEN...
  • Page 63: Aligner Le Miroir Secondaire

    La collimation est un processus aisé qui s’effectue comme suit : Foyer Retirez le capuchon de lentille qui couvre l’avant du télescope et regardez dans le tube optique Vous verrez en bas de ce dernier le miroir primaire, tenu en place par trois clips positionnés à 120° Support pour le les uns des autres, et en haut, le petit miroir secondaire ovale miroir secondaire...
  • Page 64: Garantie Limitée Celestron De Deux Ans

    Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.
  • Page 65 TELESKOP SERIES DE UTSCH Bedienungsanleitung MODELLE #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
  • Page 66 DEUTSCH...
  • Page 67 INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEIS BEI SONNENBEOBACHTUNG WAS IST IN DEM PAKET? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ZUSAMMENBAU DES TELESKOPS .
  • Page 68 ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 69 DEUTSCH...
  • Page 70: Warnhinweis Bei Sonnenbeobachtung

    WARNHINWEIS BEI SONNENBEOBACHTUNG • Niemals mit bloßem Auge oder mit einem Teleskop direkt in die Sonne schauen (außer bei Verwendung eines vorschriftsmäßigen Sonnenfilters) Es könnte zu permanenten und irreversiblen Augenschäden führen • Das Teleskop keinesfalls zur Projektion eines Sonnenbildes auf eine Oberfläche verwenden Durch die interne Wärmebildung können das Teleskop und etwaiges daran angeschlossenes Zubehör beschädigt werden •...
  • Page 71: Was Ist In Dem Paket

    WAS IST IN DEM PAKET? Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung Ihres Teleskops aufzubewahren, um das Teleskop bei Nichtverwendung darin zu verstauen Packen Sie es sorgfältig aus, da einige kleine Teile darunter sind Überprüfen Sie anhand der untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile TEILELISTE 1.
  • Page 72: Zusammenbau Des Teleskops

    ZUSAMMENBAU DES TELESKOPS DAS STATIV Das LCM-Stativ wird komplett zusammengebaut geliefert, sodass es schnell aufgestellt ist Das Stativ aufbauen: 1 . Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung 2 . Lösen Sie die Arretierhebel an jedem Bein, indem Sie den Hebel nach außen drehen Ziehen Sie das Innenteil jedes Beins bis zur gewünschten Länge aus Ziehen Sie die Arretierhebel fest, indem Sie die Hebel nach innen drehen, um alle Beine...
  • Page 73: Der Teleskoptubus

    DER TELESKOPTUBUS Anbringen des Teleskoptubus an der Montierung: 1 . Lösen Sie den Höhenkupplungsknopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Drehen Sie die Tubusklemme dass Teleskop-Befestigungsknopf Oberseite der Montageplattfom positioniert ist Ziehen Sie den Höhenkupplungsknopf wieder an, indem Sie ihn im Teleskop Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt Nicht überdrehen Befestigungsknopf...
  • Page 74: Das Okular

    DAS OKULAR Ihr Teleskop wird mit zwei Okularen geliefert Das 25 mm wird eine geringe Vergrößerung mit einem mäßig weiten Sichtfeld vermitteln Das 9 mm gibt Ihnen eine bessere Vergrößerung, aber ein schmaleres Gesichtsfeld Zusätzliche Okulare können gekauft werden, um die Vergrößerung nach Ihrer Vorliebe erhöht oder verringert Wenn Sie das erste Mal ein Objekt lokalisieren, ist das 25-mm-Okular das Beste, dann, wenn das Objekt zentriert ist, wechseln Sie auf das 9-mm-Okular, um es zu vergrößern Installation von Okularen in 60LCM und 80LCM Refraktor...
  • Page 75: Akku Vom Sucherfernrohr Wechseln

    AKKU VOM SUCHERFERNROHR WECHSELN Um den StarPointer Akku zu ersetzen, entfernen Sie den Sucher vom Teleskop und drehen ihn um Das Batteriefach befindet sich direkt unter dem großen Objektiv Mit einem kleinen Schraubenzieher oder mit Ihrem Fingernagel heben Sie den Akkufachdeckel leicht an und entfernen ihn Der Akku wird durch einen Federkontakt festgehalten Heben Sie diesen Kontakt vorsichtig an und drehen den Sucher auf die Seite Der Stecker sollte direkt herausrutschen Ersetzen Sie den Akku...
  • Page 76: Das Teleskop Schwenken

    DAS TELESKOP SCHWENKEN Die LCM computergestützte Montierung wurde so konzipiert, dass sie mit der Handbedienung bewegt werden kann Beim eingeschalteten Teleskop kann dies durch Drücken der Richtungstasten auf der Handsteuerung erfolgen Sie können die Motorgeschwindigkeit durch Drücken der MOTOR SPEED-Taste ändern und dann eine Zahl von 1 bis 9 auswählen Für die Erstinstallation sollten Sie die Motorgeschwindigkeit 5 beibehalten Wenn Sie die Handsteuerung verwenden, um das Teleskop zu schwenken, sollte die Höhenkupplung angezogen werden Das Teleskop kann von Hand in der Höhenachse bewegt werden, aber nur, wenn die Höhenkupplung gelöst ist Wenn Sie diese...
  • Page 77: Das Teleskop Bedienen

    Objekten an 6 . MENÜ: Zeigt die vielen Setup- und Utilities-Funktionen an, z B Nachführrate und benutzerdefinierte Objekte und viele andere 7 . OPTION (CELESTRON LOGO): Kann in Kombination mit anderen Tasten verwendet werden, um auf erweiterte Funktionen und Funktionen zuzugreifen 8 .
  • Page 78: Bedienung Der Handsteuerung

    BEDIENUNG DER HANDSTEUERUNG Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Handsteuerungsfunktionen, die zum Betrieb des LCM-Teleskops erforderlich sind AUSRICHTUNG MENÜ Damit das LCM-Teleskop präzise auf Objekte im Himmel zeigen kann, muss es zuerst auf bekannte Positionen (Sterne) im Himmel ausgerichtet werden Mit diesen Daten kann das Teleskop ein Modell des Himmels erstellen, das dann zur Lokalisierung von Objekten mit bekannten Koordinaten verwendet wird Es gibt viele Möglichkeiten, um das LCM-Teleskop mit dem Himmel auszurichten, je nach den Informationen, die vom Benutzer bereitgestellt werden können: •...
  • Page 79 • Time (Zeit)- Geben Sie die aktuelle Uhrzeit für Ihren Bereich ein Sie können entweder die lokale Uhrzeit (d h 8:00) oder die Zeit im 24-Stunden-Format eingeben (d h 20:00) 1 . Wählen Sie PM oder AM Wenn die militärische Uhrzeit eingegeben wurde, überspringt die Handsteuerung diesen Schritt 2 .
  • Page 80: Automatische Zwei-Stern-Ausrichtung

    AUTOMATISCHE ZWEI-STERN-AUSRICHTUNG Genau wie beim Sky Align-Verfahren müssen auch bei der Automatischen Zwei-Stern-Ausrichtung (Auto Two-Star Align) alle notwendigen Zeit-/Ortsinformationen eingegeben werden Nach Eingabe dieser Informationen fordert die Handsteuerung Sie auf, einen bekannten Stern im Himmel auszuwählen und mit dem Teleskop anzuvisieren Das LCM hat jetzt alle Informationen, die es benötigt, um automatisch einen zweiten Stern auszuwählen, der die bestmögliche Ausrichtung sicherstellen wird Nach der Auswahl schwenkt das Teleskop automatisch auf diesen zweiten Ausrichtungsstern, um die Ausrichtung abzuschließen Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Teleskop-Ausrichtung, während das LCD-Teleskop draußen aufgestellt ist, alle Zubehörteile angebracht sind und das Stativ ausbalanciert ist...
  • Page 81: Ein-Stern-Ausrichtung

    EIN-STERN-AUSRICHTUNG Die Ein-Stern-Ausrichtung fordert Sie zur Eingabe derselben Daten auf, die auch für die Zwei-Stern-Ausrichtung nötig wären Aber anstatt zur Zentrierung und zur Ausrichtung auf zwei Ausrichtungssterne zu schwenken, verwendet LCM nur einen Stern zur Modellierung des Himmels auf Grundlage der angegebenen Informationen Das ermöglicht Ihnen, in etwa auf die Koordinaten von hellen Objekten, wie z B Mond und Planeten, zuzuschwenken, und gibt LCM die erforderlichen Informationen, Objekte im Altazimut-Modus in jedem Teil des Himmels zu verfolgen One-Star Align ist nicht dazu gedacht, zur präzisen Auffindung von kleinen oder schwachen Deep-Sky-Objekten oder zur präzisen Nachführung von Objekten für Fotozwecke verwendet zu werden Die Ein-Stern-Ausrichtung verwenden:...
  • Page 82: Neuausrichtung (Re-Alignment)

    NEUAUSRICHTUNG (RE-ALIGNMENT) Das LCM hat eine Re-Alignment-Funktion (Neuausrichtung), die Ihnen ermöglicht, einen der beiden ursprünglichen Ausrichtungssterne durch einen neuen Stern oder ein neues Himmelsobjekt zu ersetzen Dies kann unter mehreren Umständen nützlich sein: • Wenn Sie über einen Zeitraum von einigen Stunden Beobachtungen durchführen, stellen Sie möglicherweise fest, dass Ihre ursprünglichen beiden Alignment-Sterne beträchtlich in westlicher Richtung abgedriftet sind (Denken Sie daran, dass die Sterne sich mit einer Geschwindigkeit von 15 Grad pro Stunde bewegen Eine Ausrichtung anhand eines neuen Sterns in einem östlichen Himmelsteil wird Ihre Zeigegenauigkeit erhöhen, insbesondere für Objekte in diesem Himmelssektor...
  • Page 83: Für Deep-Sky Objekte

    FÜR DEEP-SKY OBJEKTE 1 . Drücken Sie die DEEP SKY -Taste (Tastenfeld Nr 3) 2 . Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Scrolltasten (Tastenfeld Nr 6 oder Nr 9, nicht die Aufwärts-/Abwärts-Richtungstasten), um durch die Liste der Kategorien zu blättern, die das Objekt enthält, das Sie sehen möchten, und drücken Sie ENTER Sie haben die Wahl unter Objekten mit Eigennamen, NGC Katalog, Caldwell Katalog und Messier Katalog 3 .
  • Page 84: Motorgeschwindigkeit-Taste

    MOTORGESCHWINDIGKEIT-TASTE Wenn Sie die Motor Speed (Motorgeschwindigkeit)-Taste drücken, MOTORGESCHWINDIGKEIT RATE können Sie die Geschwindigkeitsrate der Motoren sofort von einer Hochgeschwindigkeits-Schwenkrate auf eine Rate für präzise 0 5x siderisch Nachführung oder einer Rate dazwischen ändern Jede Rate entspricht einer Zahl auf der Tastatur der Handsteuerung Die Zahl 1x siderisch 9 ist die schnellste Rate und 1 die langsamste Geschwindigkeit Die Geschwindigkeiten 1-4 sind gut für das Zentrieren von Objekten...
  • Page 85: Ort Und Zeit Anzeige

    ORT UND ZEIT ANZEIGE Ort und Zeit Anzeige zeigt die zuletzt gespeicherte Zeit und Längen-/Breitengrad in der Handsteuerung an HANDSTEUERUNGMENÜ Lichtsteuerung: Mit dieser Menüoption können Sie die Helligkeit der Beleuchtung an der Handsteuerung einstellen • Keypad Level- Stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf dem Tastenfeld ein •...
  • Page 86: Schwenkgrenzen (Slew Limits)

    Schwenkgrenzen (Slew Limits) Stellt die Höhengrenzen für Schwenkvorgänge des Teleskops ein, ohne eine Warnmeldung anzuzeigen Die Schwenkgrenzen verhindern, dass der Teleskoptubus zu einem Objekt unter dem Horizont schwenkt oder zu einem Objekt schwenkt, das so hoch ist, dass der Tubus an eines der Stativbeine stoßen könnte Die Schwenkgrenzen können jedoch je nach Ihren Anforderungen angepasst werden Wenn Sie z B zu einem Objekt schwenken wollen, das sich in der Nähe des Zenits befindet, und wenn Sie sich sicher sind, dass der Tubus nicht an die Stativbeine anstößt, können Sie die Schwenkgrenzen auf max 90°...
  • Page 87: Version

    Version Bei Auswahl dieser Option sehen Sie die aktuelle Versionsnummer der Handsteuerung und Motorsteuerungssoftware Der erste Nummernsatz zeigt die Softwareversion der Handsteuerung an Für die Motorsteuerung zeigt die Handsteuerung zwei Nummernsätze an: die ersten Nummern geben den Azimut und die zweiten die Höhe an Achsenposition anzeigen Zeigt die relative Höhe und Azimut für die aktuelle Position des Teleskops an GoTo (Gehe zu) Achsenposition...
  • Page 88: Benutzerdefinierte Objekte

    BENUTZERDEFINIERTE OBJEKTE Das LCM kann bis zu 50 verschiedene benutzerdefinierte Objekte speichern Bei diesen Objekten kann es sich um von Ihnen entdeckte terrestrische Tagesobjekte oder interessante Himmelsobjekte handeln, die nicht in der regulären Datenbank vorhanden sind Es gibt verschiedene Wege, ein Objekt in Abhängigkeit der Art des Objekts zu speichern: •...
  • Page 89 DEUTSCH...
  • Page 90: Ihre Erste Astronomische Beobachtung

    IHRE ERSTE ASTRONOMISCHE BEOBACHTUNG DER MOND Jetzt können Sie Ihr Teleskop bei Nacht nach draußen nehmen und ans Beobachten gehen! Fangen wir mit dem Mond an Der Mond braucht etwa einen Monat, um durch seinen kompletten Phasenzyklus zu gehen, vom Neumond zum Vollmond und wieder zurück Versuchen Sie, ihn zu verschiedenen Stadien dieses Zyklus zu beobachten Der Mond kann jederzeit beobachtet werden, wenn er am Himmel zu sehen ist, die beste Zeit, um ihn zu sehen, ist ab zwei Tagen nach Neumond bis zu einige Tage vor Vollmond Innerhalb dieses Zeitfensters zeigen sich Krater und Mondgebirge am detailreichsten Sehen...
  • Page 91: Die Planeten

    DIE PLANETEN Zusätzlich zum Mond können Sie mit Ihrem Teleskop die 5 hellsten Planeten beobachten Da Planeten ihre Positionen gegen die Hintergrundsterne ändern, müssen Sie Quellen im Internet konsultieren oder eine Planetariumapp auf einem Smartphone verwenden, das Ihnen hilft, herauszufinden, wo sie sich befinden Hier sind einige Planeten aufgezählt, die Sie finden können: •...
  • Page 92: Einen Beobachtungsplatz Aussuchen

    EINEN BEOBACHTUNGSPLATZ AUSSUCHEN Wenn Sie Deep-Sky-Objekte beobachten möchten wie Galaxien und planetarische Nebel, sollten Sie in Betracht ziehen, sie von einem Standort mit dunklem Himmel zu beobachten Dies sollte weit weg von den Lichtern der Stadt, mit relativ ungehindertem Blick auf den Horizont und nicht in Windrichtung von jeglichen Luftverschmutzungsquellen Gehen Sie immer große Höhen, so hoch wie möglich, da dies die Auswirkungen atmosphärischen Instabilität senken kann und Sie können sichergehen, dass Sie über jedem Bodennebel sind Es ist wohl wünschenswert das Teleobjektiv zu einer Stelle mit dunklem Himmel zu nehmen, doch das ist nicht immer notwendig Wenn Sie planen Planeten, den Mond oder sogar einige der helleren Deep-Sky-Objekte zu...
  • Page 93: Astrobild

    Hand, um das Telefon an das Okular zu halten, Sie können jedoch gute Resultate erhalten • DSLR- Celestron bietet Adapter, mit denen Sie am Teleskop an Stelle des Okulars eine Canon oder Nikon DSLR befestigen können In dem Fall würden Sie Ihr Teleskop als Teleobjektiv verwenden Dazu benötigen Sie einen T-Adapter für das Teleskop und einen T-Ring für das Kameragehäuse Weitere Informationen über die Adapter für Ihr spezifisches Teleskopmodell finden Sie...
  • Page 94: Starhopping

    Weise wird verhindert, dass Verunreinigungen in den optischen Tubus eindringen Interne Einstellungen und Reinigungen dürfen nur durch die Reparaturabteilung von Celestron ausgeführt werden Wenn Ihr Teleskop eine interne Reinigung benötigt, wenden Sie sich telefonisch an das Werk, um sich eine Rücksendegenehmigungsnummer und ein Preisangebot geben zu lassen KOLLIMATION EINES NEWTON TELESKOPS Während Ihr Teleskop wenig Wartung erfordert, gibt es einiges, was dennoch zu beachten ist, das sicherstellt, dass Ihr Teleskopdie...
  • Page 95: Ausrichtung Des Fangspiegels

    Kollimation ist ein schmerzloser Prozess und funktioniert wie folgt: Ziehen Sie den Objektivdeckel ab, der die Vorderseite des Okularauszug Teleskops bedeckt und schauen Sie in den optischen Tubus An der Unterseite sehen Sie den Hauptspiegel, der durch drei Klemmen 120 º auseinandergehalten wird, und an der Obersei- Unterstützung te der kleine ovale Fangspiegel in seiner Halterung und um 45 º...
  • Page 96: Zweijährige Eingeschränkte Garantie Von Celestron

    HINWEIS: Diese Garantie gilt für Kunden aus U.S.A. und Kanada, die dieses Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Eine Garantie außerhalb der USA und Kanada gilt nur für Kunden, die bei einem internationalen Celestron-Vertrieb oder einem autorisierten Celestron-Händler im jeweiligen Land eingekauft haben.
  • Page 97 SERIE DE TELESCOPIO ESPAÑOL Manual de Instrucciones MODELOS #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
  • Page 98 ESPAÑOL...
  • Page 99 ÍNDICE AVISO SOLAR CONTENIDO DE LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MONTAJE DEL TELESCOPIO .
  • Page 100 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 101 ESPAÑOL...
  • Page 102: Aviso Solar

    AVISO SOLAR • No mire nunca directamente al sol con los ojos descubiertos o un telescopio a menos que tenga un filtro solar adecuado Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles • No use nunca su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superficie La acumulación interna de calor puede dañar el telescopio y cualquier accesorio que tenga instalado •...
  • Page 103: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use Desembale cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios LISTA DE PIEZAS 1.
  • Page 104: Montaje Del Telescopio

    MONTAJE DEL TELESCOPIO TRÍPODE El trípode LCM se entrega totalmente montado, por lo que la instalación es sencilla Para instalar el trípode: 1 . Saque el trípode de la caja 2 . Afloje las fijaciones de la parte inferior de cada pata girando la palanca hacia fuera Extienda la sección interna de la pata hasta la longitud deseada Apriete la fijación de la pata girando la palanca hacia dentro para asegurar las patas...
  • Page 105: Tubo Del Telescopio

    TUBO DEL TELESCOPIO Para fijar el tubo del telescopio al soporte: 1 . Afloje el bloqueo de altitud girando el mando en sentido contrario a las agujas del reloj Gire la fijación del soporte del tubo de forma que el mando de montaje esté colocado en la parte superior de la base Vuelva a apretar el mando de Mando de bloqueo de altitud girándolo en sentido de las agujas del reloj...
  • Page 106: Ocular

    OCULAR Su telescopio incluye dos oculares El de 25 mm ofrece un aumento bajo con un campo de visión moderadamente amplio El de 9 mm le ofrece un mayor aumento pero un campo de visión más estrecho Puede obtener oculares adicionales para aumentar o reducir el aumento al nivel deseado Cuando localice por primera vez un objeto, es preferible usar el ocular de 25 mm, y cuando el objeto esté...
  • Page 107: Cambiar La Batería Del Localizador

    CAMBIAR LA BATERÍA DEL LOCALIZADOR Para cambiar la batería del StarPointer, retire el localizador del telescopio y gírelo El compartimiento de batería se encuentra directamente bajo la estructura de lente grande Usando un pequeño destornillador o la uña, levante la tapa directamente hacia arriba para sacarla La batería se aguanta en posición con un contacto de muelle Levante con suavidad el contacto y gire el localizador de lado La batería debería salir directamente...
  • Page 108: Mover El Telescopio

    MOVER EL TELESCOPIO El soporte informatizado LCM ha sido diseñado para moverse con el mando manual Cuando esté encendido, puede hacerlo pulsando los cuatro botones direccionales en el mando manual Puede cambiar la velocidad de los motores pulsando el botón VELOCIDAD MOTOR, y seleccionar un número entre 1 y 9 Para la configuración inicial debería mantener la velocidad superior a velocidad motor 5 Cuando use el mando manual para desplazar el telescopio, el mando de altitud debe aflojarse El telescopio puede moverse manualmente en el eje de altitud, pero solamente si se ha aflojado la fijación de altitud No aflojar esta...
  • Page 109: Uso Del Telescopio

    7 . OPCIONES (LOGOTIPO CELESTRON)- Puede usarse con otras teclas para acceder a funciones y características más avanzadas 8 . INTRO- Pulsar INTRO le permite seleccionar cualquiera de las funciones, aceptar los parámetros introducidos y desplazar el telescopio a objetos mostrados 9 .
  • Page 110: Uso Del Mando Manual

    USO DEL MANDO MANUAL Esta sección describe los procedimientos básicos del mando manual para usar el LCM MENÚ DE ALINEACIÓN Para que el LCM apunte con precisión objetos del firmamento, debe alinearse primero con posiciones conocidas (estrellas) del firmamento Con esta información, el telescopio puede crear un modelo del firmamento, que usa para ubicar cualquier objeto con coordenadas conocidas Hay muchas formas de alinear el LCM con el firmamento según la información que pueda proporcionar el usuario: •...
  • Page 111 • Hora- Introduzca la hora actual para su zona Puede introducir la hora local (p ej , 8:00) o introducir la hora en formato horario militar (p ej 20:00) 1 . Seleccione PM o AM Si ha introducido formato horario militar, el mando manual se saltará este paso 2 .
  • Page 112: Alineación Automática Con Dos Estrellas

    ALINEACIÓN AUTOMÁTICA CON DOS ESTRELLAS Al igual que SkyAlign, la alineación automática con dos estrellas precisa que introduzca toda la información de hora/lugar necesaria como anteriormente Cuando haya introducido esta información, el mando manual le solicitará que seleccione y apunte el telescopio a una estrella conocida del firmamento El LCM tendrá...
  • Page 113: Alineación Con Una Estrella

    ALINEACIÓN CON UNA ESTRELLA La alineación de una estrella precisa que introduzca la misma información que introduciría para el proceso de alineación de dos estrellas Sin embargo, en lugar de desplazarse a dos estrellas de alineación para centrado y alineación, el LCM usa solamente una estrella para modelar el firmamento según la información introducida Con ello podrá...
  • Page 114: Realineación

    REALINEACIÓN El LCM tiene una función de realineación que le permite sustituir cualquiera de las estrellas de alineación originales por una estrella u objeto celeste nuevo Puede ser útil en varias situaciones: • Si observa durante unas horas, puede notar que las dos estrellas de alineación originales se han desplazado notablemente al oeste (Recuerde que las estrellas se mueven a una velocidad de 15 grados de arco por hora) La alineación de una nueva estrella que esté...
  • Page 115: Objetos Del Espacio Profundo

    OBJETOS DEL ESPACIO PROFUNDO 1 . Pulse el botón ESPACIO PROFUNDO (#3 en el teclado) 2 . Use los botones de DESPLAZAMIENTO arriba y abajo (#6 o #9 en el teclado, no los botones arriba y abajo de dirección) para moverse por la lista de categorías que contenga el objeto que desee ver y pulse INTRO Puede elegir entre Objetos con nombre, Catálogo NGC, Catálogo Caldwell y Catálogo Messier 3 .
  • Page 116: Botón De Velocidad Del Motor

    BOTÓN DE VELOCIDAD DEL MOTOR Pulsar la tecla de velocidad del motor le permite cambiar VELOCIDAD DEL VELOCIDAD inmediatamente la velocidad de los motores de una velocidad MOTOR de desplazamiento elevada a una velocidad de guiado precisa, o cualquier punto intermedio Cada velocidad se corresponde con un 0,5 x sideral número en el teclado del mando manual, siendo la velocidad 9 la más rápida y la velocidad 1 la más lenta...
  • Page 117: Ver Hora-Lugar

    VER HORA-LUGAR Ver hora-lugar muestra la última hora y longitud/latitud introducida en el mando manual MENÚ DEL MANDO MANUAL Control de luces: Esta opción del menú permite ajustar el brillo de la ilumiinación de las luces del mando manual • Nivel de teclado- Ajusta el brillo de la iluminación de los botones del teclado •...
  • Page 118: Límites De Desplazamiento

    Límites de desplazamiento Establece los límites de altitud a los que se puede desplazar el telescopio sin mostrar un mensaje de advertencia Los límites de desplazamiento evitan que el tubo del telescopio se desplace a un objeto por debajo del horizonte o se desplace a un objeto lo suficientemente alto como para que el tubo pueda golpear una de las patas del trípode Sin embargo, los límites de desplazamiento pueden personalizarse según sus necesidades Por ejemplo, si quiere desplazarse a un objeto cerca del cenit y está...
  • Page 119: Versión

    Versión Seleccionar esta opción le permitirá ver el número de versión del software del mando manual y el control del motor El primer grupo de números indica la versión de software del mando manual Para el control del motor, el mando manual mostrará dos grupos de números; los primeros números son para el azimut y los segundos para la altitud Obtener posición de eje Muestra la altitud y azimut relativas para la posición actual del telescopio...
  • Page 120: Objetos Definidos Por El Usuario

    OBJETOS DEFINIDOS POR EL USUARIO El LCM puede guardar hasta 50 objetos definidos por el usuario distintos en memoria Los objetos pueden ser objetos terrestres diurnos o un objeto celeste interesante que descubra y no esté incluido en la base de datos habitual Existen distintas formas de guardar un objeto en memoria según el tipo de objeto que sea: •...
  • Page 121 ESPAÑOL...
  • Page 122: Primera Sesión De Observación Astronómica

    PRIMERA SESIÓN DE OBSERVACIÓN ASTRONÓMICA LA LUNA Ahora está a punto para sacar su telescopio de noche y realizar observaciones reales Comencemos con la Luna La Luna tarda aproximadamente un mes en pasar por un ciclo de fases completo, desde la Luna nueva hasta la Luna llena y de vuelta Pruebe a observarla en distintos momentos de este ciclo Aunque puede observar la Luna en cualquier momento en el que esté...
  • Page 123: Los Planetas

    LOS PLANETAS Además de la Luna, su telescopio puede observar los 5 planetas más brillantes Como los planetas cambian de posición respecto a las estrellas del fondo, necesitará consultar con fuentes de información en la red o usar una app de planetario en un dispositivo para ayudarle a localizar su posición Aquí...
  • Page 124: Selección De Un Lugar De Observación

    SELECCIÓN DE UN LUGAR DE OBSERVACIÓN Si va a observar objetos del espacio profundo, como galaxias y nebulosas, debería tener en cuenta ir a un lugar con el cielo oscuro que esté razonablemente accesible Debería estar alejado de las luces de ciudades, con un campo de visión relativamente sin obstrucciones, y a contraviento de cualquier fuente importante de contaminación del aire Elija siempre la elevación más alta posible, dado que puede así...
  • Page 125: Astrofotografía

    • DSLR- Celestron ofrece adaptadores que le permitirán instalar un chasis DLSR Canon o Nikon al telescopio en lugar del ocular Estará usando de hecho el telescopio como lente Necesitará un adaptador en T para el telescopio y una arandela T para la cámara Para obtener más información sobre los adaptadores para su modelo concreto de telescopio, visite www celestron com...
  • Page 126: Salto Estelar

    Evitará que entren contaminantes en el tubo óptico Los ajustes y limpieza internos solamente deben ser realizados por el departamento de reparaciones de Celestron Si su telescopio precisa de limpieza interna, llame a la fábrica para obtener un número de autorización de devolución y un presupuesto...
  • Page 127: Alineación Del Espejo Secundario

    El colimado es un proceso sencillo y funciona de este modo: Enfoque Saque la tapa de la lente que cubre la parte anterior del telescopio y mire por el tubo óptico En la parte inferior verá el espejo primario, sostenido con tres clips separados en 120º, y en la parte superior Soporte del un pequeño espejo secundario aguantado por un soporte e inclinado espejo secundario...
  • Page 128: Garantía Limitada Por Dos Años De Celestron

    NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente tiene validez para clientes que hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico.
  • Page 129 SERIE DI TELESCOPIO ITALIANO Manuale di istruzioni MODELLI #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
  • Page 130 ITALIANO...
  • Page 131 INDICE AVVERTIMENTO SOLARE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MONTAGGIO DEL TELESCOPIO .
  • Page 132 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 133 ITALIANO...
  • Page 134: Avvertimento Solare

    AVVERTIMENTO SOLARE • Mai guardare direttamente il Sole a occhio nudo o con un telescopio, a meno che non si disponga di un filtro solare adeguato Ciò potrebbe causare danni irreversibili agli occhi • Mai utilizzare il telescopio per proiettare un'immagine del Sole su una qualsiasi superficie L'accumulo interno di calore può danneggiare il telescopio e i relativi accessori ad esso fissati •...
  • Page 135: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Si consiglia di conservare la confezione del telescopio per riporre il telescopio quando non è in uso Disimballare con attenzione la confezione poiché alcuni componenti sono di piccole dimensioni Utilizzare l'elenco dei componenti fornito di seguito per verificare che siano presenti tutti i componenti e gli accessori ELENCO COMPONENTI 1.
  • Page 136: Montaggio Del Telescopio

    MONTAGGIO DEL TELESCOPIO TREPPIEDE Il treppiede LCM è fornito completamente assemblato, pertanto il montaggio è semplice Per impostare il treppiede procedere come segue: 1 . Estrarre il treppiede dalla confezione 2 . Allentare i morsetti alla base di ciascuna gamba spostando la leva verso l'esterno Estendere la sezione interna della gamba fino alla lunghezza desiderata Serrare i morsetti delle gambe spostando la leva verso l'interno in modo da fissare le gambe...
  • Page 137: Tubo Del Telescopio

    TUBO DEL TELESCOPIO Per fissare il tubo del telescopio alla montatura procedere come segue: 1 . Allentare il blocco dell'altezza ruotando la manopola in senso antiorario Ruotare la manopola di montaggio del tubo in modo che sia posizionata in cima alla base Serrare nuovamente la Manopola di manopola di blocco dell'altezza ruotandola in senso orario montaggio telescopio...
  • Page 138: Oculare

    OCULARE Il telescopio è dotato di due oculari L'oculare da 25 mm fornisce un basso ingrandimento con un campo visivo moderatamente ampio L'oculare da 9 mm fornisce un maggiore ingrandimento, ma un campo visivo più ristretto È possibile acquistare altri oculari per aumentare o diminuire l'ingrandimento al livello desiderato Durante la prima localizzazione di un oggetto, è...
  • Page 139: Sostituzione Della Batteria Del Cercatore

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL CERCATORE Per sostituire la batteria StarPointer, rimuovere il cercatore dall'alloggiamento e capovolgerlo Il vano batterie si trova proprio sotto il gruppo delle lenti grandi Utilizzando un piccolo cacciavite o l'unghia, sollevare delicatamente verso l'alto il coperchio per rimuoverlo La batteria è...
  • Page 140: Spostamento Del Telescopio

    SPOSTAMENTO DEL TELESCOPIO La montatura computerizzata LCM è stata ideata per essere spostata tramite il comando manuale Dopo l'accensione, è possibile fare ciò premendo i quattro tasti direzionali sul comando manuale È possibile modificare la velocità dei motori premendo il pulsante MOTOR SPEED (VELOCITÀ...
  • Page 141: Funzionamento Del Telescopio

    6 . MENU- Visualizza le varie funzioni di configurazione e di utilità, quali la velocità di tracciatura, gli oggetti definiti dall’utente e molto altro 7 . OPZIONI (LOGO CELESTRON)- Può essere utilizzato in combinazione con gli altri tasti per accedere a caratteristiche e funzionalità più avanzate 8 .
  • Page 142: Funzionamento Del Comando Manuale

    FUNZIONAMENTO DEL COMANDO MANUALE In questa sezione sono descritte le procedure di base del comando manuale necessarie per l'utilizzo del telescopio LCM ALIGNMENT MENU (MENU ALLINEAMENTO) Affinché il telescopio LCM possa puntare precisamente gli oggetti nel cielo, esso deve prima allinearsi con posizioni note (stelle) nel cielo Con questa informazione, il telescopio può...
  • Page 143 • Time (Ora)- Inserire l'ora corrente della propria zona È possibile inserire l’ora locale (ad es , 08:00), oppure è possibile inserire l’ora militare (ad es , 20:00) 1 . Selezionare PM o AM In caso sia stata inserita l’ora militare, il comando manuale salterà questo passaggio 2 .
  • Page 144: Auto Two-Star Align (Allineamento Automatico Di Due Stelle)

    AUTO TWO-STAR ALIGN (ALLINEAMENTO AUTOMATICO DI DUE STELLE) Similmente a SkyAlign, l'allineamento automatico di due stelle richiede che l'utente immetta le necessarie informazioni su ora/luogo come fatto in precedenza Una volta inserite tali informazioni, il comando manuale richiede di selezionare e puntare il telescopio su una stella nota nel cielo Il telescopio LCM possiede ora tutte le informazioni necessarie per selezionare in automatico una seconda stella e assicurare un allineamento ottimale Una volta selezionata, il telescopio ruota in automatico verso la seconda stella di allineamento per completare l'allineamento Con il telescopio LCM collocato all'esterno, gli accessori montati e il treppiede livellato, seguire i passaggi indicati a...
  • Page 145: One-Star Align (Allineamento Di Una Stella)

    ONE-STAR ALIGN (ALLINEAMENTO DI UNA STELLA) L'allineamento di una stella richiede di inserire le stesse informazioni necessarie per la procedura di Allineamento a due stelle Tuttavia, invece di ruotare verso due stelle di allineamento per la procedura di centratura e allineamento, il telescopio LCM usa una sola stella per creare un modello del cielo sulla base delle informazioni fornite Ciò...
  • Page 146: Ri-Allineamento

    RI-ALLINEAMENTO Il telescopio LCM dispone di una funzionalità di ri-allineamento che consente di sostituire una qualsiasi delle stelle di allineamento originarie con una nuova stella od oggetto celeste Ciò può essere utile in varie situazioni: • Se si esegue un'osservazione in un periodo di qualche ora, è possibile notare che le due stelle di allineamento originarie si sono allontanate in modo considerevole verso ovest (Ricordare che le stelle si spostano a una velocità...
  • Page 147: Oggetti Del Profondo Cielo

    OGGETTI DEL PROFONDO CIELO 1 . Premere il pulsante DEEP SKY (PROFONDO CIELO) (tasto 3) 2 . Utilizzare i pulsanti di scorrimento Su e Giù (tasto 6 o 9, non i tasti direzionali Su e Giù) per scorrere l'elenco delle categorie che contiene l'oggetto desiderato, quindi premere ENTER (INVIO) Sono disponibili le seguenti categorie: Named Objects (Oggetti identificati), NGC catalog (Catalogo NGC), Caldwell catalog (Catalogo Caldwell) e Messier catalog (Catalogo Messier) 3 .
  • Page 148: Tasto Motor Speed (Velocità Motore)

    TASTO MOTOR SPEED (VELOCITÀ MOTORE) Premere il tasto MOTOR SPEED (VELOCITÀ MOTORE) consente VELOCITÀ MOTORE VELOCITÀ di modificare istantaneamente la velocità dei motori da alta velocità di rotazione a velocità di guida precisa o in qualsiasi punto intermedio Siderale 0,5x Ciascuna velocità...
  • Page 149: View Time-Site (Visualizza Ora-Luogo)

    VIEW TIME-SITE (VISUALIZZA ORA-LUOGO) View Time-Site (Visualizza ora e luogo) consente di visualizzare i dati relativi a ora e longitudine/latitudine immessi nel comando manuale durante l'ultimo utilizzo MENU COMANDO MANUALE Lights Control (Controllo luci) Questa opzione di menu consente di regolare la luminosità dell'illuminazione del comando manuale •...
  • Page 150: Slew Limits (Limiti Di Rotazione)

    Slew Limits (Limiti di rotazione) Questa funzione consente di impostare i limiti entro cui il telescopio può ruotare in altezza senza che venga visualizzato un messaggio di errore I limiti di rotazione evitano che il tubo del telescopio ruoti verso un oggetto sotto l'orizzonte o verso un oggetto abbastanza in alto da creare il rischio che il tubo colpisca una delle gambe del treppiede Tuttavia, i limiti di rotazione possono essere personalizzati a seconda delle esigenze Ad esempio, se si desidera ruotare verso un oggetto vicino allo zenit e si è...
  • Page 151: Version (Versione)

    Version (Versione) Selezionando questa opzione è possibile visualizzare la versione corrente del software del comando manuale e del controllo motore La prima serie di numeri indica la versione del software del comando manuale Per il controllo motore, il comando manuale visualizzerà due serie di numeri: la prima serie di numeri è...
  • Page 152: Oggetti Definiti Dall'utente

    OGGETTI DEFINITI DALL'UTENTE Il telescopio LCM può salvare fino a 50 diversi oggetti definiti dall’utente nella sua memoria Gli oggetti possono essere oggetti terrestri diurni oppure interessanti oggetti celesti non inclusi nel database Esistono vari modi per salvare un oggetto nella memoria a seconda della tipologia di oggetto: •...
  • Page 153 ITALIANO...
  • Page 154: Prima Sessione Di Osservazione Astronomica

    PRIMA SESSIONE DI OSSERVAZIONE ASTRONOMICA LA LUNA Ora il telescopio è pronto per delle vere osservazioni notturne! Iniziamo con la Luna La Luna impiega circa un mese per completare un intero ciclo da Luna nuova a Luna piena Provare ad osservarla nelle diverse fasi La Luna è...
  • Page 155: I Pianeti

    I PIANETI Oltre alla Luna, il telescopio è in grado di osservare i 5 pianeti più luminosi Poiché i pianeti cambiano la loro posizione rispetto alle stelle sullo sfondo, occorre consultare risorse online o utilizzare un app astronomica su un dispositivo smart per localizzarne la posizione Qui di seguito alcune cose da cercare •...
  • Page 156: Selezione Del Sito Di Osservazione

    SELEZIONE DEL SITO DI OSSERVAZIONE Se avete intenzione di osservare oggetti non stellari, quali galassie e nebulose, ci si dovrebbe dirigere verso un sito buio, che sia ragionevolmente accessibile Bisogna stare lontano dalle luci cittadine, avere una vista relativamente aperta dell'orizzonte e controvento di qualsiasi delle principali fonti di inquinamento atmosferico Scegliere sempre un punto più...
  • Page 157: Astrofotografia

    • DSLR- Celestron offre adattatori per consentire di collegare una Reflex Canon o Nikon al telescopio al posto dell'oculare Sarà possibile effettivamente utilizzare il telescopio come teleobiettivo Ciò richiederà un adattatore a T per il telescopio e un anello a T...
  • Page 158: Star Hopping

    Ciò eviterà l'ingresso di contaminanti nel tubo Le regolazioni e la pulizia interne devono essere effettuate dalla divisione di assistenza Celestron Se il telescopio necessità di pulizia...
  • Page 159: Allineamento Dello Specchio Secondario

    La collimazione è un processo indolore e funziona come segue: Focheggiatore Tirare fuori il copriobiettivo che copre la parte anteriore del telescopio e guardare nel tubo ottico Sul fondo si vedrà lo specchio primario sostenuto da tre linguette ad oltre 120º e, nella parte superiore, Supporto il piccolo specchio ovale secondario sostenuto e inclinato di 45°...
  • Page 160: Garanzia Limitata Di Due Anni Celestron

    NOTA: La presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato il proprio prodotto da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. La garanzia al di fuori di Stati Uniti e Canada è valida esclusivamente per i clienti che hanno effettuato l’acquisto da un distributore internazionale Celestron o da un rivenditore autorizzato Celestron nello specifico Paese.

Ce manuel est également adapté pour:

60lcm80lcm114lcm220502205131150

Table des Matières