revital R-SN-1209 Mode D'emploi page 96

Masquer les pouces Voir aussi pour R-SN-1209:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Artikelnummer / Artikelnummer / Numéro d'article / Numero di articolo R
Serienummer / Serienummer / Numéro de série /Numero di serie
Aankoopdatum / Kaufdatum / Date d'achat / Data di acquisto
Dealer
Klantgegevens / Kundenadresse / Adresse du client / Indirizzo dell'acquirente:
Naam / Name / Nom / Nome
Straat / Straße / Rue / Strada
Postcode & Plaats / Postleitzahl & Ort / Code Postal & Localité / C.A.P. & Località
Telefoonnummer / Telefon / Téléphone / Numero di telefono
Land / Land / Pays / Paese
Installatie door Revital
Installation der Kabine durch Revital
Cabine installée par Revital
Cabina installata da Revital
Naam installateur / Name Installateur/ Nom installateur / Nome dell'installatore
Telefoonnummer / Telefon / Téléphone / Numero di telefono
Land / Land / Pays / Paese
Belangrijke informatie / Wichtige Hinweise / Remarques importantes / Note importanti:
Bewaar een kopie van deze registratie / Bewahren Sie dieser Registration sorgfältig auf / Veuillez conserver soigneusement le
present bon d'enregistrement / Si prega di conservare accuratamente il presente tagliando di registrazione.
De fabrikant, de importeur, de groothandel en de kleinhandel kunnen niet voor eventuele schade als gevolg van een onvakkundige
installatie aansprakelijk gesteld worden. De installatie moet derhalve door een door Revital Wellness erkende installateur
geschieden. Controleer het produkt voorafgaande aan de installatie op eventuele tijdens transport veroorzaakte schade omdat NA
de INSTALLATIE GEEN REKLAMATIES met betrekking tot eventuele schade GEACCEPTEERD worden!! Dit garantiebiljet is
alleen geldig, indien het meteen na de installatie naar REVITAL WELLNESS verzonden wordt.
Der Hersteller, der Importeur, der Großhändler und der Einzelhändler können nicht für eventuelle Schäden infolge einer
unsachgemäßen Installation haftbar gemacht werden. Die Installation sollte deshalb durch einen von Revital Wellness anerkannten
Installateur erfolgen. Prüfen Sie vor der Installation das Produkt zuerst auf eventuell beim Transport verursachte Schäden, weil
NACH der INSTALLATION KEINE REKLAMATIONEN bezüglich eventueller Schäden AKZEPTIERT werden!! Dieser Garantieschein
ist nur gültig, wenn es sofort nach der Installation REVITAL WELLNESS zugesendet worden ist.
Le fabricant, l'importateur, le grossiste et le détaillant ne peuvent pas être rendus responsables de dommages éventuelles dus à
une installation incorrecte. L'installation doit par conséquent être effectuée par un plombier agréé par Revital Wellness. Avant
l'installation, examiner tout d'abord le produit aÄ n de détecter tout dommage occasionné éventuellement par le transport, étant
donné qu'AUCUNE RECLAMATION portant sur des dommages éventuels ne sera ACCEPTEE APRES L'INSTALLATION. Ce bon
de garantie n'est valable qu'est immédiatement envoyée à REVITAL WELLNESS après l'installation.
Il produttore, l'importatore, il grossista ed il singolo rivenditore non possono essere ritenuti responsabili di eventuali danni causati
da un'installazione non corretta. L'installazione deve essere eseguita da un tecnico autorizzato da Revital Wellness. Prima
dell'installazione controllare eventuali danni causati dal trasporto, in quanto DOPO L'INSTALLAZIONE non SARANNO PIÙ
ACCETTATI RECLAMI relativi ad eventuali danneggiamenti. La garanzia è valida solo se il tagliando di garanzia allegato verrà
spedito subito dopo l'installazione a REVITAL WELLNESS.
Signature - _______________________________ Date - _______________________________
A.u.b het formulier invullen en terugsturen, via e-mail, fax of verzend het naar dit adres:
Bitte das Formular ausfüllen und zurückschicken, durch E-mail, fax oder schicken Sie es zu dieser Adresse:
S.v.p. compléteriez la forme et la renverriez, par E-mail, fax ou envoyez-l'a cette adresse:
Si prega di compilare la scheda e di rispedirla, via e-mail o fax, al seguente indirizzo:
Revital Wellness Vonderweg 30A 7468 DC ENTER The Netherlands
Tel : 0031-547-386240 Fax: 0031-547-381820 Info: info@revital-wellness.com
Revital registration form
• Registratie
• Registration
• Enregistrement
• Registrazione
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________
Ja / Nee
Ja / Nein
Qui / Non
Sì / No
- _______________________________________
- _______________________________________
- _______________________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R-sn-1210

Table des Matières