Sommaire des Matières pour ratiotec Soldi Smart Pro
Page 1
We support retail Instruction manual Soldi Smart Pro Bedienungsanleitung Soldi Smart Pro...
Page 2
Start-up Note: All sensors are covered with a security stripe. Before first use, remove the security stripe by opening the cover. After closing the cover again please connect the Soldi Smart Pro to power supply using the mains cable. Please clean all sensors frequently to ensure a trouble-free operation.
Page 3
CURR/Setup-Taste (Currency- and Setup function) Press CURR/Setup once to select the currency. The chosen currency is displayed. The Soldi Smart Pro can detect up to three currencies, for further information contact ratiotec or your sales re- presentative. Keep pressed CURR/Setup down for several seconds to select the SETUP menu. The message SETUP will appear and the frame lights up with blue light.
Following functions can be activated or inactivated: Function Setting Explanation Banknote ejection with or without HOLD ON or OFF holding on to it. TONE ON or OFF Switch on or off acoustic signals. Switch on or off the frame light func- ON or OFF tion.
12 V DC Rechargeable battery, adapter cable for cigarette lighter, Wall Options bracket, Anti-theft plate Measurements (l x w x h in mm) 170 x 135 x 80 Weight in kg For accessories please contact ratiotec or your sales representative!
Page 6
Bedienungsanleitung Soldi Smart Pro Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Banknotenprüfgerät Soldi Smart Pro von ratiotec entschieden haben. Das kompakte Prüfgerät gewährleistet eine schnelle und zuverlässige Echtheitsprüfung von Banknoten. Verpackungsinhalt Banknotenprüfgerät Soldi Smart Pro, Netzteil, Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie den Sicherheitsstreifen, indem Sie die Oberseite des Gerätes nach hinten...
CURR/Setup-Taste (Währungs- und Setupfunktion) Drücken Sie die CURR/Setup-Taste kurz, um zwischen den möglichen Währungen umzuschalten. Die ausgewählte Währung wird im Display angezeigt. Der Soldi Smart Pro kann bis zu drei ver- schiedene Währungen prüfen. Nähere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder direkt bei Ihrem ratiotec-Team.
Page 8
Sonderfunktionen Reinigungsanzeige Ist eine Reinigung für die fehlerfreie Funktion des Soldi Smart Pro erforderlich, erscheint nach dem Einschalten die Meldung REINIGEN im Display. Der Lichtring leuchtet rot. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung nicht aus. Säubern Sie die Sensoren, indem Sie die Oberseite des Ge- rätes nach hinten klappen.
Ermitteln der installierten Gerätesoftware Um die aktuelle Prüfsoftware des Soldi Smart Pro zu ermitteln, drücken Sie so lange ON/OFF, bis sich das Display einschaltet. Es wird die Versionsnummer jeder installierten Währung angezeigt, anschließend schaltet sich das Gerät aus. Softwareupdate durchführen Um in den Updatemodus zu gelangen, schließen Sie das ausgeschaltete Gerät an den PC an.
Page 10
Manuale istruzioni Soldi Smart Pro Gentile cliente. Grazie per aver scelto il nostro rilevatore di banconote false Soldi Smart Pro. Il Soldi Smart Pro fa una veloce e affidabile verifica delle banconote. Contenuto scatola Rilevatore di banconote false Soldi Smart Pro, alimentatore, manuale di istruzioni Start-up Nota: tutti i sensori sono coperti con un nastro di sicurezza, prima dell’uso rimuovere il nastro...
Page 11
CURR/Setup- tasto (Valuta - e funzione di configurazione) Premere tasto CURR/Setup una volta per selezionare la valuta desiderata, la valuta selezionata verrà visualizzata sul display. Il Soldi Smart Pro può verificare fino a tre valute, per ulteriori infor- mazione contattare il rivenditore o noi direttamente.
Possono essere attivate le seguenti funzioni: Funzione Impostazione Spiegazione Espulsione banconota con o senza TENER NO or SI trattenere. Accendere o spegnere segnale SUONO NO or SI acustico. Accendere o spegnere illuminazione NO or SI colorata del bordo. Il dispositivo si spegne automatica- NO, 15, 30, 45, 60 mente dopo un determinato periodo di tempo prescelto.
Batterie dedicate ricaricabili / adattatore per auto 12v, Opzioni supporto muro, staffa di fissaggio banco Dimensioni (l x p x a in mm) 170 x 135 x 80 Peso in kg Contattate il vostro rivenditore o ratiotec direttamente per la disponibilità degli accessori o ul- teriori informazioni!
Page 14
Mode d’emploi Soldi Smart Pro Cher client, chère cliente, Merci d’avoir choisi le détecteur Soldi Smart Pro de ratiotec. Le détecteur vous offre une authen- tification rapide et fiable des billets. Contenu de l’emballage Détecteur de billets Soldi Smart Pro, bloc d’alimentation, mode d’emploi Mise en marche Note : Avant le premier usage, enlevez la bande de protection en relevant la coque plastique.
Appuyez brièvement sur la touche CURR/Setup pour changer entre des devises différentes. La devise choisie est montrée sur l’écran. L’appareil peut contrôler jusqu’à trois devises différentes. Plus d’information vous recevez chez votre négociant ou chez ratiotec. Pour installer des réglages individuels, appuyez sur la touche CURR/Setup. La trame de signal est bleue.
Fonctions particulières Écran de nettoyage Si le détecteur Soldi Smart Pro nécessite un nettoyage, il apparaît le message NETTOYER sur l’écran. La trame de signal est rouge. Pendant l’appareil est allumé, nettoyez les capteurs en relevant la coque plastique.
Informer du logiciel d’appareil Pour informer du logiciel actuel de Soldi Smart Pro, appuyez sur la touche ON/OFF jusqu’ à l’écran allume. Le numéro du logiciel est montré. D’après l’appareil éteint. Exécuter la fonction Mise à jour Éteignez la Soldi Smart Pro et connectez l’appareil avec l’ordinateur. Puis appuyez sur toutes les trois touches en même temps jusqu’au message UPDATE apparaît sur l’écran.
Page 18
Manual de instrucciones Soldi Smart Pro Estimado cliente, Gracias por haber elegido el detector de billetes falsos Soldi Smart Pro. Con el detector Soldi Smart Pro podrá realizar, de forma rápida y segura, la detección de billetes falsos. Contenido Detector de billetes falsos Soldi Smart Pro, bloque de alimentación, Instrucciones de uso Encender el aparato Nota: Los sensores se encuentran cubiertos con una cinta protectora.
Page 19
Billetes falsos o sospechosos En caso de detectar un billete falso o sospechoso, el Soldi Smart Pro emitirá una señal acústica y la trama de señal se iluminará con una luz roja intermitente. Además, en la pantalla aparecerá el aviso de error y el billete será...
Funciones especiales Indicador de limpieza Si está necesaria una limpieza para la función correcta del Soldi Smart Pro aparece el mensaje LIMPIAR en la pantalla después de haber encendido el aparato. La trama de señal se ilumina rojo. No es necesario apagar la máquina antes de limpiarlo. Levantar la carcasa frontal para limpiar los sensores.
Determinar el software instalado Para determinar el software actual del Soldi Smart Pro pulsar el interruptor ON/OFF hasta la pan- talla se encienda. Aparece en la pantalla la versión de cada divisa instalada, después se apaga el aparato. Realizar la actualización del software Conectar el aparato apagado al PC para llegar al modo de actualización.
Page 22
U kunt deze bescherming verwijderen door de bovenkant van het ap- paraat naar achteren te klappen. Sluit de biljettendetector aan op de stroomvoorziening nadat u de bovenkant hebt gesloten. Om de juiste werking van de Soldi Smart Pro te garanderen, moeten de sensoren regelmatig worden gereinigd.
Page 23
Bediening Apparaat in- en uitschakelen Om de Soldi Smart Pro in te schakelen, houdt u de ON/OFF-knop ingedrukt totdat u een gelu- idssignaal hoort. Het apparaat voert automatisch een zelftest uit. Wanneer in het display een 0 verschijnt, is het apparaat gereed voor gebruik.
Speciale functies Reinigingsadvies Wanneer de Soldi Smart Pro gereinigd moet worden om een storingsvrij gebruik te garanderen, verschijnt na het inschakelen de melding CLEAN in het display. De lichtring brandt nu rood. Scha- kel het apparaat niet uit voordat u het schoonmaakt. U kunt de sensoren reinigen door de boven- kant van het apparaat naar achteren te klappen.
Weergave van geïnstalleerde softwareversie Om de actuele software van de Soldi Smart Pro weer te geven, dient u de ON/OFF-knop in te drukken totdat het display inschakelt. De versienummer voor iedere geïnstalleerde valuta wordt vervolgens getoond, waarna het apparaat vanzelf weer uitschakelt.
Page 26
Manual de instruções do Soldi Smart Pro Caro(a) cliente, obrigado por ter escolhido o dispositivo de verificação de notas Soldi Smart Pro da ratiotec. Este dispositivo garante uma verificação rápida e fiável da autenticidade das notas. Conteúdo da embalagem Equipamento de teste de notas de banco Soldi Smart Pro, Fonte de alimentação, Instruções de uso Colocação em funcionamento...
Page 27
Instruções Ligar e desligar o aparelho Para ligar o aparelho, prima o botão ON/OFF do Soldi Smart Pro até obter um sinal sonoro. O aparelho inicia automaticamente com o autoteste. Quando aparece o número 0 no visor, pode iniciar a deteção.
Funções Especiais Mensagem de Limpeza Quando o funcionamento sem erros do Soldi Smart Pro exige uma limpeza, surge a mensagem CLEAN no visor depois de ligar o aparelho. A luz vermelha acende. Antes da limpeza, não desligue o aparelho. Limpe os sensores, dobrando para trás a parte de cima do aparelho.
Detetar o software instalado no aparelho Para verificar qual o software de deteção do Soldi Smart Pro, prima ON/OFF até que o visor se desligue. Erro: Origem da referência não encontradaÉ mostrado o número da versão de cada moeda instalada e, de seguida, o aparelho desliga-se.
Page 30
Kasutusjuhend Soldi Smart Pro Lugupeetud klient, täname rahatähtede kontrollimisseadme ratioteci Soldi Smart Pro ostu eest. Soldi Smart Pro tagab kiire ja usaldusväärse euro rahasedelite ehtsuse kontrolli. Rikkevabaks ja veatuks toimi- miseks lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. Vigade vältimiseks soovitame puhastada seadet regulaarselt.
Page 31
CURR/Setup-nupp (valuuta- ja seadistusfunktsioon) Ümberlülitamiseks võimalike valuutade vahel vajutage lühiajaliselt CURR/Setup-nuppu. Valitud valuuta kuvatakse ekraanil. Soldi Smart Pro saab kontrollida kuni kolme erinevat valuutat. Täp- sema informatsiooni selle kohta saate te oma müügiesindajalt või vahetult oma ratiotec-tiimilt. Setup-funktsiooni kaudu individuaalsete seadistuste teostamiseks vajutage CURR/Setup-nup- pu.
Page 32
(Algseadistused on eelnevalt tähistatud jämedas kirjas) Lisafunktsioonid Puhastusteade Kui Soldi Smart Pro tõrgeteta käituseks on vajalik puhastamine, kuvatakse peale sisselülitamist ekraanil teade CLEAN. Põleb punane märgutuli. Ei lülitage seade enne puhastamist välja. Andu- rite puhastamiseks pöörake seadme pealmine osa tahapoole. Energiasäästurežiim 10 minuti möödumisel lülitub seade automaatselt energiasäästurežiimile.
Seadmes installitud tarkvara kindlakstegemine Soldi Smart Pro aktuaalse tarkvara kindlakstegemiseks vajutage nii kaua ON/OFF-nuppu, kuni ekraan lülitub sisse. Kuvatakse iga installitud valuuta versiooninumber, seejärel lülitub seade välja. Tarkvaravärskenduse läbiviimine Värskendusrežiimi aktiveerimiseks ühendage väljalülitatud seade arvutiga. Seejärel vajutage korraga kõiki kolme funktsiooninuppu nii kaua, kuni ekraanil kuvatakse UPDATE. Täiendava info ning kõik vajalikud failid koos üksikasjaliku juhendiga värskenduse läbiviimiseks leiate te meie...
Page 34
της συσκευής προς τα πίσω. Συνδέστε τη συσκευή ελέγχου χαρτονομισμάτων στο δίκτυο του ρεύματος, αφού απομακρύνετε την ταινία ασφαλείας και κλείστε το πάνω μέρος. Για να διασφαλίζεται η λειτουργικότητα της Soldi Smart Pro, παρακαλούμε να καθαρίζετε τους αισθητήρες σε τακτικά διαστήματα.
Page 35
Χειρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Soldi Smart Pro, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON/OFF έως ότου ηχήσει ένα ακουστικό σήμα. Η συσκευή πραγματοποιεί αυτόματα τον αυτοέλεγχο. Εάν στην οθόνη εμφανίζεται η τιμή 0, μπορείτε να ξεκινήσετε τον έλεγχο.
γραφή) Ειδικές λειτουργίες Ένδειξη καθαρισμού Σε περίπτωση που απαιτείται καθαρισμός της συσκευής Soldi Smart Pro, προκειμένου να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία της, μετά την ενεργοποίηση εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα CLEAN. Ο φωτεινός δακτύλιος φωτίζει κόκκινος. Απενεργοποιήστε δεν τη συσκευή...
Μπαταρία, καλώδιο φόρτισης αναπτήρα αυτοκινήτου, Προαιρετικά Επιτοίχια βάση, αντικλεπτική προστασία Διαστάσεις (Μ x Π x Υ σε mm) 170 x 135 x 80 Βάρος σε kg Μπορείτε να προμηθευτείτε αυτά τα εξαρτήματα από το ειδικό κατάστημα αγοράς ή απευθείας από την ratiotec!
Page 38
Ръководство за обслужване Soldi Smart Pro Многоуважаеми клиенти, благодарим, че решихте да закупите уреда за проверка на банкноти Soldi Smart Pro на rati- otec. Той гарантира бърза и надеждна проверка за истинност на банкнотите. Съдържание на опаковката уред за проверка на банкноти Soldi Smart Pro, захранващ блок, ръководство за обслужване...
Page 39
Бутон CURR/Setup (Функция Валута и настройки) Натиснете за кратко бутона CURR/Setup, за да превключите възможните валути. Желаната валута се появява на дисплея. Soldi Smart Pro може да провери до три различни валути. Подробна информация можете да получите от Вашия специализиран търговец или...
Page 40
Индикация за почистване В случай, че е необходимо почистване за безпроблемното функциониране на устройството Soldi Smart Pro, след включването му на дисплея се появява съобщението CLEAN. Светлинният пръстен свети в червено. Преди почистване нe изключете устройството. Почистете сензорите като отворите горната част на устройството назад.
Установяване на инсталирания в устройството софтуер За да установите актуалния софтуер за проверка на Soldi Smart Pro задръжте натиснат бутона ON/OFF, докато дисплеят се включи. Появява се номерът на версията на всяка инсталирана валута, след което устройството се изключва. Обновяване на софтуера...
Page 42
Navodila za uporabo za Soldi Smart Pro Spoštovana stranka, spoštovani kupec, Najlepša hvala, da ste se odločili za napravo za preverjanje bankovcev Soldi Smart Pro podjetja ratiotec. Naprava omogoča hitro in zanesljivo preverjanje pristnosti bankovcev. Vsebina pakiranja naprava za preverjanje bankovcev Soldi Smart Pro, priključni kabel, navodila za uporabo Začetek delovanja...
Page 43
Upravljanje Vklop in izklop naprave Za vklop pritisnite in zadržite tipko ON/OFF na napravi Soldi Smart Pro, dokler ne zaslišite zvočnega signala. Naprava bo avtomatično pričela s samodejnim preizkusom. Ko se na zaslonu prikaže vrednost 0, lahko začnete s preverjanjem.
Posebne funkcije Prikaz čiščenja Če je za brezhibno delovanje naprave Soldi Smart Pro potrebno čiščenje, se po vklopu na zas- lonu pojavi sporočilo CLEAN. Svetlobna lučka sveti rdeče. Napravo pred čiščenjem ne izklopite. Očistite senzorje, tako da vrhnjo stran/lice naprave dvignete nazaj.
Določanje nameščene programske opreme v napravi Za ugotavljanje aktualne programske opreme za preverjanje bankovcev, nameščene v napravi Soldi Smart Pro, pritiskajte ON/OFF, dokler se zaslon ne prižge. Na zaslonu bo prikazana številka različice programa za vsako nameščeno valuto, takoj nato se naprava izključi.
Page 46
Návod na obsluhu Soldi Smart Pro Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre prístroj na kontrolu bankoviek Soldi Smart Pro od spoločnosti ratiotec. Poskytuje rýchlu a spoľahlivú kontrolu pravosti bankoviek. Obsah balenia Prístroj na kontrolu bankoviek Soldi Smart Pro, Sieťová časť, Návod na obsluhu Uvedenie do prevádzky...
Page 47
Za účelom prepínania medzi možnými menami stláčajte nakrátko tlačidlo CURR/Setup. Práve zvolená mena sa zobrazí na displeji. Prístroj Soldi Smart Pro dokáže overovať až tri rozličné meny. Bližšie informácie o tejto problematike získate od svojho predajcu alebo priamo od tímu spoločnosti ratiotec.
Page 48
Osobitné funkcie Ukazovateľ čistenia Ak si bezchybné fungovanie prístroja Soldi Smart Pro vyžaduje čistenie, zobrazí sa po jeho zap- nutí na displeji hlásenie CLEAN. Svetelný kruh svieti červeným svetlom. Pred čistením prístroj nie vypnite. Vrchnú stranu prístroja vyklopte smerom vzad, aby ste vyčistili senzory.
Zisťovanie nainštalovaného softvéru prístroja Ak chcete zistiť aktuálny skúšobný softvér Vášho prístroja Soldi Smart Pro, držte tlačidlo ON/ OFF stlačené tak dlho, až kým sa nezapne displej. Na displeji sa zobrazí číslo verzie každej inštalovanej meny, následne sa prístroj vypne.
Page 50
Návod k obsluze pro Soldi Smart PRO Vážená zákaznice, vážený zákazníku, srdečně děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj k ověřování bankovek Soldi Smart PRO od společnosti ratiotec. S tímto kompaktním kontrolním přístrojem jste učinili velmi dobrou volbu. Zaručuje rychlé a spolehlivé ověření pravosti bankovek.
Page 51
Pro přepínání mezi možnými měnami stiskněte krátce tlačítko CURR/Setup. Aktuálně zvolená měna se zobrazí na displeji. Přístroj Soldi Smart PRO dovede ověřovat až tři rozličné měny. Bližší informace o této problematice obdržíte od svého prodejce nebo přímo od týmu společnosti ra- tiotec.
Zvláštní funkce Ukazatel čistění Vyžaduje-li bezchybný provoz přístroje Soldi Smart PRO čistění, zobrazí se po jeho zapnutí na displeji hlášení CLEAN. Světelný kruh svítí červeně. Před zahájením čistění přístroj ne vypněte. Vrchní stranu přístroje vyklopte směrem dozadu, abyste vyčistili senzory.
Zjišťování verze instalovaného softwaru přístroje Pokud chcete zjistit aktuální zkušební software Vašeho přístroje Soldi Smart Pro, podržte tlačítko ON/OFF stisknuto tak dlouze, dokud se nezapne displej. Na displeji se zobrazí číslo verze každé instalované měny, poté se přístroj vypne. Aktualizace softwaru Chcete-li přejít do režimu aktualizace, musíte vypnutý...
Page 55
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unter- stützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
Page 56
We support retail ratiotec GmbH & Co. KG Max-Keith-Str. 66 Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 www.ratio-tec.com 45136 Essen Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 info @ ratio-tec.de ratiotec Italia S.r.l. Piazzale Stazione Centrale 24/25 Fon: +39 0143 / 1509016 www.ratio-tec.com...