Page 1
OCEATI3Z1B Table de cuisson Induction Induction Hob NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTION OF USE...
Page 2
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
Page 3
SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson Retirez toutes les parties de l’emballage. L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
Page 4
L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Utilisation de l’appareil ...
Page 5
De façon générale placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler. ...
Page 6
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
Page 7
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation. Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé...
Page 8
Autres protections Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer fonctionnement.
SOMMAIRE DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...................... 10 ...................... 10 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES : ........................ 10 ANDEAU DE COMMANDE UTILISATION DE L’APPAREIL......................11 ............................11 FFICHAGE ............................ 11 ENTILATION MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL ................11 ....................... 11 VANT LA PREMIERE UTILISATION ’...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type OCEATI3Z1B Puissance Totale 4900 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 162.3 Wh/kg Foyer avant gauche Ø 180 mm Détection minimum Ø 100 mm Puissance nominale* 1400 W Catégorie de la casserole standard** Consommation d’énergie EC...
UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage Désignation Fonction Zéro La zone de chauffe est activée 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié Message d’erreur Défaut de circuit électronique Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude Verrouillage La table est sécurisée Booster...
Mise en route Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe : Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ [ 0 ] Arrêter appuyer sur [ aucun ou [ H ] ...
Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur...
Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouillé. ...
CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : ...
Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine 1 à 2 Réchauffer Plats pré-cuisinés Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés 2 à 3 Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande Pommes de terre à...
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche : Le déclenchement de sécurité a fonctionné Celui-ci s’actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes ...
La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Appareil Découpe OCEATI3Z1B 560 x 490 mm La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la...
CONNEXION ÉLECTRIQUE L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. ...
Page 20
Dear customer, Thank you for having chosen our induction ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting.
SAFETY Precautions before using Unpack all the materials. The installation and connecting of the appliance have done approved specialists. manufacturer cannot be responsible for damage caused by building-in or connecting errors. To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
Using the appliance Switch the heating zones off after using. Keep an eye on the cooking using grease or oils: that may quickly ignite. Be careful not to burn yourself while or after using the appliance. Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan.
Page 23
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Never place any hot container over the control panel. If a drawer is situated under the embedded appliance, make sure the space between the content of the drawer and the inferior part of the appliance is large enough (2 cm). This is essential to guaranty a correct ventilation.
Page 25
Other precautions Make sure that the cookware is always centred on the cooking zone. The bottom of the pot should cover as much as possible of the cooking zone. For the users of cardiac pacemakers, the magnetic field may influence the operation. We recommend getting information from the retailer or the doctor.
Page 26
SUMMARY DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................27 ......................27 ECHNICAL CHARACTERISTICS ..........................27 ONTROL PANEL USE OF THE APPLIANCE ........................ 28 ............................28 ISPLAY ............................ 28 ENTILATION STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT ................. 28 ........................28 EFORE THE FIRST USE ........................28 NDUCTION PRINCIPLE ..........................
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type OCEATI3Z1B Total power 4900 W Energy consumption for the hob EC 162.3 Wh/kg Front left heating zone Ø 180 mm Minimum detection Ø 100 mm Nominal power* 1400 W Standardised cookware category** Energy consumption EC...
USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Function Zero The heating zone is activated. 1…9 Power level Selection of the cooking level. Pan detection No pan or inadequate pan. Error message Electronic failure. Residual heat The heating zone is hot. Locking Control panel locking.
Starting-up You must first switching on the hob, then the heating zone: Start-up/ switch off the hob : Action Control panel Display To start Press key [ [ 0 ] Touch the key Press key [ Nothing or [ H ] ...
To stop the cooking time : Action Control panel Display Zone selection Press selection zone key [ 0 ] To select « Timer » Press simultaneously [ - ] and [ + ] The remaining time To stop the « Timer » Press key [ - ] [ 00 ] then stops If several timers are activated repeat the process.
Unlocking : Action Control panel Display Start Press key [ [ L ] In the 5 seconds after start : Unlocking the hob Press simultaneously [ - ] and selection key from the front right zone [ 0 ] Repress key [ - ] No light on the displays Booster function...
COOKING ADVICES Pan quality Adapted materials : steel, enamelled steel, cast iron, ferromagnetic stainless-steel, aluminium with ferromagnetic bottom. Not adapted materials : aluminium and stainless-steel without ferromagnetic bottom, cupper, brass, glass, ceramic, porcelain. The manufacturers specify if their products are compatible induction. To check if pans are compatibles : ...
One or all cooking zone cut-off : The safety system functioned. You forgot to cut-off the cooking zone for a long time. One or more sensitive keys are covered. The pan is empty and its bottom overheated. ...
The dimensions are: Reference Cut size OCEATI3Z1B 560 x 490 mm Ensure that there is a distance of 50 mm between the hob and the wall or sides. The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
ELECTRICAL CONNECTION The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. ...
Sont également exclus de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, au démontage ou à la modification de l’appareil ainsi que les brisures de la surface vitrée. Fabriqué en France pour Oceanic SOGEDEP 3 rue Antoine Lavoisier – BP 40271...
Page 40
Appareil distribué par Cdiscount 120-126, quai de Bacalan 33000 Bordeaux www.oceanic.eu...