Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
GLM400CL
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centers de service
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 9
2610050173 04-18 GLM400CL.indd 1
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Version française
IMPORTANT :
Voir page 46
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 87
4/19/18 11:11 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLM400CL

  • Page 1 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 9 Voir page 46 Ver la página 87 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 1 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 2 05.05.2017 Settings Tool Settings 7:26:12 Length Bluetooth Language 30º 30´05˝ 5 45´08˝ 60´10˝⅝ 76´01˝5⁄ 1 6 GLM400CL 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 2 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 3 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 3 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 4 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 4 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 5 90° 90° Professional GLM 120 C Professional GLM 120 C Professional GLM 120 C 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 5 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 6 1´00˝ 2´00˝ 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 6 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 7 180° 180º 90° 180° 90º 180º 180° 90° 180º 90º 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 7 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 8 2 607 001 391 1 608 M00 05B BT 150 0 601 096 B00 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 8 4/19/18 11:11 AM...
  • Page 46: Symboles Relatifs À La Sécurité

    à votre outil électrique à cordon électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil). CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 46 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 47: Sécurité De La Zone De Travail

    2610050173 04-18 GLM400CL.indd 47 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 48 En cas d’endommagement, faites réparer l’outil de mesure, de détection et de configu- ration avant de vous en servir à nouveau. De nombreux ac- 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 48 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Pour Les Outils Laser

    Consignes de sécurité pour les outils laser L’étiquette suivante a été apposée sur votre outil laser pour votre sécurité. AYEZ TOUJOURS CONSCIENCE de sa posi- tion lorsque vous utilisez l’outil. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 49 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 50 N’utilisez pas les verres de vision laser comme lunettes de soleil ou comme lunettes de conduite automobile. Les 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 50 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 51 Les réparations réalisées par des personnes non qualifiées pourraient causer de graves blessures. N’utilisez pas l’outil de mesure pour photographier des personnes ou des animaux car le faisceau laser serait alors continuellement activé. Vous risqueriez d’aveugler 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 51 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 52 Cela garantira que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. fourni. n’utilisez pas le chargeur de batterie. N’ouvrez jamais et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. facilement inflammables (papier, textiles, etc.) ou 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 52 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 53: Bluetooth

    Bluetooth®, des cardiaques, prothèses auditives) peuvent se produire. Bluetooth® sont des l’utilisation de telles marques par la Robert Bosch Tool Notification d’ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de li- suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et...
  • Page 54: Mise En Garde De La Fcc

    Cependant, il n’est pas possible de ou plusieurs des mesures suivantes : placer à un autre endroit. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 54 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 55: Utilisation Prévue

    L’outil de mesure n’est approprié que pour mesurer à l’intérieur d’un bâtiment. Les résultats des mesures peuvent être transmis à d’autres ® dispositifs par le biais de Bluetooth 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 55 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 56: Caractéristiques

    Arrière (touche de fonction 22 Cable USB programmable) 23 Chargeur n Écran de départ (touche de fonction programmable) 24 Pochette de protection o Paramètres de l’outil 25 Plaque de ciblage laser 26 Verres de vision laser* 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 56 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 57: Données Techniques

    0.46 lb (0.21 kg) Dimensions 5.5 (6.9) x 2.5 x 1.1 in (142 (176) x 64 x 28 mm) Piles 3 x 1,5V (AA) Degré de protection IP54 (protection contre la poussière et les éclaboussures) 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 57 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 58 ® Bluetooth quand vous n’en avez pas besoin ou en réduisant l’intensité lumineuse de l’affichage, etc. L’outil de mesure peut être identifié clairement par le numéro de série 15 sur la plaque signalétique. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 58 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 59: Assemblage

    USB. Pour ce faire, connectez l’outil de mesure à un port USB à l’aide du câble micro-USB. En mode USB (mode de charge, transfert de données), le temps de charge 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 59 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 60: Fonctionnement

    « Données techniques ». À titre d’exemple, ne laissez pas l’outil de mesure dans un véhicule en été. Pour réduire considérablement le temps de fonctionnement après la charge de la batterie indique que est détériorée et doit être remplacé par Bosch service après-vente. Observez les notes pour l’élimination.
  • Page 61: Mise Sous Tension/Hors Tension

    2 [ ]. Le faisceau laser sera alors mis hors tension. Pour effectuer une nouvelle mesure, recommencez ce processus. Lorsque le faisceau laser est mis sous tension de façon continue et quand il est dans la fonction de mesure continue, la mesure commencera 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 61 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 62: Sélection Du Niveau De Référence (Voir Figure A)

    ] pour sélectionner les réglages de base pour l’outil de mesure. Utilisez le bouton 4 [+] ou 11 [–] pour sélectionner le faisceau laser permanent et confirmez en appuyant sur le bouton de fonction 13 [Func]. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 62 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 63 (Marche/Arrêt) 9 [ ] ou sur la touche de fonction programmable 12 [ Paramètres ® Bluetooth Minuterie de mesure Faisceau laser permanent Étalonnage de l’inclinaison Étalonnage du viseur par l’utilisateur Mémoire interne Paramètres de l’outil 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 63 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 64: Fonction De Minuterie

    La visibilité du point laser / de la cible à mesurer peut être améliorée en plus de l’allumage de la caméra en : – Ajustant la luminosité de l’écran d’affichage – Utilisant le zoom en appuyant sur le bouton 5 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 64 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 65: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Sélectionnez la date et l’heure dans les paramètres de base (paramètres généraux). Réglez la date et l’heure, et confirmez en appuyant sur la touche de fonction programmable 12 [ 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 65 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 66: Changement De L'unité De Mesure

    TrackMyTools peut être désactivé à tout moment. Illumination de l’écran d’affichage Sélectionnez l’illumination de l’écran d’affichage dans les paramètres de base (paramètres généraux). L’illumination de l’écran d’affichage est continuellement activée. Quand aucun bouton n’est enfoncé, l’illumination est 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 66 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 67: Fonctions De Mesure

    éloigner à une certaine distance d’un mur et la distance réelle peut toujours être lue. Sélectionnez la mesure continue Pour allumer le faisceau laser, appuyez brièvement sur le bouton de mesure 2 [ ]. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 67 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 68 À l’issue de la troisième mesure, le volume sera 29´02˝ 15´03˝ 6 calculé automatiquement, puis il sera affiché. Le 11124.1 ft résultat final est montré en bas de l’écran d‘affichage tandis que les valeurs mesurées individuelles sont affichées au-dessus d’elle. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 68 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 69 Sélectionnez la mesure de hauteur indirecte double . Mesurez les distances « 1 » et « 2 » dans cet ordre comme pour une mesure de longueur. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 69 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 70 09.06.2017 13:20:23 distance « E » recherchée est affiché sur la ligne de 60º 11´10˝⅝ résultat a. Les valeurs individuelles mesurées sont 8´00˝¾ affichées sur les lignes de valeurs mesurées h. 15´11˝¾ 14´04˝½ 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 70 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 71 La longueur réglable minimum est de 0,1 m / 3,2 pi, et la longueur réglable maximum est de 50 m / 164 pi. Sélectionnez la fonction de délimitation . 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 71 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 72 (p. ex., un escalier, une rampe, du mobilier à installer, la pose de canalisations, etc.). Le côté gauche de l’outil de 88.0° mesure sert de niveau de référence pour la mesure de l’inclinaison. Si l’écran d’affichage 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 72 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 73 50 (lorsque 50 valeurs enregistrées sont disponibles). Quand une nouvelle valeur est enregistrée, la valeur enregistrée la plus ancienne est toujours effacée. Effacement de la mémoire Pour effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur la touche de 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 73 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 74: Ajout/Soustraction De Valeurs

    Interface Bluetooth N’activez pas le laser à distance en utilisant l’appli Bosch sans avoir de ligne de visée jusqu’à l’outil laser. L’allumage soudain d’un faisceau laser brillant peut accroître le risque de blessure ou de dommages matériels. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 74...
  • Page 75 Désactivation de l’interface Bluetooth ® La connexion Bluetooth est désactivée dans les paramètres ® de base. Pour désactiver le signal de Bluetooth , appuyez sur le bouton 11 [–] ou mettre l’outil de mesure hors tension. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 75 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 76: Conseils Pour Le Travail

    (accessoire), ou créez de l’ombre sur la zone ciblée. Éléments pouvant influencer le résultat des mesures En raison de certains effets physiques, des erreurs de mesure ne peuvent pas être exclues en cas de mesures portant sur 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 76 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 77 (p. ex., largeur d’une salle, ouverture d’une porte). La mesure doit être effectuée dans des conditions favorables – à savoir, la section à mesurer doit être à l’intérieur, avec un éclairage en contre- 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 77 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 78 à changement rapide. Configurez le niveau de référence pour les mesures avec un trépied dans les paramètres de base ou en appuyant sur le bouton 3 (niveau de référence du filet). 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 78 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 79: Recherche De La Cause Des Problèmes

    18 avec un tissu à cause d’un changement doux pour les sécher. rapide de la température). valeur calculée Divisez le calcul en étapes supérieure à 1 999 999 ou intermédiaires. inférieure à –999 999 po/ po2/pon3. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 79 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 80 ® Bluetooth ne peut pas être activé p i l e n ’ e s t p a s Charge la pile de l’outil de suffisamment chargée. mesure. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 80 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 81 Évitez les obstructions (p. ex., béton armé, portes en métal) entre l’outil de mesure et votre terminal/ dispositif mobile. Respectez la distance nécessaire pour éviter des perturbations électromagnétiques (p. ex., émetteurs WLAN). 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 81 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 82 é f a ç o n référence qui correspond à incorrecte. la mesure. Obstruction sur la trajectoire Le point laser doit être inclus du faisceau laser. complètement sur la surface ciblée. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 82 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 83 à côté clignote sur l’écran. Dans ce cas, ou lorsque les mesures correctives susmentionnées ne permettent pas de corriger une erreur, faites inspecter l’outil de mesure par un 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 83 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 84: Maintenance Et Service

    Si l’outil de mesure tombe en panne en dépit de toutes les précautions prises lors de la fabrication et des tests, faites- le réparer par un centre de service après-vente agréé pour les outils électriques Bosch. N’ouvrez pas l’outil de mesure vous-même. Dans toute la correspondance et dans toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez toujours...
  • Page 85: Garantie Limitée Des Produits Laser Et Autres Instruments De Mesure Bosch

    GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH comporteront aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une couverture de garantie portée à deux (2) ans si vous enregistrez votre produit dans les huit (8) semaines suivant la date de l’achat. La carte un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...
  • Page 86 CI-DESSUS NE S’ A PPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS. UNIS, D’UNE PROVINCE À L’ A UTRE AU CANADA OU D’UN PAYS À L’ A UTRE. COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 86 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 127 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 127 4/19/18 11:12 AM...
  • Page 128 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 04/2018 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 128 4/19/18 11:12 AM...

Table des Matières