Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Auna MD-140-BT Autoradio
MP3 USB SD RDS AUX PLL BT
10007164
http://www.auna-multimedia.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna multimedia MD-140-BT

  • Page 1 Auna MD-140-BT Autoradio MP3 USB SD RDS AUX PLL BT 10007164 http://www.auna-multimedia.com...
  • Page 2 Inhalt Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni Manual de instrucciones http://www.auna-multimedia.com m u l t i m e d i a...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorg- fältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missach- tung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhaltsverzeichnis Technische Daten Sicherheitshinweise...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweise zur Installation • Dieses Radio ist für den Betrieb mit 12 Volt vorgesehen. Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die Spannung Ihres Fahrzeugs mit der Spannung des Geräts übereinstimmt. • Klemmen Sie vor der Installation den Minuspol der Autobatterie ab, um Stromschläge, Personenschäden oder Kurzschlüsse zu vermieden.
  • Page 5: Frontblende Und Funktionstasten

    Frontblende und Funktionstasten Frontblende 1 Taste zum Lösen der Frontblende 2 BT Mikrofon 3 BAND (Frequenzbereich)/ Autom. Sendersicherung/ Anruf annehmen 4 Vorheriger Titel /Sender- suche rückwärts 5 Display 6 Power/SEL-Taste/Lautstärke- regler/Tonauswahl/RDS/Hin- tergrundbeleuchtung 7 Nächster Titel/Sendersuche vorwärts 8 MODE/Auflegen/PTY 9 USB-Port 10 AUX-Eingang 11 Fernbedienungs-Sensor 12 Numerische Funktions-...
  • Page 6: Grundfunktionen Der Tasten

    Grundfunktionen der Tasten Tastenbelegung Frontblende: Frontblende entfernen (1): Drücken Sie auf die Taste, um die Fronblende zur sicheren Verwahrung zu entfernen. BT Mikrofon (2): Falls ihr Telefon via BT mit dem Radio verbunden ist, wird das Mikrofon für Anrufe genutzt. BAND Taste/Automatische Sendersicherung/Anruf annehmen (3): Drücken Sie im Radiomodus auf diese Taste, um den FM-Kanal zu wechseln: F1 >...
  • Page 7: Installation Und Demontage

    Numerische Funktionstasten: : Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhandene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern. Falls Sie MP3 abspielen, drücken Sie auf diese Taste um den Titel anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um mit dem Titel fortzufahren. 2/INT: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhandene Sender zu hören.
  • Page 8: Anschlüsse Und Kabelverbindungen

    Anschlüsse und Kabelverbindungen Anschlussdiagramm Hinweise zum Anschluss • Das Gerät wird mit einem 12 V Netzteil betrieben, das über den Minuspol der Batterie geerdet ist. • Halten Sie genau an die Anschlussdiagramme, um Schäden durch falsche Anschlüsse vorzubeugen. • Bevor Sie das Radio anschließen, entfernen Sie 5 mm der Isolationsschicht an beiden Enden des Kabels. •...
  • Page 9: Bt Funktionen

    BT Funktionen Verbindung mit dem Telefon aufbauen Befestigen Sie Ihr Telefon möglichst nah am Gerät. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Telefon. Starten Sie eine Suche nach vorhandenen Geräten und wählen Sie das Autoradio aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie „0000“...
  • Page 10: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Gerät geht nicht an Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen Typs. Funktionsstörung Der Prozessor erkennt aus irgendeinem Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie Grund Fehlfunktionen. 1 Minute, bevor Sie es wieder anschalten.
  • Page 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this eqipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Contents Technical Data Safety Instructions...
  • Page 12: Installation Cautions

    Installation Cautions • The said product is powered via 12V and before installation, please check to ensure the voltage of the automobile is correct; • In the wiring process, tear down the battery‘s negative connecting wires so as to avoid electric shock or personnel injury due to short-circuit;...
  • Page 13: Product Description And Controls

    Product Description and Controls Front Panel Buttons 1 Front panel detaching button 2 BT MIC 3 Band switch/Automatic station locking/Answer the phone 4 Previous track/rewind station selector 5 Display 6 Power button/ Volume knob/ Tone select/RDS/8 color illumination 7 Next track/rewind station selector 8 Function mode/Hang up/PTY 9 9.USB slot...
  • Page 14: Basic Operations

    Basic Operations Front Panel Buttons: Front panel detaching button (1) Press to remove the front panel for savekeeping. BT Mic (2) The voice enters into the microphone through it during the BT call. Band switch/Automatic station locking/Answer the phone (3) In radio mode, short press to band switch: F1-F2-F3.
  • Page 15: Installation And Dismantling

    Numerical function buttons: When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to pause playback, and press the same button again to resume.
  • Page 16: Connections And Wiring

    Connections and Wiring Wiring Diagram Cautions • The said product is powered by means of a 12VAC accumulator which is grounded via the negative electrode; • Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage; •...
  • Page 17: Bt Operations

    BT Operations Pair with cell phone First of all, move a cell phone close enough to the said product and then turn on the BT device in such cell phone. Search the said product (code: 0000) for match-up. Dial via BT Once connected, press the Mode button to switch to “BTREADY”...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Trouble Cause Solutions Unable to turn on The fuse is broken. Replace the fuse with a new one having the same specifi cations. Malfunction The processor experiences faulty situations Shut down and wait for 1 minute before due to other reasons. reboot.
  • Page 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes pour l’installation • Cette radio a été conçue pour fonctionner à 12 V. Vérifi er avant l’installation que la tension du véhicule correspond à la tension de l’appareil. • Avant l’installation, débrancher le pôle moins de la batterie de la voiture pour éviter une électrocution, un dom- mage corporel ou un court-circuit.
  • Page 21: Façade Et Touches De Commande

    Façade et touches de commande Façade Touche pour retirer la façade 8 MODE / raccrocher / PTY (type de programme) Microphone BT 2 9 Port USB BAND (bande de fréquences / verrouillage auto. des 3 10 Entrée AUX fréquences décrocher) Titre précédent / recherche arrière 4 11 Capteur de la télécommande Affichage 5 12 Touches de commande numériques (1-6)
  • Page 22 Télécommande POWER Décrocher Raccrocher Augmenter le volume MODE Sélection d’un titre / recherche de station Touche 2 / sélectionner un titre Touche 3 / répéter un titre Touche 1 / mettre en pause Diminuer le volume Touche 4 / lecture aléatoire Touche 7 / activer PTY Touche 5 Touche 6...
  • Page 23: Fonctions De Base Des Touches

    Fonctions de base des touches Fonctions des touches de la façade: Retirer la façade (1) : appuyer sur la touche pour retirer la façade et la ranger en lieu sûr. Microphone BT (2) : si le téléphone de l’utilisateur est connecté à la radio par BT, le microphone peut servir pour passer des appels.
  • Page 24: Installation Et Démontage

    Fonctions des touches numériques : : une fois que la recherche automatique de stations est effectuée, appuyer sur cette touche pour écouter la station souhaitée. Maintenir la touche enfoncée pour sauvegarder la station. Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyer sur cette touche pour mettre le morceau en pause.
  • Page 25: Branchements Et Raccordement Des Câbles

    Branchements et raccordement des câbles Schéma des branchements Remarques sur les branchements • L’appareil fonctionne avec un bloc d’alimentation de 12 V qui est relié terre par le pôle moins de la batterie. • Respecter scrupuleusement le schéma des branchements pour éviter des dommages dus à un mauvais branchement. •...
  • Page 26: Fonctions Rds

    Fonctions BT Établir une connexion avec un téléphone Placer le téléphone le plus près possible de l’appareil. Activer BT sur le téléphone. Démarrer une recherche des ap- pareils disponibles et sélectionner l’autoradio. Si un mot de passe est requis, taper « 0000 ». Sélectionner un numéro d’appel avec BT Une fois que les appareils sont connectés, appuyer sur la touche MODE pour basculer en mode «...
  • Page 27: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Identifi cation et résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Impossible de mettre Remplacer le fusible par un fusible de Le fusible est défectueux. l’appareil en marche même type. Éteindre l’appareil et attendre 1 minute avant de le rallumer. Le processeur présente des dysfonctionne- Défaillance technique ments.
  • Page 28: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Dati tecnici Avvertenze di sicurezza...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze per l’installazione • La radio ha una tensione di esercizio di 12 V. Verifi care prima dell’installazione che la tensione del veicolo coincida con quella del dispositivo. • Prima dell’installazione, disconnettere il polo negativo della batteria dell’auto per evitare scosse elettriche, danni alle persone e corto circuiti.
  • Page 30: Pannello Frontale E Tasti Funzione

    Pannello frontale e tasti funzione Pannello frontale 1 Tasto di rilascio del pannello frontale 2 Microfono BT 3 BAND (raggio di frequenza / blocco automatico stazioni/ accettare chiamata 4 Brano precedente / ricerca canali all’indietro 5 Display 6 Power/tasto SEL/ manopola volume/ selezione tono/RDS/ illuminazione sfondo 7 Titolo successivo/ricerca cana...
  • Page 31: Funzioni Di Base Dei Tasti

    Funzioni di base dei tasti Tasti pannello frontale: Rimuovere il pannello frontale (1): per rimuovere il pannello frontale premere il tasto Microfono BT (2): se il telefono è collegato via BT alla radio, il microfono viene utilizzato per le chiamate. Tasto BAND/blocco automatico stazioni/ accettare chiamata (3): in modalità...
  • Page 32: Installazione E Smontaggio

    Tasti funzione numerici: : al termine della ricerca automatica dei canali, premere questo tasto per ascoltare i canali presenti. Tenere il tasto premuto per memorizzare i canali. In modalità MP3, premere questo tasto per arrestare il brano. Premere di nuovo il tasto, per continuare ad ascoltare il brano.
  • Page 33: Collegamenti E Connessione Dei Cavi

    Collegamenti e connessione dei cavi Diagramma di collegamento Indicazioni sulla connessione • Il dispositivo è alimentato con un alimentatore da 12V con messa a terra del polo negativo. • Attenersi agli schemi di collegamento al fine di prevenire danni causati da collegamenti errati. •...
  • Page 34: Funzioni Bt

    Funzioni BT Stabilire una connessione con il telefono Posizionare il telefono il più vicino possibile al dispositivo. Attivare il BT sul telefono. Avviare la ricerca dei dispositivi presenti e selezionare l‘autoradio. Se viene richiesta una password, immettere „0000“. Selezione via BT Una volta che i dispositivi sono collegati l’uno con l’altro, premere il tasto MODE per passare alla modalità...
  • Page 35: Ricerca E Risoluzione Degli Errori

    Ricerca e risoluzione degli errori Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non funzi- Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo. Malfunzionamento Il processore riconosce dei malfunziona- Spegnere il dispositivo e attendere 1 minu- menti. to prima di riaccenderlo. Premere per 1-3 secondi il tasto RESET.
  • Page 36: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Contenido Datos técnicos Indicaciones de seguridad...
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de instalación • Esta radio está prevista para un uso con 12 voltios. Compruebe que la tensión de su vehículo se adecúe a la tensión del dispositivo. • Antes de la instalación, desconecte el polo negativo de la batería de audio para evitar descargas eléctricas, daños personales o cortocircuitos.
  • Page 38: Panel Frontal Y Teclas De Función

    Panel frontal y teclas de función Panel frontal Tecla para retirar el panel fron Micrófono BT BAND (radioespectro) / Bús queda automática de emisoras / Contestador de llamadas 4 Pista anterior / Emisora anterior 5 Pantalla 6 Tecla Power / Tecla de SEL / Regulador de volumen / Se lección de tono / RDS / Retroi luminación...
  • Page 39: Funciones Básicas De Las Teclas

    Funciones básicas de las teclas Teclas del panel frontal: Retirar el panel frontal (1): Pulse la tecla para retirar el panel frontal. Micrófono BT (2): Si su teléfono está conectado con la radio mediante BT, durante las llamadas se hará servir el micró- fono.
  • Page 40: Instalación Y Desmontaje

    Teclas numéricas de función: : Una vez completada la búsqueda automática de emisoras, pulse esta tecla para escuchar las emisoras dispo- nibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emisora. Si está reproduciendo MP3, pulse la tecla para pausar la reproducción.
  • Page 41: Conexiones Y Empalme De Cables

    Conexiones y empalme de cables Diagrama de interconexión Indicaciones para conexión • El dispositivo es apto para una toma de corriente de 12 voltios, que se coloca a una toma de tierra mediante el polo negativo de la batería. • Fije los diagramas de interconexión correctamente para evitar daños por conexiones incorrectas.
  • Page 42: Funciones Bt

    Funciones BT Emparejar con el teléfono Coloque el teléfono lo más cerca posible del dispositivo. Active la función BT en su teléfono. Empiece una búsqueda de dispositivos disponibles y seleccione la radio de coche. Si se le pide una contraseña, introduzca „0000“. Marcar un número de teléfono vía BT Tras emparejar los dispositivos, pulse la tecla MODE para elegir el modo „BTREADY“.
  • Page 43: Dichiarazione Di Conformità

    Detección y resolución de anomalías Anomalía Posible causa Solución El dispositivo no se Sustituye el fusible por uno nuevo del El fusible está roto. enciende mismo tipo. Apague el dispositivo y espere 1 minuto antes de volverlo a encender. Por algunas razones el procesador experi- Malfuncionamiento menta mal funcionamiento.

Ce manuel est également adapté pour:

10007164

Table des Matières