Télécharger Imprimer la page

Niko 16-721 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 16-721:

Publicité

16-721 / 16-722
1. GESETZLICHE bESTIMMUNGEN
- Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung.
- Die Installation darf ausschließlich von einem Fachmann des Elektrohandwerks unter Berücksichtigung der
geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
- Übergeben Sie dem Benutzer diese Gebrauchsanleitung. Sie ist den Unterlagen der elektrischen Anlage bei-
zufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern übergeben werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie
über unsere Website oder unseren Servicedienst.
- Bei der Installation müssen Sie u.a. Folgendes berücksichtigen:
- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften;
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation;
- diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen Anlage gesehen werden muss;
- die Regeln fachmännischen Könnens.
- Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine anerkannte Kontrollstelle wenden:
Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;
Hotline Belgien: +32 3 778 90 80
Hotline Moeller Deutschland:
Berlin: +49 30 701902-46
Hamburg: +49 40 75019-281
Düsseldorf: +49 2131 317-37
Frankfurt a.M.: +49 69 50089-263
Stuttgart: +49 711 68789-51
München: +49 89 460 95-218
Mail: gebaeudeautomation@moeller.net
Österreich: Moeller Gebäudeautomation UG Schrems 0043-2853-702-0
Hotline Slowakei: +421 263 825 155 – E-mail: niko@niko.sk
Im Falle eines Defektes an Ihrem Niko-Produkt, können Sie dieses mit einer genauen Fehlerbeschreibung
(Anwendungsproblem, festgestellter Fehler, usw.) an Ihren Moeller- oder Niko-EGH zurückbringen.
2. MINI-Ap-IR-EMpfäNGER 16-721 / 16-722
Der Einsatz einer Infrarot-Fernbedienung beschränkt sich normalerweise auf das Zimmer in dem sich die
IR-Empfänger oder -Geräte befinden. Um die Infrarot-Fernbedienung von einem anderen Zimmer aus zu
verwenden, um z.B. einen anderen Sender auf dem Tuner zu wählen, kann die IR-Signalübertragung über
drahtgebundene Technik eingesetzt werden. Eine typische Installation besteht immer aus einem oder mehreren
Infrarotempfängern, einem Verbindungsblock und einer Anzahl Mini-Infrarotsendern. Die Produkte entsprechen
den Europäischen Normen EN55020 und EN55022.
3. pRoDUKTbESCHREIbUNG
Die IR-Empfänger 16-721 (weiß) und 16-722 (schwarz) können mit einem Montageklebeband an der Wand,
der Decke oder einem Möbelstück befestigt werden.
1. LEGAL WARNINGS
- Read the complete manual before attempting installation and activating the system.
- The installation has to be carried out by a qualified person and in compliance with the statutory regulations.
- This user manual has to be handed over to the user. It has to be included in the electrical installation file and
has to be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via the support
service.
- During installation, the following has to be taken into account (not limited to list below):
- The statutory laws, standards and regulations;
- The state of the art technique at the moment of installation;
- This user manual, which must be read within the scope of each specific installation, only states general
regulations;
- The rules of proper workmanship
- In case of questions, you can consult Niko's support service or contact a registered control organisation.
Support Belgium:
Support UK:
+32 3 778 90 80
+44 1525877707
website : http://www.niko.be
http://www.nikouk.com
e-mail: support@niko.be
sales@nikouk.com
In case of a defect, you can return your product to a registered Niko wholesaler, together with a clear description
of your complaint (Conditions of use, stated defect...)..
2. SURfACE MoUNTING MINI IR-RECEIvER 16-721 / 16-722
The use of an infrared remote control is normally limited to the room in which the IR-receivers or equipment are
set up. If you would like to use your infrared remote control from a different room, for example, to select a dif-
ferent radio station on your tuner, the IR-signal distribution via wiring can be used. A typical installation always
consists of one or more infrared receivers, a connection block and a number of mini-infrared transmitters.
The products comply with the EN55020 and EN55022 standards.
3. SpECIfICATIoNS
The IR-receivers 16-721 (white) and 16-722 (black) have been designed to be fixed against a wall, ceiling or
piece of furniture by means of a self-adhesive strip.
These receivers are therefore suitable for applications where flush mounting is not possible.
- 16-721: white model, 16-722: black model
- Self-adhesive back for simple fixing against a wall.
nv Niko sa
Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be
Diese Empfänger sind also für Anwendungen geeignet, bei denen ein Einbau nicht möglich ist.
- 16-721: weiße Ausführung, 16-722: schwarze Ausführung
- Mit selbstklebendem Montageklebeband auf der Rückseite zur einfachen Montage auf einer Wand.
- Der 4-polige Mini-Anschlussstecker kann direkt in den IR-Verbindungsblock (16-724) gesteckt werden.
Dieser Verbinder enthält die Anschlüsse: +12V, GND, IR-Signal und Statussignal.
- Integrierte Schaltung zur Unterdrückung von Fremdlichteinfall.
- Eingebaute grüne LED zur An-/Aus-Anzeige (Statusanzeige).
- Eingebaute blaue LED leuchtet beim Empfang von IR-Signalen.
- Stromversorgung von 12V/6mA erfolgt aus dem IR-Verbindungsblock 16-724.
- Trägerfrequenz des IR-Signals: 28 bis 90kHz
- Empfangsbereich: bis zu 10m, abhängig vom Umgebungslicht
- Empfangsbereich: ±50°
- Abmessungen: H 14mm x B 66mm x T 14,2mm
- Anschlusskabellänge: 2,40m
4. MoNTAGE
Dieser Empfänger kann durch das selbstklebende Montageklebeband auf alle ebenen Untergründe geklebt
werden. Der Anschluss erfolgt über den 4-poligen Mini-Anschlussstecker der direkt in den IR-Verbindungsblock
(16-724) gesteckt werden kann oder über den Leiterplattenverbinder (16-729) mit 4 Schraubklemmen. Falls
das Kabel des Empfängers 16-721(2) bei der Montage zu lang ist, so kann dies gekürzt werden. Dazu müssen
die einzelnen Drähte abisoliert und entsprechend der unteren Darstellung angeschlossen werden.
5. GARANTIEbESTIMMUNGEN
- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum zu dem der Endkun-
de das Produkt gekauft hat. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.
- Der Endkunde ist verpflichtet, Artsound über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei Monaten zu infor-
mieren.
- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder
Ersatz. Dies wird von Artsound entschieden.
- Artsound ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch oder falsche Bedienung oder Anpassen/Ändern des
Produktes entsteht.
- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und der
Schutz des Kunden in den Ländern in denen Artsound direkt oder über seine Tochtergesellschaften, Filialen,
Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern verkauft, haben Vorrang vor den obigen Bestimmung
- The 4-pole 3.5mm connection jack can be plugged directly into the 16-724 connection block.
This connector contains the connections for the +12V, GND, IR-signal and status signal.
- Integrated circuit for the suppression of undesired ambient light.
- Integrated green LED for on/off indication (status signal).
- Integrated blue LED that lights when receiving IR-signals.
- Power supply: 12V/6mA supplied by the IR-connection block (16-724).
- Carrier frequency of the IR-signal: 28 to 90kHz
- Reception range: up to 10m, depending on the ambient light
- Reception range: ± 50°
- Dimensions: H 14mm x W 66mm x D 14.2mm
- Cord length: 2.40m
4. INSTALLATIoN
These receivers can be fixed onto any level surface thanks to a self-adhesive strip. The 4-pole mini-jack plug
can either be plugged directly into the IR-connection block (16-724), or the 4 signals can be accessed through
the connector print (16-729) by means of the 4 screw contacts. If the cable of the receiver 16-721(2) is too
long for the installation, it can be shortened. To do this, the individual wires must be stripped. Please make sure
that the connections are made as indicated in the figure below.
5. GUARANTEE pRovISIoNS
- Period of guarantee: 2 years from date of delivery. The delivery date is the invoice date of purchase of the
product by the consumer. If there is no invoice, the date of production applies.
- The consumer is obliged to inform Artsound in writing about the defect, within two months after stating the
defect.
- In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or replacement (decided by Artsound)
free of charge.
- Artsound cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or
careless use or wrong usage or transformation of the goods.
- The compulsory regulations of the national legislation concerning the sales of consumer goods and the protection
of the consumers in the countries where Artsound sells, directly or via sister or daughter companies, chain
stores, distributors, agents or permanent sales representatives, take priority over the rules and regulations
mentioned above.
PM016-72100R08171

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

16-722