Renkforce 1243794 Mode D'emploi
Renkforce 1243794 Mode D'emploi

Renkforce 1243794 Mode D'emploi

Télécommande pour store vénitien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Jalousieschalter
Best.-Nr. 1243794
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt kann ein Jalousiemotor drahtlos per Funk gesteuert werden. Als Sender lässt sich
jeder Funksender des RS2W-Funksystems verwenden.
Der Funk-Jalousieschalter ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeignet. Es
kann ein Motor mit einer Leistung von max. 500 W (~2,2 A) angeschlossen werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind
unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Jalousieschalter
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innen-
räumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
L esen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
D ie Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B.
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
D urch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich
selbst, sondern auch andere!
H aben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht Lebensge-
fahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Setzen Sie das Produkt
z.B.- in eine geeignete Unterputz- oder Aufputzdose ein oder ein anderes geeignetes
Gehäuse, so dass der erforderliche Berührungsschutz gewährleistet ist.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern
von starken Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder
Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen
oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-
tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig-
nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
c) Anschluss, Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst oder bedient wer-
den. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Montage darf nur dann erfolgen, wenn die Zuleitungen zum Funk-Jalousieschal-
ter allpolig von der Netzspannung getrennt sind. Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung vor-
gesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport).
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstö-
ren oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das
Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf
das Produkt mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige Anschluss-
leistung im Kapitel „Technische Daten".
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umwelt-
gerecht.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Berühren Sie weder den Funk-Jalousieschalter noch ein daran angeschlossenes
Gerät.
Trennen Sie den Funk-Jalousieschalter von der Netzspannung, indem Sie den zuge-
hörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schal-
ten Sie zusätzlich den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, damit die Netzzuleitung
allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-
ruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise"!
• Es darf nur ein Motor an den Funk-Jalousieschalter angeschlossen werden.
• Der Funk-Jalousieschalter verfügt nicht über eine Erkennung der Endstellung der Jalousie.
Schließen Sie nur einen Motor an, der über eine eigene Abschaltung bei Erreichen der oberen
und unteren Endstellungen verfügt.
• Der Funk-Jalousieschalter muss zum Betrieb in einer geeigneten Unterputz- bzw. Aufputzdose
oder einem anderen dazu geeigneten Gehäuse eingebaut werden.
• Die Installation des Funk-Jalousieschalters darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand vor-
genommen werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie den
zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen und anschlie-
ßend den zugehörigen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Überprü-
fen Sie anschließend die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1243794

  • Page 1 • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich- RS2W Funk-Jalousieschalter tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig- nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Best.-Nr. 1243794 Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen. c) Anschluss, Bedienung und Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Page 2: Technische Daten

    Anschluss und Montage Löschen eines bereits angelernten Funk-Jalousieschalters von einem Funksender Beachten Sie das Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“. Die Vorgehensweise entspricht exakt derjenigen beim Anlernen des Funk-Jalousieschalters an den Funksender. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem verwende- A LED ten Funksender des RS2W-Funksystems. B Bedientaster Jalousiemotor steuern Schraubklemmen Jalousie nach oben fahren:...
  • Page 3 RS2W radio system emits only relatively weak radio signals, these may lead to RS2W Radio blind switch malfunction of life-sustaining systems. The same may also apply to other areas. Item no. 1243794 c) Connection and operation • This product should never be touched or operated with wet hands. There is a risk of...
  • Page 4 Connection and installation Delete of a previously tuned in radio-blind switches from a radio transmitter Observe the chapter: “Preparations for installation”. The procedure corresponds exactly to that when tuning the radio blind switches on the radio transmitter. For more information see the operating instructions for the use of radio transmitters A LED of the RS2W radio system.
  • Page 5: Télécommande Rs2W Pour Store Vénitien

    • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que les émetteurs du système radio RS2W envoient uniquement des signaux radio N° de commande 1243794 relativement faibles, l’utilisation de tels appareils dans ces institutions pourrait per- turber les systèmes vitaux pour les patients. Il en est de même dans d’autres do- maines.
  • Page 6: Entretien

    Montage et raccordement Suppression d’une télécommande pour store vénitien déjà enregistrée sur un émetteur radio Tenez compte du chapitre « Préparations pour le montage ». La procédure est identique à celle de l’apprentissage d’une télécommande pour store vénitien sur un émetteur radio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’émetteur radio du A LED système radio RS2W utilisé.
  • Page 7 RS2W-systeem slechts relatief zwakke radiosignalen RS2W Radiogestuurde jaloezieschakelaar uitzendt, kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken. Het- zelfde geldt eventueel voor andere bereiken. Bestelnr. 1243794 c) Aansluiting, bediening en werking • Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u het product vastpakt of bedient. Er bestaat Beoogd gebruik levensgevaar door een elektrische schok! •...
  • Page 8 Aansluiten en monteren Verwijderen van een gekoppelde radiogestuurde jaloezieschakelaar van een radiogestuurde zender Neem het hoofdstuk “Voorbereidingen voor de montage” in acht. De handelswijze is exact gelijk aan die van het koppelen van de radiogestuurde jaloezieschakelaar met de radiogestuurde zender. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de gebruikte A LED radiogestuurde zender van het radiogestuurde RS2W-systeem.

Ce manuel est également adapté pour:

Rs2w

Table des Matières