Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 165

Liens rapides

INGECON SUN 3Play TL
Handbuch für Montage und Betrieb
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Manual de instalaçao e uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingecon SUN 3Play TL Série

  • Page 1 INGECON SUN 3Play TL Handbuch für Montage und Betrieb Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso...
  • Page 2 SERVICE CALL CENTERS ABS2011IQM01_D 07/2019 SPAIN Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy +34 948 698 715 FRANCE Ingeteam SAS +33 820 363 749 ITALY Ingeteam S.r.l. +39 0546 651 524 CZECH REPUBLIC Ingeteam, a.s. +420 597326908 Ingeteam INC. 1-414-934-4158 MEXICO Ingeteam, S.A.
  • Page 3 Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português ABS2011IQM01_D...
  • Page 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitsbedingungen

    Wichtige Sicherheitsbedingungen Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen Dieser Abschnitt beinhaltet Erläuterungen zu den unterschiedlichen Sicherheitshinweisen sowie Angaben zur persönlichen Schutzausrüstung (PSA) bzw. zur am Gerät verwendeten Symbolik. Sicherheitsbedingungen Allgemeine Hinweise GEFAHR Das Öffnen des Gehäuses ist nicht mit der Abwesenheit der Spannung im Inneren gleichzusetzen. Auch nach dem Abschalten der Netzstromversorgung, der PV-Anlage und der Hilfsversorgung besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 6 Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen INFO Diese Anweisungen müssen in Gerätenähe zugänglich und für alle Benutzer in Reichweite sein. Vor Installation und Inbetriebnahme diese Sicherheitsanweisungen und Hinweise sowie alle am Gerät angebrachten Warnhinweisschilder bitte sorgfältig durchlesen. Achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise gut lesbar sind.
  • Page 7: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Wichtige Sicherheitsbedingungen Ingeteam Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Bei Arbeiten am Gerät ist stets mindestens die folgende von Ingeteam empfohlene Schutzausrüstung zu tragen. Bezeichnung Erläuterung Sicherheitsschuhe Gemäß der Norm UNE-EN-ISO 20345:2012 Gemäß der Norm UNE-EN 397:1995, wenn spannungsführende Elemente Schutzhelm mit Gesichtsschutz offenliegen.
  • Page 8: Table Des Matières

    Ingeteam Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ....................... 7 Inhaltsverzeichnis ............................8 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung ..................... 10 1.1. Anwendungsbereich und Nomenklatur ................... 10 1.2. Adressaten ..........................10 1.3. Symbole............................10 2. Beschreibung des Gerätes ........................11 2.1.
  • Page 9 Inhaltsverzeichnis Ingeteam 7.5.2. Vorgehensweise zur Herstellung des Anschlusses ..............32 8. AC-Anschluss ............................34 8.1. Sicherheitshinweise für den AC-Anschluss..................34 8.2. Anforderungen an die Verkabelung für den AC-Anschluss ..............34 8.3. Ablauf des AC-Anschlusses ......................34 9. DC-Anschluss ............................36 9.1.
  • Page 10: Informationen Zu Dieser Benutzeranleitung

    Ingeteam Informationen zu dieser Benutzeranleitung 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung Der Zweck dieser Anleitung ist es, die Geräte INGECON SUN 3Play 100 TL zu beschreiben und sachdienliche Informationen für Abnahme, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und einen ordnungsgemäßen Betrieb dieser zu liefern. 1.1. Anwendungsbereich und Nomenklatur Diese Betriebsanleitung gilt für die folgenden Geräte:...
  • Page 11: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2. Beschreibung des Gerätes INFO Falls detailliertere Informationen über die Merkmale des Wechselrichters benötigt werden, bitte bei Ingeteam das Dokument ABI0000IMC02 anfordern. 2.1. Übersicht Grundsätzlich besteht der Zweck eines Wechselrichters in der Umwandlung des von der PV-Anlage erzeugten Gleichstroms in Wechselstrom zur Einspeisung in das Stromnetz.
  • Page 12: Serienmäßiges Zubehör

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes Version PRO • DC-Eingang mit 24 Schnellanschlusspaaren mit Schutzsicherung am positiven Pol • String-Strommessung • DC-Trennschalter • DC- und AC-Überspannungsableiter Typ 2 Version STD • DC-Eingang mit einem einzigen Kabel, Klemme und Stopfbuchse • DC-Trennschalter • DC- und AC-Überspannungsableiter Typ 2 2.3.
  • Page 13: Anlagenschaltplan

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2.8. Anlagenschaltplan INFO Dieses Gerät nutzt die Neutralleiterklemme lediglich zur Messung, wodurch der Betrieb und der Anschluss an das Netz zur Einspeisung von in der PV-Anlage erzeugten Stroms ohne Neutralleiter möglich sind. Dennoch bestehen Richtlinien, welche die Überwachung der Netzphasenspannung während des Normalbetriebs bzw. beim Übergang ins Netz erforderlich machen.
  • Page 14: Merkmalstabelle

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes 2.9. Merkmalstabelle 100TL DC-Eingang 56 – 80,2 / 91,1 – 130,5 / 96,2 – 137,8 / 101,2 – 145 / 106,3 – 152,3 / Empfohlener Leistungsbereich PV-Anlage 111,3 – 159,5 kWp Maximale Eingangsspannung 1100 V (< 1000 V zu Produktionsbeginn) Spannungsbereich MPP 513 / 541 / 570 / 599 / 627 –...
  • Page 15: Beschreibung Der Kabelzugänge

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2.10. Beschreibung der Kabelzugänge Version PRO Zubehör-Verkabelung: Bohrung für Neutralleiter (AC): M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: Kabeldurchführungsmembran. Weitere 4,5–10 mm. Informationen über zulässige Durchmesser sind im Abschnitt „8.3. Ablauf des AC-Anschlusses“ Zubehör-Verkabelung: Bohrung für angegeben. M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: 4,5–10 mm.
  • Page 16 Ingeteam Beschreibung des Gerätes Version STD Zubehör-Verkabelung: Bohrung für Leiter AC-Phasen: M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: Kabeldurchführungsmembran. Weitere 4,5–10 mm. Informationen über zulässige Durchmesser sind im Abschnitt „8.3. Ablauf des AC-Anschlusses“ Zubehör-Verkabelung: Bohrung für angegeben. M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: 4,5–10 mm. Leiter AC-Phasen: Kabeldurchführungsmembran.
  • Page 17: Entgegennahme Und Lagerung Des Geräts

    Entgegennahme und Lagerung des Geräts Ingeteam 3. Entgegennahme und Lagerung des Geräts 3.1. Entgegennahme Bitte lassen Sie das Gerät bis unmittelbar vor der Installation in der Verpackung. 3.2. Geräteidentifikation Die Seriennummer des Geräts identifiziert das Gerät eindeutig. Bei jeglicher Kommunikation mit Ingeteam ist diese Nummer anzugeben.
  • Page 18: Gerätetransport

    Ingeteam Gerätetransport 4. Gerätetransport Das Gerät ist während des Transports vor mechanischen Stößen, Vibrationen, Einwirkungen von Wasser (Regen) und vor sonstigen Produkten oder Situationen zu schützen, die dem Gerät schaden oder dessen Funktionsweise beeinträchtigen könnten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Verlust der Produktgarantie führen, in diesem Fall haftet Ingeteam nicht.
  • Page 19: Vorbereitung Der Geräteinstallation

    Vorbereitung der Geräteinstallation Ingeteam 5. Vorbereitung der Geräteinstallation Bei der Standortwahl und Installationsplanung für das Gerät muss gewissen Anforderungen, die sich aus den Gerätemerkmalen ergeben, Beachtung geschenkt werden. Diese Anforderungen werden in diesem Kapitel erläutert. 5.1. Umgebung • Die Geräte sind für die Installation sowohl im Innen- als auch im Außenbereich geeignet. •...
  • Page 20: Umgebungsbedingungen

    Ingeteam Vorbereitung der Geräteinstallation INFO Für weitere Informationen das Dokument ABS0000IMC04 bei Ingeteam anfordern. • Mindestens die unten angegebenen Mindestfreiräume belassen. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * sofern ausreichend Platz zur Installation der gewünschten Kabel vorhanden ist. 5.2.
  • Page 21: Schutz Des Anschlusses An Das Stromnetz

    Es müssen Leistungsschutzschalter und/oder eine Sicherung für den Anschluss des Wechselrichters an das Stromnetz installiert werden. In der folgenden Tabelle sind die zur Auswahl dieser Vorrichtung durch den Installateur erforderlichen Angaben aufgeführt. Max. Strom Nennstrom des INGECON SUN 3Play des Wechselrichters Leistungsschutzschalters 100TL 145 A 160 A Bei der Auswahl der Schutzvorrichtung einer Installation muss beachtet werden, dass deren Trennvermögen höher...
  • Page 22: Externes Trennsystem

    Ingeteam Vorbereitung der Geräteinstallation Die Störkapazität der PV-Anlage muss stets niedriger sein als: • 10 μF bei Anschluss an ein Netz mit 50 Hz. • 8,5 μF bei Anschluss an ein Netz mit 60 Hz. Der Wechselrichter kann nicht in geerdeten PV-Anlagen betrieben werden, die PV-Anlage muss isoliert sein. Die Störkapazität der PV-Anlage ist hauptsächlich von zwei Arten von Faktoren abhängig: •...
  • Page 23: Geräteinstallation

    Geräteinstallation Ingeteam 6. Geräteinstallation Das Nichtvorhandensein von Kondensat im Innenraum der Verpackung ist zu überprüfen. Sollte es Anzeichen für Kondensation geben, darf das Gerät erst installiert werden, wenn es vollständig trocken ist. ACHTUNG Alle Installationstätigkeiten müssen den geltenden Bestimmungen entsprechen. Sämtliche Arbeiten mit schweren Lasten sind mit den erforderlichen mechanischen Hilfsmitteln (Kran, Flaschenzug usw.) durchzuführen.
  • Page 24 Ingeteam Geräteinstallation Die Tragschiene mit Tragelementen befestigen, die für die zur Installation vorgesehene Wand geeignet sind. Das Gerät an der Tragschiene aufhängen und dabei darauf achten, dass die Laschen in die dafür vorgesehen Öffnungen auf der Rückseite des Geräts eingeführt werden. ABS2011IQM01_D - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Page 25: Öffnen Und Schließen Des Gehäuses

    Geräteinstallation Ingeteam Die beiden unteren Befestigungen anschrauben. Prüfen, ob das Gerät sicher befestigt ist. Nach der ordnungsgemäßen Befestigung des Geräts kann mit dem Anschluss begonnen werden. Die Anschlüsse sind in folgender Reihenfolge herzustellen: Anschluss des Zubehörs (optional). Wechselstromanschluss Gleichstromanschluss ACHTUNG Die Einhaltung der beschriebenen Reihenfolge ist verpflichtend.
  • Page 26 Ingeteam Geräteinstallation Für den Zugriff auf den unteren Geräteraum die in der folgenden Abbildung grau dargestellten vorderen Befestigungsschrauben entfernen und die Abdeckung wie nachfolgend gezeigt öffnen. Nach Herstellung der in den folgenden Abschnitten erklärten Anschlüsse ist das Gerät zu schließen. Erst dann kann die Inbetriebnahme erfolgen.
  • Page 27: Anschluss Des Zubehörs

    Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. INFO Ist die Installation eines INGECON SUN EMS Board erwünscht, wird der Anschluss der Karte an die Hauptplatte an den Anschlüssen der RS-485-Kommunikationskarte erstellt. 7.2. Anschluss der Kommunikation über Ethernet TCP Die Kommunikation eines Wechselrichters kann über Ethernet TCP erfolgen.
  • Page 28: Anschluss Der Kommunikation Über Rs-485

    Ingeteam Anschluss des Zubehörs Das Ethernet TCP-Kabel zugfrei und mit ausreichend Spielraum verlegen und den RJ45-Stecker am entsprechenden Anschluss anschließen. Mit einem Binder befestigen. Die Stopfbuchse andrücken, um die Dichtheit zu gewährleisten. 7.3. Anschluss der Kommunikation über RS-485 Dieses Gerät ist nicht serienmäßig für die Kommunikation über RS-485 ausgelegt. Wenn Sie diesen Kommunikationstyp nutzen möchten, können Sie hierzu den Kommunikationsbausatz AAX7051 erwerben.
  • Page 29: Vorgehensweise Zur Herstellung Des Anschlusses

    Anschluss des Zubehörs Ingeteam 7.3.2. Vorgehensweise zur Herstellung des Anschlusses Die Kommunikationskarte im Wechselrichter anschließen. Das RS-485-Kabel zugfrei und mit ausreichend Spielraum verlegen und den Stecker am entsprechenden Anschluss anschließen. Mit einem Binder befestigen. Die Stopfbuchse andrücken, um die Dichtheit zu gewährleisten. ABS2011IQM01_D - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Page 30: Anschluss Der Hilfsrelais Mit Potenzialfreiem Kontakt

    Ingeteam Anschluss des Zubehörs 7.4. Anschluss der Hilfsrelais mit potenzialfreiem Kontakt Diese Wechselrichter verfügen über zwei potenzialfreie Ausgänge, die mehrere Funktionen besitzen können: • Schließen des Relais bei einem Isolierfehler (Standardoption). • Verschluss des Relais bei einem Netzalarm, Alarm wegen Spannung oder wegen einer Frequenz außerhalb des Normalbereichs.
  • Page 31: Anschluss Der Digitaleingänge

    Anschluss des Zubehörs Ingeteam Zur Aufrechterhaltung der Schutzart des Geräts müssen die im Abschnitt „2.10. Beschreibung der Kabelzugänge“ angegebenen Bereiche für den Kabelquerschnitt eingehalten werden. 7.5. Anschluss der Digitaleingänge Das Gerät verfügt über vier Digitaleingänge, die dem Kunden zur Verfügung stehen. Die Digitaleingänge werden folgendermaßen nummeriert: DI 1, DI 2, DI 3 und RES.
  • Page 32: Anforderungen An Die Verkabelung

    Ingeteam Anschluss des Zubehörs Ein am RES-Eingang anliegender Widerstand von 15 kOhm ermöglicht die Inbetriebnahme des Geräts. Liegt ein höherer oder niedrigerer Widerstand am Wechselrichter an, wird eine erneute Inbetriebnahme verhindert. 7.5.1. Anforderungen an die Verkabelung Der zulässige Kabelquerschnitt für die Anschlüsse der Digitaleingänge liegt zwischen .0,25 mm und 2,5 mm 7.5.2.
  • Page 33 Anschluss des Zubehörs Ingeteam Zur Aufrechterhaltung der Schutzart des Geräts müssen die im Abschnitt „2.10. Beschreibung der Kabelzugänge“ angegebenen Bereiche für den Kabelquerschnitt eingehalten werden. ABS2011IQM01_D - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Page 34: Ac-Anschluss

    Ingeteam AC-Anschluss 8. AC-Anschluss In diesem Kapitel werden Anforderungen und Ablauf zum Anschluss der AC-Verkabelung an das Gerät beschrieben. Vor Beginn der Anschlussarbeiten ist dieses Kapitel gründlich zu lesen. INFO Vor dem Betrieb des Geräts den Abschnitt „Wichtige Sicherheitsbedingungen“ sowie die folgenden Hinweise lesen.
  • Page 35 AC-Anschluss Ingeteam Die Polycarbonat-Schutzabdeckung abnehmen. Die zu verwendenden Elemente variieren in Abhängigkeit vom gewählten Kabeldurchmesser. Die möglichen Verwendungsfälle werden nachfolgend erläutert. Option 1. Kabeldurchmesser 12 – 20 mm: Kabeldurchführung mit M40-Stopfbuchse Die Kabeldurchführungsmembran entfernen und eine M40-Stopfbuchse anbringen (im Lieferumfang des Geräts enthalten). Sicherstellen, dass die Stopfbuchse mit einem Reduzierstück ausgestattet ist, um die Dichtheit in diesem Kabeldurchmesserbereich zu gewährleisten.
  • Page 36: Dc-Anschluss

    Ingeteam DC-Anschluss 9. DC-Anschluss In diesem Kapitel werden Anforderungen und Ablauf zum Anschluss der DC-Verkabelung am Gerät beschrieben. Vor Beginn der Anschlussarbeiten ist dieses Kapitel gründlich zu lesen. INFO Vor dem Betrieb des Geräts den Abschnitt „Wichtige Sicherheitsbedingungen“ sowie die folgenden Hinweise lesen.
  • Page 37: Version Std

    DC-Anschluss Ingeteam ACHTUNG Die mit den Anschlüssen des Geräts verbundenen Strings müssen elektrisch unabhängig voneinander sein. Das heißt, es darf sich nicht um Strings mit einem höheren als dem zulässigen Strom handeln, die sich zu mehreren Anschlüssen verzweigen, da die Verteilung des Stroms niemals sichergestellt ist. Das für den Anschluss eingesetzte Kabel muss gemäß...
  • Page 38: Version Std

    Ingeteam DC-Anschluss 9.3.2. Version STD Bei abgeschaltetem Trennschalter und spannungsfreien AC-Kabeln den unteren Geräteraum öffnen. Die Polycarbonat-Schutzabdeckung ausbauen. In Abhängigkeit vom gewählten Kabeldurchmesser folgende Schritte ausführen. Option 1. Kabeldurchmesser 12 – 20 mm: Kabeldurchführung mit M40-Stopfbuchse Sicherstellen, dass der Kabelschuh so bemessen ist, dass er durch die M40-Stopfbuchse eingeführt werden kann.
  • Page 39 DC-Anschluss Ingeteam Die Befestigungsschrauben der Anschlussklemme lösen und die Klemme auf der DIN-Schiene zur Ausrichtung auf die entsprechende Anschlussöffnung verschieben. Die Klemme wieder befestigen. Die Kabelschuhe unter Berücksichtigung der Polarität in die vorgesehenen Klemmen einführen. ABS2011IQM01_D - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Page 40 Ingeteam DC-Anschluss Die Klemme auf 28 Nm anziehen. Wenn die Membran als Kabeldurchführung verwendet wurde, diese auf korrekten Sitz am Gerät prüfen. Bei Verwendung der Stopfbuchse diese sichern, um die gewünschte Dichtheit zu gewährleisten, und auf eine zugfreie Verlegung des Kabels mit ausreichend Spielraum achten. Die Polycarbonat-Schutzabdeckung anbringen.
  • Page 41: Erster Anschluss An Das Stromnetz

    Erster Anschluss an das Stromnetz Ingeteam 10. Erster Anschluss an das Stromnetz In diesem Kapitel werden die durchzuführenden Schritte für die erste Verbindung des Wechselrichters mit dem Stromnetz beschrieben. Vorher muss das Gerät überprüft werden. 10.1. Prüfung des Geräts Vor Inbetriebnahme muss der einwandfreie Zustand der Anlage überprüft werden. Jede Anlage unterscheidet sich hinsichtlich ihrer Merkmale, des Aufstellungslands und anderer geltender Sonderbedingungen.
  • Page 42: Anschluss An Das Stromnetz

    Ingeteam Erster Anschluss an das Stromnetz Zur Fertigstellung der Kommunikationskonfiguration, siehe Abschnitt „11. Handhabung des Geräts“. 10.3. Anschluss an das Stromnetz Sobald das Gerät konfiguriert ist, den externen AC-Leistungsschutzschalter schließen, um das Gerät mit Wechselspannung zu versorgen. Ab diesem Moment ist das Gerät für den Anschluss an das Stromnetz bereit. Wenn das Gerät keinen Anschluss herstellt, prüfen, ob ein Alarm oder ein manueller Halt vorliegt.
  • Page 43: Handhabung Des Geräts

    Handhabung des Geräts Ingeteam 11. Handhabung des Geräts Die Steuerung und Verwaltung des Wechselrichters erfolgen über das Bedienfeld bzw. über die Webanwendung. Für einfache Steueraufgaben kann das aus zwei Tasten mit den zugehörigen LED-Leuchten bestehende Bedienfeld genutzt werden. Die Komplettverwaltung erfolgt mittels der webbasierten Kontrollanwendung. Bedienfeld 11.1.
  • Page 44: Steuerung Des Wechselrichters Über Die Kontrollanwendung

    Ingeteam Handhabung des Geräts 11.2. Steuerung des Wechselrichters über die Kontrollanwendung Die Kontrollanwendung ermöglicht eine erweiterte Steuerung des Wechselrichters. Bildschirmfoto Kontrollanwendung Der Zugriff auf die Kontrollanwendung ist von verschiedenen Geräten (Smartphone, Tablet oder PC) aus möglich. Die Steuerung des Wechselrichters über die Kontrollanwendung ist im lokalen Modus (Anschluss von Wechselrichter und Gerät an dasselbe Kommunikationsnetzwerk) oder im dezentralen Modus (Anschluss von Wechselrichter und Gerät an verschiedene Kommunikationsnetzwerke) möglich.
  • Page 45: Schutz Des Vom Wechselrichter Generierten Wi-Fi-Netzes Durch Ein Passwort

    Handhabung des Geräts Ingeteam Wenn sich der Wechselrichter im Modus Access Point befindet, das erzeugte Wi-Fi-Netz vom den Gerät aus lokalisieren. SSID: Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM Beim Wi-Fi-Netzwerk anmelden. Dieses Netz ist nicht durch ein Passwort geschützt. Den Webbrowser öffnen und folgende IP-Adresse eingeben: IP 169.254.1.1. Falls über diese IP-Adresse kein Verbindungsaufbau möglich ist, die IP-Adresse 192.168.10.3 verwenden.
  • Page 46: Fernanschluss An Den Wechselrichter

    Die Vorrichtung, von der aus der Fernanschluss erfolgt, muss an den Ports TCP80, TCP22 und TCP9001 über eine ausgehende Internetverbindung verfügen. Zur Überprüfung der Erfüllung beider Anforderungen verfügt die Software INGECON SUN Manager über das Hilfsprogramm Verbindungstest mit Ingeteam-Server. Zur Durchführung des Tests wie folgt vorgehen: Im oberen Menü...
  • Page 47: Änderung Der Ip-Konfiguration Eines Wi-Fi-Netzwerks

    Handhabung des Geräts Ingeteam Die Option Modbus TCP (502) wählen. Auf Verbinden klicken. Über das linke Feld den Wechselrichter hinzufügen und ihm den Knoten Modbus 1 zuweisen. 11.7. Änderung der IP-Konfiguration eines Wi-Fi-Netzwerks Standardmäßig erhält der Wechselrichter beim Anschluss an ein bestehendes Wi-Fi-Netz seine IP-Adresse dynamisch (DHCP).
  • Page 48: Aktualisierung Der Wechselrichter-Firmware

    Aktualisierung über INGECON SUN Manager Von der Ingeteam-Website die Datei ABS1005IJU01##.bin herunterladen. Diese enthält die aktuellste verfügbare Firmware-Version. Im oberen Menü Datei von INGECON SUN Manager auf Zugriffsstufe klicken. ingeconinstaller eingeben und bestätigen. Im oberen Menü Utils zu Comm Board Firmware Upgrade wechseln.
  • Page 49: Behebung Von Problemen

    Behebung von Problemen Ingeteam 12. Behebung von Problemen ACHTUNG Die Beseitigung von Wechselrichterproblemen ist von qualifiziertem Personal und unter Berücksichtigung der in dieser Anleitung erteilten allgemeinen Sicherheitsbestimmungen durchzuführen. 12.1. Alarme Anzeigen der LEDs Alarm Beschreibung Beseitigung Überprüfung der Anschlüsse der PV-Anlage und ob die serielle- Überspannung an DC-Eingang Überspannung Vdc1 parallele Konfiguration der Kollektoren korrekt ist und nicht die...
  • Page 50 Ingeteam Behebung von Problemen Alarm Beschreibung Beseitigung Verbrauch aus dem Leistungsaufnahme des Netzes Netz außerhalb des erlaubten Bereichs Kann auf ein geringes Strahlungsniveau zurückzuführen sein. Ist dies Die erzeugte Leistung der nicht der Fall, die PV-Anlage überprüfen. Geringe Leistung PV PV-Anlage reicht nicht aus, um cnx.
  • Page 51: Abschalten Des Geräts

    Abschalten des Geräts Ingeteam 13. Abschalten des Geräts In diesem Kapitel wird der Ablauf zum Abtrennen des Geräts beschrieben. Zur Vorbereitung auf Arbeiten im Geräteinneren müssen diese Anweisungen unbedingt in der exakten Reihenfolge ausgeführt werden, um das Gerät spannungsfrei zu machen. Über das Bedienfeld des Wechselrichters oder die Kontrollanwendung auf Aus schalten.
  • Page 52: Wartung

    Ingeteam Wartung 14. Wartung Die empfohlenen Wartungsarbeiten sind mindestens einmal pro Jahr durchzuführen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. 14.1. Sicherheitsbedingungen GEFAHR Sämtliche hier aufgeführten Wartungsprüfungen müssen bei angehaltener Maschine und unter sicheren Arbeitsbedingungen erfolgen, einschließlich der vom Kunden für diese Arten von Tätigkeiten angegebenen Spezifikationen.
  • Page 53: Auswechseln Der Sicherungen (Version Pro)

    Wartung Ingeteam 14.4. Auswechseln der Sicherungen (Version PRO) Die Wechselrichter der Version PRO sind mit einer Schutzvorrichtung ausgestattet, die aus einer Sicherung pro String am positiven Pol besteht. Das Gerät wird mit installierten Sicherungen von 15 A DC 1500 V geliefert. Ingeteam verfügt über diese Sicherungen als Ersatzteile, sodass sie angefordert werden können.
  • Page 54: Auswechseln Der Lüfter

    Ingeteam Wartung Zum Ersetzen der Sicherungen folgendermaßen vorgehen: Die Spannung unterbrechen, wie im Abschnitt „13. Abschalten des Geräts“ beschrieben. 5 Minuten warten, bis sich die Spannungen entladen haben. Den unteren Geräteraum öffnen. Die Spannungsfreiheit im Gerät sicherstellen. Die Polycarbonat-Schutzabdeckung abnehmen. Die Sicherung mittels einer Abziehvorrichtung herausnehmen.
  • Page 55 Wartung Ingeteam Schäden an den Überspannungsableitern werden durch Hinweise angezeigt. Der Hinweis zeigt einen Schaden am Trennschalter auf. Um festzustellen, welcher Trennschalter beschädigt ist, bedarf es jedoch einer Sichtprüfung sowie einer Überprüfung des Zustandes der Schutzsicherungen der AC-Trennschalter. Für den Erhalt der Trennschalter als Ersatzteil, Ingeteam kontaktieren. Die Trennschalter können teilweise und vollständig ausgetauscht werden.
  • Page 56 Ingeteam Wartung Den Trennschalter von der DIN-Schiene entfernen und mit einem neuen Trennschalter ersetzen. Sämtliche Leistungsanschlüsse in der richtigen Reihenfolge anschrauben. Den Überwachungsanschluss anschließen. 10. Die Polycarbonat-Schutzabdeckung installieren. 11. Den unteren Geräteraum schließen. 12. Die AC- und DC-Schalter schließen. 13. Prüfen, dass der Alarm nicht mehr vorliegt. ABS2011IQM01_D - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Page 57: Abfallbehandlung

    Abfallbehandlung Ingeteam 15. Abfallbehandlung Diese Geräte verwenden umweltschädliche Komponenten (Elektronikkarten, Akkus oder Batterien usw.). Nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts muss dieses zur ordnungsgemäßen Behandlung einem befugten Entsorger übergeben werden. Im Rahmen seiner Umweltpolitik informiert Ingeteam den befugten Entsorger in diesem Absatz darüber, wo sich die zu dekontaminierenden Komponenten befinden.
  • Page 58 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 59: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Ingeteam Important safety instructions This section describes the safety warnings and the personal protective equipment and symbols used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside. The risk of electric shock exists even after disconnecting from the grid, the PV array and the auxiliary supply.
  • Page 60 Ingeteam Important safety instructions Potential hazards for people DANGER Electric shock. The equipment may remain charged after disconnecting the PV array, grid power and auxiliary power. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage. Explosion. There is a very low risk of explosion in very specific cases of malfunction. The casing will protect people and property from the explosion only if it is correctly closed.
  • Page 61: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Important safety instructions Ingeteam Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Explanation Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 In compliance with Standard UNE-EN 397:1995, wherever there are directly Helmet with face shield accessible live parts.
  • Page 62: Contents

    Ingeteam Contents Contents Important safety instructions ........................59 Safety conditions ..........................59 Personal Protective Equipment (PPE) ....................61 Contents ..............................62 1. About this manual ..........................64 1.1. Scope and nomenclature ......................64 1.2. Recipients ........................... 64 1.3. Symbols ............................64 2.
  • Page 63 Contents Ingeteam 7.5.2. Connection process ......................86 8. AC connection ............................. 88 8.1. Safety instructions for the AC connection ..................88 8.2. Wiring requirements for the AC connection ..................88 8.3. AC connection process ......................... 88 9. DC connection ............................. 90 9.1.
  • Page 64: About This Manual

    This document will refer to the various models by both their complete name and their abbreviation. Similarly, it will refer generically to any of the models in the INGECON SUN 3Play 100 TL families with the terms unit or inverter. 1.2. Recipients This document is intended for qualified personnel.
  • Page 65: Unit Description

    Unit description Ingeteam 2. Unit description INFO If you need more detailed information about the specifications of the inverter, request document ABI0000IMC02 from Ingeteam. 2.1. Overview The basic purpose of an inverter is to convert the direct current generated by the PV array into alternating current to feed into the electricity grid.
  • Page 66: Accessories Equipped As Standard

    Ingeteam Unit description PRO Version • DC input via 24 pairs of fast connectors (with fuse protection in the positive pole). • String current measurement. • DC switch. • Type-2 AC and DC surge arresters. STD Version • DC input via a single wire, terminal and packing gland. •...
  • Page 67 Unit description Ingeteam PRO Version Inverter STD Version Inverter ABS2011IQM01_D - Installation and Operation Manual...
  • Page 68: Specification Table

    Ingeteam Unit description 2.9. Specification table 100TL DC inputs 56 ~ 80.2 / 91,1 ~ 130.5 / 96.2 ~ 137.8 / 101.2 ~ 145 / 106.3 ~ 152.3 / Recommended power range of PV array 111.3 ~ 159.5 kWp Maximum input voltage 1100 V (<1000 V to start production) MPP Voltage range 513 / 541 / 570 / 599 / 627 ~ 850 V...
  • Page 69: Description Of Cable Inlets

    Unit description Ingeteam 2.10. Description of cable inlets PRO Version Accessories wiring: hole for M16 packing gland. Neutral wiring (AC): cable grommet membrane. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm. More information on admitted diameters in section “8.3. AC connection process”. Accessories wiring: hole for M16 packing gland. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm.
  • Page 70 Ingeteam Unit description STD Version Accessories wiring: hole for M16 packing gland. AC phase wiring: cable grommet membrane. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm. More information on admitted diameters in section “8.3. AC connection process”. Accessories wiring: hole for M16 packing gland. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm.
  • Page 71: Receipt Of The Unit And Storage

    Receipt of the unit and storage Ingeteam 3. Receipt of the unit and storage 3.1. Reception Keep the unit in its packaging until immediately before installation. 3.2. Unit identification The serial number of the unit is its unique identifier. You must quote this number in any communication with Ingeteam.
  • Page 72: Equipment Transport

    Ingeteam Equipment transport 4. Equipment transport You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible.
  • Page 73: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter. 5.1.
  • Page 74: Environmental Conditions

    Ingeteam Preparation for installing the unit INFO For more information request document ABS0000IMC04 from Ingeteam. • Keep the following minimum distances free of obstacles. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * as long as there is enough space for installing the required cables.
  • Page 75: Protection Of The Connection To The Electricity Grid

    A thermomagnetic circuit breaker and/or fuse must be installed on the connection between the inverter and the electricity grid. The following table provides the necessary data for the selection of these devices by the installer. Rated current for the Maximum inverter INGECON SUN 3Play thermomagnetic circuit current breaker 100TL 145 A...
  • Page 76: External Disconnection Device

    Ingeteam Preparation for installing the unit • 10 μF if it is connected to a 50 Hz grid. • 8.5 μF if it is connected to a 60 Hz grid. The inverter cannot operate with grounded PV arrays; the PV array must be isolated. The stray capacity depends mainly on two factors: •...
  • Page 77: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry. CAUTION All installation operations must comply with current regulations. All operations involving moving heavy weights must be carried out using the required mechanical means (crane, hoist, etc.).
  • Page 78 Ingeteam Installing the unit Fix the plate using fastening elements that are appropriate for the wall onto which it is to be installed. Suspend the unit from the plate by fitting the slats in the openings on the back of the unit. ABS2011IQM01_D - Installation and Operation Manual...
  • Page 79: Opening And Closing The Housing

    Installing the unit Ingeteam Screw on the two lower attachments. Check that the unit properly secured. Once the unit has been installed correctly, the connection process will begin. Make the connections in the following order: Connection of accessories (optional). AC connection. DC connection.
  • Page 80 Ingeteam Installing the unit To access the lower compartment, remove the front screws highlighted in gray in the following figure and open the cover as shown below. After making the different connections explained in the sections below, close the unit before starting it. To close the housing, tighten the aforementioned screws applying a torque of 6 Nm.
  • Page 81: Connection Of Accessories

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. INFO If you wish to install the INGECON SUN EMS Board, the card is connected with the same connectors of the main board that the communications card is connected to via RS-485.
  • Page 82: Rs-485 Communication Connection

    Ingeteam Connection of accessories Guide the TCP Ethernet wiring and insert the RJ45 connector in place, ensuring the wiring is not tight and has a certain amount of slack. Use a cable tie to secure it. Tighten the packing gland to ensure it is sealed. 7.3.
  • Page 83: Connection Process

    Connection of accessories Ingeteam 7.3.2. Connection process Connect the communications card to the inverter. Guide the RS-485 wiring and insert the connector in place, ensuring the wiring is not tight and has a certain amount of slack. Use a cable tie to secure it. Tighten the packing gland to ensure it is sealed.
  • Page 84: Connecting The Voltage-Free Auxiliary Relays

    Ingeteam Connection of accessories 7.4. Connecting the voltage-free auxiliary relays These inverters have two voltage-free outputs which can have several functions: • Closing the relay in the event of an insulation fault (default option). • Closing the relay in the event of a grid, voltage or frequency out of range alarm. •...
  • Page 85: Connecting The Digital Inputs

    Connection of accessories Ingeteam To ensure the unit's level of protection, follow the permitted diameter range indicated in section “2.10. Description of cable inlets”. 7.5. Connecting the digital inputs The unit has four digital inputs available to the client. The digital inputs are numbered DI 1, DI 2, DI 3 and RES. The DI 1, DI 2, DI 3 digital inputs can be supplied with 12 or 24 V.
  • Page 86: Cabling Requirements

    Ingeteam Connection of accessories In the case of the RES input, a resistance of 15 kOhms allows the unit to connect, and a higher or lower resistance stops the inverter and prevents it from restarting. 7.5.1. Cabling requirements The digital input connectors admit a section of 0.25 mm to 2.5 mm 7.5.2.
  • Page 87 Connection of accessories Ingeteam To ensure the unit's level of protection, follow the permitted diameter range indicated in section “2.10. Description of cable inlets”. ABS2011IQM01_D - Installation and Operation Manual...
  • Page 88: Ac Connection

    Ingeteam AC connection 8. AC connection This chapter explains the requirements and process for connecting the AC cabling to the unit. Read carefully before starting the connection process. INFO Consult section “Important safety instructions” and the following instructions before working on the unit. 8.1.
  • Page 89 AC connection Ingeteam Option 1. Cable diameter 12 ~ 20 mm: cables pass through M40 packing gland Remove the cable grommet membrane and install a M40 packing gland (supplied with the unit). Ensure that the packing gland is fitted with a reducer that allows to maintain the seal in this range of cable diameters.
  • Page 90: Dc Connection

    Ingeteam DC connection 9. DC connection This chapter explains the requirements and process for wiring the DC wiring to the unit. Read carefully before starting the connection process. INFO Consult section “Important safety instructions” and the following instructions before working on the unit. 9.1.
  • Page 91: Std Version

    DC connection Ingeteam The cabling used for the connection must have dimensions in line with current regulations in the country of installation and according to the type of installation, connectors, and maximum current and voltage of the PV array. 9.2.2. STD Version The admissible rated current for these units is 185 Adc (maximum of 200 Adc).
  • Page 92 Ingeteam DC connection Option 1. Cable diameter 12 ~ 20 mm: cables pass through M40 packing gland Ensure that the spade terminal dimensions allow it to pass through the M40 packing gland. Fit the spade terminal on the cable. Loosen the head of the M40 packing gland and remove the cap. Pass the power cables through the M40 packing gland, using the diameter reducer provided.
  • Page 93 DC connection Ingeteam Screw in the terminal with a torque of 28 Nm. If the membrane has been used for passing the cables, check that it is correctly fitted in the unit. If a packing gland has been used, ensure that it has the correct sealing, leaving a bit of slack in the cables so they are not tight.
  • Page 94: First Connection To The Electric Grid

    Ingeteam First connection to the electric grid 10. First connection to the electric grid This chapter details the process for the inverter's first connection to the grid. First review the unit. 10.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up. Each installation is different, depending on its characteristics, the country in which it is located or other special conditions which may apply.
  • Page 95: Connecting To The Electricity Grid

    First connection to the electric grid Ingeteam 10.3. Connecting to the electricity grid Once the unit has been configured, close the external AC thermomagnetic circuit breaker in order to supply AC voltage to the unit. From this moment the unit is ready to be connected to the electricity grid. If the unit does not connect, verify if there are any alarms or manual stops.
  • Page 96: Using The Unit

    Ingeteam Using the unit 11. Using the unit The inverter operation management is done through the control panel and/or web application. For simple tasks, the control panel made up of two buttons and their corresponding LEDs can be used. The full management is carried out through a web application. Control panel 11.1.
  • Page 97: Inverter Management Through The Control Application

    Using the unit Ingeteam 11.2. Inverter management through the control application The control application allows the extender management of the inverter. Screenshot of the control application It is possible to access the control application from various types of device (smartphone, tablet or computer). The inverter can be managed from the control application either locally (inverter and device connected to the same communication network) or remotely (inverter and device connected to different communication networks).
  • Page 98: Protect The Wi-Fi Network Generated By The Inverter With A Password

    Ingeteam Using the unit With the inverter in Access Point mode, discover the generated Wi-Fi network from the device. SSID: Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM Register in the Wi-Fi network. This network is not password-protected. Open the Web browser and enter the IP address 169.254.1.1. If it is not possible to connect with this IP address, use 192.168.10.3 11.4.
  • Page 99: Connecting To The Inverter Remotely

    The device that the remote connection is established from must have an Internet output in ports TCP80, TCP22 and TCP9001. To facilitate the verification of both requirements, the INGECON SUN Manager software has a tool called Connection test with the Ingeteam server. Follow the steps below to perform this test: In the top menu Utils in INGECON SUN Manager, open Connection test with the Ingeteam server.
  • Page 100: Changing The Ip Settings Of A Wi-Fi Network

    Ingeteam Using the unit From the left-hand panel, add the inverter assigning it to the modbus 1 node. 11.7. Changing the IP settings of a Wi-Fi network When it connects to an existing Wi-Fi network the inverter will obtain its IP address dynamically (DHCP). If it connects to a network without DHCP server or if you wish to set up the inverter with a static IP address, follow these steps: Open the web application from the device's browser.
  • Page 101: Updating The Inverter Firmware

    From the Ingeteam website, download the file ABS1005IJU01##.bin, which contains the latest firmware version. In the top File menu in INGECON SUN Manager, click on Access level. Enter ingeconinstaller and accept. In the top Utils menu, open Comm Board Firmware Upgrade.
  • Page 102: Troubleshooting

    Ingeteam Troubleshooting 12. Troubleshooting CAUTION Troubleshooting for the inverter must be performed by qualified personnel in compliance with the general safety instructions in this manual. 12.1. Alarms. LED messages Alarm Description Solution Check the connections of the PV array, ensuring the series-parallel Vdc1 overvoltage Overvoltage in DC input number 1 configuration of the panels is correct, and that the maximum voltage...
  • Page 103 Troubleshooting Ingeteam Alarm Description Solution Check the installation in the AC part. DC current fed to the grid out of Idc grid injection the permitted range If the error persists, contact the Technical Service. Config. change Inverter setting change Normal shut down due to a change in the inverter setting. Isolation alarm Insulation resistance out of range Search for an insulation fault in the PV array...
  • Page 104: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 13. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power. Switch to stop mode from the inverter control panel or from the control application.
  • Page 105: Maintenance

    Maintenance Ingeteam 14. Maintenance The recommended maintenance tasks must be carried out at least annually, except where otherwise stated. 14.1. Safety conditions DANGER All the maintenance checks included here must be carried out with the machine stopped, under safe conditions for handling, including those specified by the client for these types of operation.
  • Page 106: Changing The Fuses (Pro Version)

    Ingeteam Maintenance 14.4. Changing the fuses (PRO version) PRO version inverters are protected by a fuse for each string in the positive pole. The unit is delivered with fuses of 15 Adc 1500 V installed. These fuses are available from Ingeteam as spare parts. If you acquire the fuses from third parties they must meet the following specifications: DC fuses Maximum string power (Impp)
  • Page 107: Changing The Fans

    Maintenance Ingeteam To replace the fuses, proceed as indicated below: Remove voltage as explained in section “13. Shutting down the unit”. Wait 5 minutes for the voltage to discharge. Open the unit's lower compartment. Check that there is no voltage on the unit. Remove the polycarbonate guard.
  • Page 108 Ingeteam Maintenance The damage of the overvoltage surge arresters is indicated with a warning. The warning indicates a surge arrester fault, but it is necessary to carry out a visual inspection to know which surge arrester is damaged, and a verification of the condition of the AC surge arrester protection fuses.
  • Page 109 Maintenance Ingeteam Extract the surge arrester from its DIN rail and replace it with a new surge arrester. Screw in the power connections again, making sure they are placed in the same order and without forgetting any. Install the monitoring connector. 10.
  • Page 110: Waste Handling

    Ingeteam Waste handling 15. Waste handling These units use components that are harmful to the environment (electronic cards, batteries or cells, etc.). At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this section, of the location of components to be decontaminated.
  • Page 111: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Page 112 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad INFO La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO Choque eléctrico.
  • Page 113: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Equipo de Protección Individual (EPI) Siempre que se trabaje en el equipo usar, como mínimo, el siguiente equipamiento de seguridad recomendado por Ingeteam. Denominación Explicación Calzado de seguridad Conforme a la norma UNE-EN-ISO 20345:2012 Conforme a la norma UNE-EN 397:1995, siempre que existan elementos con Casco con pantalla facial tensión directamente accesibles Ropa de trabajo...
  • Page 114: Contenidos

    Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ...................... 111 Condiciones de seguridad ........................111 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................113 Contenidos ............................114 1. Información sobre este manual ......................116 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ................... 116 1.2. Destinatarios ..........................116 1.3.
  • Page 115 Contenidos Ingeteam 7.5.2. Proceso de conexión ......................139 8. Conexión de AC ..........................141 8.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de AC ................. 141 8.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC ................141 8.3. Proceso de conexión de AC ......................141 9.
  • Page 116: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN 3Play 100 TL y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos:...
  • Page 117: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Ingeteam 2. Descripción del equipo INFO En caso de ser necesaria información más detallada sobre las características del inversor solicitar a Ingeteam el documento ABI0000IMC02. 2.1. Visión general La finalidad básica de un inversor es transformar la corriente continua generada por el campo fotovoltaico en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica.
  • Page 118: Accesorios Equipados De Serie

    Ingeteam Descripción del equipo Versión PRO • Entrada DC mediante 24 pares de conectores rápidos, con protección fusible en el polo positivo. • Medición de corrientes de string. • Seccionador DC. • Descargadores de sobretensión DC y AC tipo 2. Versión STD •...
  • Page 119: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Esquema eléctrico del sistema INFO Este equipo emplea el terminal de neutro únicamente con fines de medición, siendo posible trabajar sin cable de neutro, permanecer conectado a red e inyectar la potencia del campo fotovoltaico. No obstante existen normativas que exigen la vigilancia de la tensión de fase de la red, bien sea durante el funcionamiento normal o bien durante transitorios de red.
  • Page 120: Tabla De Características

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Tabla de características 100TL Entrada DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Rango de potencia campo FV recomendado 111,3 ~ 159,5 kWp Tensión máxima de entrada 1100 V (<1000 V para iniciar la producción) Rango de tensión MPP...
  • Page 121: Descripción De Accesos De Cableado

    Descripción del equipo Ingeteam 2.10. Descripción de accesos de cableado Versión PRO Cableado de accesorios: orificio para Cableado del neutro (AC): membrana prensaestopas M16. Rango de manguera pasacables. Ampliar información sobre admisible 4,5 ~ 10 mm. diámetros admitidos en el apartado “8.3. Proceso de conexión de AC”. Cableado de accesorios: orificio para prensaestopas M16.
  • Page 122 Ingeteam Descripción del equipo Versión STD Cableado de accesorios: orificio para Cableado fase AC: membrana pasacables. prensaestopas M16. Rango de manguera Ampliar información sobre diámetros admitidos admisible 4,5 ~ 10 mm. en el apartado “8.3. Proceso de conexión de AC”. Cableado de accesorios: orificio para prensaestopas M16.
  • Page 123: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Recepción del equipo y almacenamiento Ingeteam 3. Recepción del equipo y almacenamiento 3.1. Recepción Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número.
  • Page 124: Transporte Del Equipo

    Ingeteam Transporte del equipo 4. Transporte del equipo Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable.
  • Page 125: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas. 5.1.
  • Page 126: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo INFO Para ampliar información solicitar a Ingeteam el documento ABS0000IMC04. • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias mínimas. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * siempre que exista espacio suficiente para la instalación de los cables deseados.
  • Page 127: Protección De La Conexión A La Red Eléctrica

    Es necesaria la instalación de un interruptor magnetotérmico y/o fusible en la conexión del inversor a la red eléctrica. La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de ese dispositivo por el instalador. Corriente máxima Corriente nominal del INGECON SUN 3Play del inversor magnetotérmico 100TL 145 A 160 A...
  • Page 128: Tipo De Red

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.5. Tipo de red Estos equipos deben conectarse a una red trifásica en estrella con neutro aterrado. Los sistemas de puestas a tierra admisibles por lo tanto son TT y TN. No puede conectarse a redes IT o redes delta aterradas en una de sus líneas. 5.6.
  • Page 129 Preparación para la instalación del equipo Ingeteam • Los factores ambientales del emplazamiento de la instalación (temperaturas, humedades, altitud, etc.). • El transformador es una parte esencial de la instalación, sus características deben ser tenidas en cuenta a la hora de diseñar las protecciones necesarias aguas abajo del mismo. ABS2011IQM01_D - Manual de instalación y uso...
  • Page 130: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá instalar el equipo hasta asegurarse que está completamente seco. ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente. Todas las operaciones que impliquen movimiento de pesos elevados se deberán llevar a cabo con la ayuda de los medios de asistencia mecánica necesarios (grúa, polipasto, etc.).
  • Page 131 Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared sobre la que se instale. Colgar el equipo de la pletina encajando las pestañas de ésta en las aberturas destinadas a tal fin de la parte trasera del equipo.
  • Page 132: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo Atornillar los dos amarres inferiores. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste. Conectar las conexiones en el siguiente orden: Conexión de accesorios (opcional).
  • Page 133 Instalación del equipo Ingeteam Para acceder al habitáculo inferior retirar los tornillos frontales resaltados en gris en la siguiente figura y abrir la tapa tal y como se muestra a continuación. Tras realizar las diferentes conexiones explicadas en los siguientes apartados se deberá cerrar el equipo antes de proceder a la puesta en marcha.
  • Page 134: Conexión De Accesorios

    Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO En caso de querer instalar el INGECON SUN EMS Board la conexión de la tarjeta se realizará en los mismos conectores de la placa principal en los que se conecta la tarjeta de comunicación vía RS-485.
  • Page 135: Conexión De La Comunicación Vía Rs-485

    Conexión de accesorios Ingeteam Guiar el cableado de Ethernet TCP e insertar el conector RJ45 en su ubicación, asegurando que el cableado no queda tirante y dispone de cierto margen. Utilizar una brida para sujetarlo. Apretar el prensaestopas para asegurar la estanqueidad. 7.3.
  • Page 136: Proceso De Conexión

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.3.2. Proceso de conexión Conectar la tarjeta de comunicaciones en el inversor. Guiar el cableado RS-485 e insertar el conector en su ubicación, asegurando que el cableado no queda tirante y dispone de cierto margen. Utilizar una brida para sujetarlo. Apretar el prensaestopas para asegurar la estanqueidad.
  • Page 137: Conexión De Los Relés Auxiliares Libres De Potencial

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.4. Conexión de los relés auxiliares libres de potencial Estos inversores están dotados de dos salidas libres de potencial, las cuales pueden tener varias funcionalidades: • Cierre del relé en caso de fallo de aislamiento (opción por defecto). •...
  • Page 138: Conexión De Las Entradas Digitales

    Ingeteam Conexión de accesorios Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. 7.5. Conexión de las entradas digitales El equipo tiene cuatro entradas digitales a disposición del cliente. Las entradas digitales vienen numeradas como DI 1, DI 2, DI 3 y RES.
  • Page 139: Requisitos Del Cableado

    Conexión de accesorios Ingeteam En el caso de la entrada RES, una resistencia de 15 kOhms da al equipo permiso para conectar, una resistencia mayor o menor para el inversor e impide que vuelva a arrancar. 7.5.1. Requisitos del cableado La sección que admiten los conectores de las entradas digitales es 0,25 mm a 2,5 mm 7.5.2.
  • Page 140 Ingeteam Conexión de accesorios Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. ABS2011IQM01_D - Manual de instalación y uso...
  • Page 141: Conexión De Ac

    Conexión de AC Ingeteam 8. Conexión de AC A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de AC en el equipo. Leer detenidamente antes de iniciar el proceso de conexión. INFO Consultar el apartado “Condiciones importantes de seguridad”...
  • Page 142 Ingeteam Conexión de AC Retirar el policarbonato protector. En función del diámetro de cableado empleado los elementos a utilizar varían. A continuación se explican los casos posibles. Opción 1. Cableado de diámetro 12 ~ 20 mm: paso de cables por prensaestopas M40 Quitar la membrana pasacables e instalar un prensaestopas M40 (suministrado con el equipo). Asegurar que el prensa equipa un reductor que permitirá...
  • Page 143: Conexión De Dc

    Conexión de DC Ingeteam 9. Conexión de DC A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de DC en el equipo. Leer detenidamente antes de iniciar el proceso de conexión. INFO Consultar el apartado “Condiciones importantes de seguridad”...
  • Page 144: Versión Std

    Ingeteam Conexión de DC ATENCIÓN Los strings que se conecten a los conectores del equipo deben ser eléctricamente independientes entre sí. Es decir, no deben ser strings de mayor corriente de la permitida que se separan en varios conectores pues el reparto de corriente nunca está...
  • Page 145: Versión Std

    Conexión de DC Ingeteam 9.3.2. Versión STD Con el seccionador OFF y los cables AC sin tensión abrir el compartimento inferior del equipo. Desinstalar el policarbonato protector. En función del diámetro de cableado empleado realizar los siguientes pasos. Opción 1. Cableado de diámetro 12 ~ 20 mm: paso de cables por prensaestopas M40 Asegurar que las medidas del terminal de pala hacen posible su paso a través del prensaestopas de M40.
  • Page 146 Ingeteam Conexión de DC Soltar los tornillos de fijación de la borna de acometida y moverla por el carril DIN para enfrentarla al agujero de acometida correspondiente. Volver a fijar la borna. Colocar cada terminal en su borna respetando la polaridad. ABS2011IQM01_D - Manual de instalación y uso...
  • Page 147 Conexión de DC Ingeteam Atornillar la borna con un par de 28 Nm. En caso de haber utilizado la membrana como paso de cables, comprobar la correcta colocación de ésta en el equipo. Si se hubiese usado el prensaestopas, asegurarlo para mantener la estanqueidad deseada, dejando cierto margen en el cableado para que no quede tirante.
  • Page 148: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 10. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Previamente se deberá revisar el equipo. 10.1.
  • Page 149: Conexión A La Red Eléctrica

    Primera conexión a la red eléctrica Ingeteam 10.3. Conexión a la red eléctrica Una vez configurado el equipo proceder a cerrar el interruptor magnetotérmico AC externo al equipo para suministrarle tensión AC. A partir de este momento el equipo estaría listo para conectarse a la red eléctrica. Si el equipo no conectara comprobar si existe alguna alarma o paro manual.
  • Page 150: Manejo Del Equipo

    Ingeteam Manejo del equipo 11. Manejo del equipo La gestión del funcionamiento del inversor se realiza a través del panel del control y/o de la aplicación web. Para tareas simples es posible emplear el panel de control compuesto por dos botones y sus LED correspondientes.
  • Page 151: Gestión Del Inversor A Través De La Aplicación De Control

    Manejo del equipo Ingeteam 11.2. Gestión del inversor a través de la aplicación de control La aplicación de control permite la gestión ampliada del inversor. Captura de la aplicación de control Es posible acceder a la aplicación de control desde distintos tipos de dispositivo (smartphone, tablet u ordenador). La gestión del inversor desde la aplicación de control se puede realizar de forma local (inversor y dispositivo conectados a la misma red de comunicación) o de forma remota (inversor y dispositivo conectados a redes de comunicación diferentes).
  • Page 152: Proteger Con Contraseña La Red Wi-Fi Generada Por El Inversor

    Ingeteam Manejo del equipo Con el inversor en modo Access Point, descubrir la red Wi-Fi generada desde el dispositivo. SSID: Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM Registrarse en la red Wi-Fi. Esta red no está bloqueada con contraseña. Abrir el navegador web e introducir la dirección IP 169.254.1.1. En caso de que no sea posible conectar mediante esta IP utilizar la dirección 192.168.10.3 11.4.
  • Page 153: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    Test de conexión con el servidor Ingeteam. Seguir los siguientes pasos para realizar el test: En el menú superior Utils del INGECON SUN Manager acceder a Test de conexión con el servidor Ingeteam. Seleccionar en la lista desplegable el interfaz de red.
  • Page 154: Cambiar La Configuración Ip De Una Red Wi-Fi

    Ingeteam Manejo del equipo Escribir en los campos DEVICE ID y PASSWORD los datos que aparecen en la pegatina adherida al inversor. Seleccionar la opción Modbus TCP (502). Pulsar sobre Conectar. Desde el panel izquierdo añadir el inversor asignándole el nodo modbus 1. 11.7.
  • Page 155: Actualizar El Firmware Del Inversor

    Descargar desde la web de Ingeteam el archivo ABS1005IJU01##.bin que contiene la última versión de firmware disponible. En el menú superior Archivo del INGECON SUN Manager pulsar sobre Nivel de acceso. Escribir ingeconinstaller y validar. En el menú superior Utils acceder a Comm Board Firmware Upgrade.
  • Page 156: Solución De Problemas

    Ingeteam Solución de problemas 12. Solución de problemas ATENCIÓN La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual. 12.1. Alarmas. Indicaciones de los LED Alarma Descripción Solución Comprobar las conexiones del campo solar y que la configuración Sobretensión en la entrada DC...
  • Page 157 Solución de problemas Ingeteam Alarma Descripción Solución Fallo de alimentación de las Comprobar la correcta conexión de los cables de DC. Abrir el equipo Fallo alim. eléc. tarjetas electrónicas y comprobar la correcta conexión de la tarjeta de control. Comprobar la instalación en la parte de AC. Intensidad DC inyectada a la red Inyección Idc en red fuera del rango permitido...
  • Page 158: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 13. Desconexión del equipo En este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión. Pasar a modo paro desde el panel de control del inversor o desde la aplicación de control.
  • Page 159: Mantenimiento

    Mantenimiento Ingeteam 14. Mantenimiento Las labores de mantenimiento que se recomiendan serán realizadas con periodicidad mínima anual, salvo aquellas en que se indique lo contrario. 14.1. Condiciones de seguridad PELIGRO Todas las comprobaciones de mantenimiento que aquí se recogen deberán hacerse con el conjunto de la máquina parada, en condiciones seguras de manipulación, incluyendo las especificadas por el cliente para este tipo de operaciones.
  • Page 160: Cambio De Fusibles (Versión Pro)

    Ingeteam Mantenimiento 14.4. Cambio de fusibles (versión PRO) Los inversores versión PRO disponen de protección mediante fusible por cada string en el polo positivo. El equipo se entrega con fusibles 15 Adc 1500 V instalados. Ingeteam dispone de dichos fusibles como recambio, por lo que podrán ser solicitados. En caso de adquirir los fusibles a terceros estos deberán cumplir las siguientes especificaciones: Fusibles DC Corriente máxima potencia de string (Impp)
  • Page 161: Cambio De Ventiladores

    Mantenimiento Ingeteam Para realizar la sustitución de los fusibles proceder tal y como se indica a continuación: Quitar tensión tal y como se explica en el apartado “13. Desconexión del equipo”. Esperar 5 minutos para que las tensiones se descarguen. Abrir el compartimento inferior del equipo. Comprobar ausencia de tensión en el equipo.
  • Page 162 Ingeteam Mantenimiento El deterioro de los descargadores de sobretensión se indica mediante aviso. El aviso indica fallo de un descargador pero es necesaria una inspección visual para saber qué descargador está dañado y una revisión del estado de los fusibles de protección de los descargadores AC. Para adquirir los descargadores como repuesto contactar con Ingeteam.
  • Page 163 Mantenimiento Ingeteam Extraer el descargador de su carril DIN y lo sustituiremos por un nuevo descargador. Atornillaremos de nuevo las conexiones de potencia asegurando que se colocan en el mismo orden y sin olvidar ninguna. Colocar el conector de monitorización. 10.
  • Page 164: Tratamiento De Residuos

    Ingeteam Tratamiento de residuos 15. Tratamiento de residuos Estos equipos utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Page 165: Conditions Importantes De Sécurité

    Conditions importantes de sécurité Ingeteam Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’équipement. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur. Même après avoir déconnecté...
  • Page 166 Ingeteam Conditions importantes de sécurité INFO La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’équipement a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation. Dangers potentiels pour les personnes DANGER Électrocution.
  • Page 167: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Conditions importantes de sécurité Ingeteam Équipements de protection individuelle (EPI) Lors de la réalisation de travaux sur l’appareil, utilisez toujours, au minimum, les équipements de sécurité suivants recommandés par Ingeteam. Dénomination Explication Chaussures de sécurité Conformes à la norme UNE-EN-ISO 20345:2012 Conforme à...
  • Page 168: Table Des Matières

    Ingeteam Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................165 Conditions de sécurité ........................165 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................167 Table des matières ..........................168 1. Information concernant ce manuel ....................... 170 1.1. Champ d'application et nomenclature ..................170 1.2.
  • Page 169 Table des matières Ingeteam 7.5.2. Processus de raccordement ....................193 8. Connexion AC ............................ 195 8.1. Consignes de sécurité pour la connexion de câbles AC ..............195 8.2. Spécifications des câbles pour la connexion AC ................195 8.3. Processus de raccordement de câble AC ..................195 9.
  • Page 170: Information Concernant Ce Manuel

    Information concernant ce manuel 1. Information concernant ce manuel Le but de ce manuel est de décrire les appareils INGECON SUN 3Play 100 TL et de fournir les informations nécessaires pour leur bonne réception, installation, mise en marche, maintenance et utilisation. 1.1. Champ d'application et nomenclature Ce manuel est valable pour les appareils suivants :...
  • Page 171: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Ingeteam 2. Description de l’appareil INFO Si des informations plus détaillées s’avèrent nécessaires à propos des caractéristiques de l’onduleur, demandez à Ingeteam le document ABI0000IMC02. 2.1. Description générale L’objectif de base d'un onduleur est de transformer le courant continu produit par le champ photovoltaïque en courant alternatif pour qu'il soit injecté...
  • Page 172: Accessoires Présents De Série

    Ingeteam Description de l’appareil Version PRO • Entrée DC via 24 paires de connecteurs rapides, avec protection fusible sur le pôle positif. • Mesure de courants de string. • Sectionneur DC • Limiteurs de surtension DC et AC type 2. Version STD •...
  • Page 173: Schéma Électrique Du Système

    Description de l’appareil Ingeteam 2.8. Schéma électrique du système INFO Cet appareil utilise la cosse du neutre uniquement à des fins de mesure, car il est possible de travailler sans câble de neutre, de rester connecté au réseau et d’injecter la puissance du champ photovoltaïque. Néanmoins certaines réglementations exigent la surveillance de la tension de phase du réseau, que ce soit au cours du fonctionnement normal ou pendant des transitoires de réseau.
  • Page 174: Tableau Des Caractéristiques

    Ingeteam Description de l’appareil 2.9. Tableau des caractéristiques 100TL Entrée DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Plage de puissance du champ PV recommandée 111,3 ~ 159,5 kWp Tension d'entrée maximale 1 100 V (<1 000 V pour démarrer la production) Plage de tension MPP...
  • Page 175: Description Des Accès De Câbles

    Description de l’appareil Ingeteam 2.10. Description des accès de câbles Version PRO Câblage d'accessoires : orifice pour presse- Câblage du neutre (AC) : membrane passe- étoupes M16. Plage de tuyau admissible câbles. Plus d'informations concernant les 4,5 ~ 10 mm. diamètres autorisés dans la section « 8.3. Processus de raccordement de câble AC ».
  • Page 176 Ingeteam Description de l’appareil Version STD Câblage d'accessoires : orifice pour presse- Câblage phase AC : membrane passe-câbles. étoupes M16. Plage de tuyau admissible Plus d'informations concernant les diamètres 4,5 ~ 10 mm. autorisés dans la section « 8.3. Processus de raccordement de câble AC ». Câblage d'accessoires : orifice pour presse- étoupes M16.
  • Page 177: Réception Et Stockage De L'appareil

    Réception et stockage de l’appareil Ingeteam 3. Réception et stockage de l’appareil 3.1. Réception Conservez l’appareil emballé jusqu’à son installation. 3.2. Identification de l’appareil Le numéro de série de l’appareil permet de l’identifier de manière non équivoque. Ce numéro doit être mentionné lors de toute communication avec Ingeteam.
  • Page 178: Transport De L'appareil

    Ingeteam Transport de l’appareil 4. Transport de l’appareil L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable. 4.1.
  • Page 179: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre. 5.1.
  • Page 180: Conditions Environnementales

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil INFO Pour de plus amples informations, demandez le document ABS0000IMC04 à Ingeteam. • Évitez tout obstacle sur les distances minimales suivantes. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * à...
  • Page 181: Protection Du Raccordement Au Réseau Électrique

    Il est nécessaire d’installer un disjoncteur magnétothermique et/ou un fusible au niveau du raccordement entre l’onduleur et le réseau électrique. Le tableau suivant fournit les données nécessaires pour la sélection de ce dispositif par l’installateur. Courant nominal du Courant maximal INGECON SUN 3Play disjoncteur de l’onduleur magnétothermique 100TL 145 A...
  • Page 182: Type De Réseau

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.5. Type de réseau Ces appareils doivent être raccordés à un réseau triphasés en étoile avec un neutre mis à la terre. Les systèmes de mise à la terre autorisés sont donc TT et TN. Il n'est pas possible de se raccorder à...
  • Page 183 Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam • Les réglementations du pays d’installation. • Les facteurs environnementaux de l’emplacement de l’installation (températures, humidités, altitude, etc.). • Le transformateur est une partie essentielle de l’installation, ses caractéristiques doivent être prises en compte au moment de concevoir les protections nécessaires en aval de celui-ci. ABS2011IQM01_D - Manuel d’installation et usage...
  • Page 184: Installation De L'appareil

    Ingeteam Installation de l’appareil 6. Installation de l’appareil Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé avant d’avoir entièrement séché. ATTENTION Toutes les opérations d’installation devront être conformes à la réglementation en vigueur. Toutes les opérations impliquant un mouvement de poids importants devront être réalisées à...
  • Page 185 Installation de l’appareil Ingeteam Fixez la platine grâce à des éléments de fixation adéquats pour le mur où elle sera installée. Accrochez l’appareil à la platine en insérant les languettes dans les trous prévus à cet effet sur la partie arrière de l’appareil.
  • Page 186: Ouverture Et Fermeture De L'enveloppe

    Ingeteam Installation de l’appareil Vissez les deux fixations inférieures. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé. Une fois que l’appareil est installé correctement, vous pouvez procéder aux connexions. Raccordez les connexions en suivant l’ordre suivant : Raccordement des accessoires (en option). Connexion AC. Connexion DC ATTENTION Vous devez obligatoirement respecter l’ordre décrit ci-dessus.
  • Page 187 Installation de l’appareil Ingeteam Pour accéder à l'habitacle inférieur, retirez les vis de fixation avant, indiquées en gris sur l'illustration suivante, et ouvrez le couvercle comme indiqué ci-après. Après avoir réalisé les différentes connexions expliquées dans les sections suivantes, il faudra fermer l'appareil avant de procéder à...
  • Page 188: Raccordement Des Accessoires

    Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFO Pour installer l’INGECON SUN EMS Board, la connexion de la carte s’effectue sur le mêmes connecteurs de la plaque principale permettant de connecter la carte de communication via RS-485.
  • Page 189: Connexion De La Communication Via Rs-485

    Raccordement des accessoires Ingeteam Guidez le câblage Ethernet TCP et insérez le connecteur RJ45 dans son emplacement, en vous assurant que le câblage n'est pas trop tendu et qu'il dispose d'un certain jeu. Utilisez une bride pour le maintenir. Serrez le presse-étoupes pour garantir l'étanchéité. 7.3.
  • Page 190: Processus De Raccordement

    Ingeteam Raccordement des accessoires 7.3.2. Processus de raccordement Connecter la carte de communication à l’onduleur. Guidez le câblage RS-485 et insérez le connecteur dans son emplacement, en vous assurant que le câblage n'est pas trop tendu et qu'il dispose d'un certain jeu. Utilisez une bride pour le maintenir. Serrez le presse-étoupes pour garantir l'étanchéité.
  • Page 191: Raccordement Des Relais Auxiliaires Sans Potentiel

    Raccordement des accessoires Ingeteam 7.4. Raccordement des relais auxiliaires sans potentiel Ces onduleurs sont équipés de deux sorties sans potentiel qui peuvent avoir plusieurs fonctions : • Fermeture du relais en cas de défaut de l'isolement (option par défaut). • Fermeture du relais en cas d'alarme de réseau, tension ou fréquence hors plage. •...
  • Page 192: Raccordement Des Entrées Numériques

    Ingeteam Raccordement des accessoires Pour garantir l'indice de protection de l'appareil, respectez la plage de diamètres autorisés indiquée dans la section « 2.10. Description des accès de câbles ». 7.5. Raccordement des entrées numériques L'appareil dispose de quatre entrées numériques à disposition du client. Les entrées numériques sont numérotées comme DI 1, DI 2, DI 3 et RES.
  • Page 193: Exigences Du Câblage

    Raccordement des accessoires Ingeteam Dans le cas de l'entrée RES, une résistance de 15 kOhms donne à l'appareil l'autorisation pour se connecter, une résistance supérieure ou inférieure arrête l'onduleur et empêche tout redémarrage. 7.5.1. Exigences du câblage La section admise par les connecteurs des entrées numériques est comprise entre 0,25 mm et 2,5 mm 7.5.2.
  • Page 194 Ingeteam Raccordement des accessoires Pour garantir l'indice de protection de l'appareil, respectez la plage de diamètres autorisés indiquée dans la section « 2.10. Description des accès de câbles ». ABS2011IQM01_D - Manuel d’installation et usage...
  • Page 195: Connexion Ac

    Connexion AC Ingeteam 8. Connexion AC Ce chapitre explique les spécifications des câbles AC et le processus de connexion de ces derniers à l’appareil. Lisez-le attentivement avant de commencer le processus de connexion. INFO Avant de manipuler l’appareil, consultez la section « Conditions importantes de sécurité » ainsi que les indications suivantes.
  • Page 196 Ingeteam Connexion AC Retirez la protection en polycarbonate. En fonction du diamètre de câblage utilisé, les éléments nécessaires peuvent varier. Les cas possibles sont expliqués ci-après. Option 1. Câblage de diamètre 12 ~ 20 mm : passage de câbles par presse-étoupes M40 Retirez la membrane passe-câbles et installez un presse-étoupes M40 (fourni avec l'appareil). Assurez- vous que le presse-étoupe est équipé...
  • Page 197: Raccordement De Câbles Dc

    Raccordement de câbles DC Ingeteam 9. Raccordement de câbles DC Ce chapitre explique les spécifications des câbles DC et le processus de connexion de ces derniers à l’appareil. Lisez-le attentivement avant de commencer le processus de connexion. INFO Avant de manipuler l’appareil, consultez la section « Conditions importantes de sécurité » ainsi que les indications suivantes.
  • Page 198: Version Std

    Ingeteam Raccordement de câbles DC ATTENTION Les strings connectés aux connecteurs de l’appareil doivent être électriquement indépendants entre eux. En d’autres termes, il ne doit pas s’agir de strings de courant supérieur à celui autorisé séparés en plusieurs connecteurs car la répartition du courant n’est jamais garantie. Le câblage utilisé...
  • Page 199: Version Std

    Raccordement de câbles DC Ingeteam Si les strings présentent une tension, la LED On/Off du panneau de commande de l'appareil clignote en vert. Dans le cas contraire, il est possible que les strings ne présentent pas une tension suffisante. 9.3.2. Version STD Avec le sectionneur sur OFF et les câbles AC sans tension, ouvrez le compartiment inférieur de l'appareil.
  • Page 200 Ingeteam Raccordement de câbles DC Retirez les vis de fixation de la borne d’alimentation et déplacez-la sur le rail DIN pour la placer face au trou d’alimentation correspondant. Fixez à nouveau la cosse. Placez chaque cosse dans sa borne en respectant la polarité. ABS2011IQM01_D - Manuel d’installation et usage...
  • Page 201 Raccordement de câbles DC Ingeteam Vissez la borne au couple de serrage de 28 Nm. En cas d'utilisation de la membrane comme passe-câbles, vérifiez sa position correcte sur l'appareil. Si le presse-étoupes a été utilisé, assurez-le afin de conserver l'étanchéité souhaitée, en laissant un certain jeu sur le câblage pour éviter toute tension.
  • Page 202: Première Connexion Au Réseau Électrique

    Ingeteam Première connexion au réseau électrique 10. Première connexion au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser la première connexion de l'onduleur au réseau. Il faudra d’abord vérifier l’appareil. 10.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où...
  • Page 203: Connexion Au Réseau Électrique

    Première connexion au réseau électrique Ingeteam 10.3. Connexion au réseau électrique Une fois l’appareil configuré, fermer l’interrupteur magnétothermique AC externe à l’appareil pour l’alimenter en tension AC. À partir de ce moment, l’appareil sera prêt à être connecté au réseau électrique. Si l’appareil ne se connecte pas, vérifier s’il existe une alarme ou un arrêt manuel.
  • Page 204: Utilisation De L'appareil

    Ingeteam Utilisation de l’appareil 11. Utilisation de l’appareil La gestion du fonctionnement de l’onduleur s’effectue via le panneau de commande et/ou l’application Web. Pour des tâches simples, il est possible d’utiliser le panneau de commande composé de deux boutons et de leurs LED correspondantes. La gestion complète s’effectue via l’application Web de commande.
  • Page 205: Gestion De L'onduleur Via L'application De Commande

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 11.2. Gestion de l’onduleur via l’application de commande L'application de commande permet la gestion étendue de l'onduleur. Capture d’écran de l’application de commande Il est possible d’accéder à l’application de commande depuis différents types de dispositifs (smartphone, tablette ou ordinateur).
  • Page 206: Protéger D'un Mot De Passe Le Réseau Wi-Fi Généré Par L'onduleur

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Avec l’onduleur en mode Access Point, découvrez le réseau Wi-Fi généré depuis l’appareil. SSID : Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM S’enregistrer sur le réseau Wi-Fi. Ce réseau n’est pas protégé par mot de passe. Ouvrez le navigateur Web et introduisez l’adresse IP 169.254.1.1 Dans le cas où la connexion ne serait pas possible depuis cette IP, utilisez l’adresse 192.168.10.3.
  • Page 207: Connexion À L'onduleur À Distance

    Le dispositif depuis lequel s’effectue la connexion à distance doit disposer d’une sortie Internet sur les ports TCP80, TCP22 et TCP9001. Pour faciliter la vérification du respect de ces deux exigences, le logiciel INGECON SUN Manager dispose de l’outil Test de connexion au serveur Ingeteam. Respectez les étapes suivantes pour réaliser le test : Dans le menu supérieur Outils d’INGECON SUN Manager, accédez à...
  • Page 208: Modification De La Configuration Ip D'un Réseau Wi-Fi

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Sélectionnez l’option Modbus TCP (502). Cliquez sur Connecter. Depuis le panneau gauche, ajoutez l’onduleur en lui assignant le nœud modbus 1. 11.7. Modification de la configuration IP d’un réseau Wi-Fi Par défaut, lors de la connexion à un réseau Wi-Fi existant, l’onduleur obtient son adresse IP de manière dynamique (DHCP).
  • Page 209: Mise À Jour Du Firmware De L'onduleur

    Téléchargez depuis le site Internet d'Ingeteam le fichier ABS1005IJU01##.bin contenant la dernière version de firmware disponible. Dans le menu supérieur Fichier d’INGECON SUN Manager, cliquez sur Niveau d’accès. Saisissez ingeconinstaller et validez. Dans le menu supérieur Outils accédez à Comm Board Firmware Upgrade.
  • Page 210: Dépannage

    Ingeteam Dépannage 12. Dépannage ATTENTION Les problèmes doivent être résolus par du personnel qualifié conformément aux conditions générales de sécurité expliquées dans ce manuel. 12.1. Alarmes. Indications des LED Alarme Description Solution Vérifiez les connexions du champ solaire, que la configuration série- Surtension Vdc1 Surtension à...
  • Page 211 Dépannage Ingeteam Alarme Description Solution Consommation du Puissance consommée du réseau réseau hors plage admissible Peut être dû à un niveau d'irradiation bas. Dans le cas contraire, La puissance produite dans le révisez le champ solaire. champ photovoltaïque n'est pas Puis.
  • Page 212: Déconnexion De L'appareil

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 13. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension.
  • Page 213: Maintenance

    Maintenance Ingeteam 14. Maintenance Les travaux de maintenance recommandés seront réalisés au minium une fois par an, sauf indication contraire. 14.1. Conditions de sécurité DANGER Toutes les vérifications de maintenance indiquées ici devront être réalisées lorsque l’appareil est arrêté, dans des conditions de manipulation sûres, intégrant les spécifications du client pour ce type d’opérations.
  • Page 214: Remplacement De Fusibles (Version Pro)

    Ingeteam Maintenance 14.4. Remplacement de fusibles (version PRO) Les onduleurs version PRO possèdent une protection par fusible pour chaque string au pôle positif. L'appareil est fourni avec des fusibles de 15 Adc 1500 V. Ingeteam a ces fusibles comme pièces de rechange, ils pourront donc être commandés. Si vous achetez les fusibles à...
  • Page 215: Remplacement Des Ventilateurs

    Maintenance Ingeteam Pour le remplacement des fusibles, procédez comme indiqué ci-après : Mettez l'appareil hors tension comme indiqué dans la section « 13. Déconnexion de l’appareil ». Attendez 5 min pour que les tensions se déchargent. Ouvrez le compartiment inférieur de l'appareil. Vérifiez l'absence de tension sur l'appareil. Retirez la protection en polycarbonate.
  • Page 216 Ingeteam Maintenance Pour acheter des limiteurs de rechange, veuillez vous adresser à Ingeteam. Le remplacement des limiteurs peut être partiel ou total. Le système modulaire des limiteurs de surtension AC et DC utilisés permet, le cas échéant, de remplacer uniquement la cartouche endommagée ; néanmoins, le fabricant des limiteurs recommande de remplacer totalement le limiteur.
  • Page 217 Maintenance Ingeteam Placez le connecteur de monitorage. 10. Installez la protection en polycarbonate. 11. Fermez le compartiment inférieur. 12. Fermez les interrupteurs AC et DC. 13. Vérifiez que l'alarme a disparu. ABS2011IQM01_D - Manuel d’installation et usage...
  • Page 218: Traitement Des Déchets

    Ingeteam Traitement des déchets 15. Traitement des déchets Ces appareils utilisent des composants nocifs pour l’environnement (cartes électroniques, batteries ou piles, etc.). Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à...
  • Page 219: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale o la simbologia utilizzata nel dispositivo. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno. Esiste un pericolo di scossa elettrica anche dopo aver scollegato la rete, l'impianto fotovoltaico e l'alimentazione ausiliaria.
  • Page 220: Possibili Pericoli Per Le Persone

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza INFORMAZIONI La protezione contro il contatto diretto è assicurata dall'involucro. Il dispositivo è stato testato in base alla normativa applicabile per soddisfare i requisiti di sicurezza, i valori delle distanze di isolamento e le vie di fuga per le tensioni di utilizzo. Possibili pericoli per le persone PERICOLO Scossa elettrica.
  • Page 221: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità alla norma UNE-EN-ISO 20345:2012 In conformità alla norma UNE-EN 397:1995, qualora vi siano elementi in Elmetto con maschera per il volto tensione direttamente accessibili Indumenti da lavoro...
  • Page 222: Contenuti

    Ingeteam Contenuti Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ......................219 Condizioni di sicurezza ........................219 Dispositivi di protezione individuale (DPI) .................... 221 Contenuti .............................. 222 1. Informazioni su questo manuale ......................224 1.1. Campo di applicazione e nomenclatura ..................224 1.2. Destinatari ..........................224 1.3.
  • Page 223 Contenuti Ingeteam 7.5.2. Procedura di connessione ....................246 8. Collegamento AC ..........................248 8.1. Indicazioni di sicurezza per il collegamento AC ................248 8.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi AC ..............248 8.3. Procedura di collegamento di AC ....................248 9.
  • Page 224: Informazioni Su Questo Manuale

    INGECON SUN 100TL 100TL Nel presente documento i diversi modelli vengono citati utilizzando il nome completo o la relativa abbreviazione. Si fa inoltre riferimento ai modelli della famiglia INGECON SUN 3Play 100 TL in modo generico, utilizzando il termine dispositivo o inverter. 1.2. Destinatari Il presente documento è...
  • Page 225: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2. Descrizione del dispositivo INFORMAZIONI Per maggiori informazioni sulle caratteristiche dell’inverter richiedere a Ingeteam il documento ABI0000IMC02. 2.1. Visione generale La funzione base di un inverter è quella di trasformare la corrente continua generata da un impianto fotovoltaico in corrente alternata da immettere nella rete elettrica.
  • Page 226: Accessori In Dotazione Di Serie

    Ingeteam Descrizione del dispositivo • Misurazione delle correnti di string. • Sezionatore DC. • Scaricatori di sovratensione DC e AC di tipo 2. Versione STD • Ingresso DC tramite cavo unico, morsettiera e pressacavo. • Sezionatore DC. • Scaricatori di sovratensione DC e AC di tipo 2. 2.3.
  • Page 227 Descrizione del dispositivo Ingeteam Versione PRO Inverter Versione STD Inverter ABS2011IQM01_D - Manuale d’installazione e uso...
  • Page 228: Caratteristiche

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.9. Caratteristiche 100TL Ingresso DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Range di potenza impianto FV consigliato 111,3 ~ 159,5 kWp Tensione massima di ingresso 1100 V (<1000 V per iniziare la produzione) Range di tensione MPP 513 / 541 / 570 / 599 / 627 ~ 850 V...
  • Page 229: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.10. Descrizione degli accessi dei cavi Versione PRO Cavi accessori: foro per pressacavi M16. Cavi per neutro (AC): membrana pressacavi. Intervallo consentito per tubo 4,5 ~ 10 mm. Maggiori informazioni sui diametri ammessi, nel paragrafo “8.3. Procedura di collegamento Cavi accessori: foro per pressacavi M16.
  • Page 230 Ingeteam Descrizione del dispositivo Versione STD Cavi accessori: foro per pressacavi M16. Cavi per fase AC: membrana pressacavi. Intervallo consentito per tubo 4,5 ~ 10 mm. Maggiori informazioni sui diametri ammessi, nel paragrafo “8.3. Procedura di collegamento Cavi accessori: foro per pressacavi M16. di AC”.
  • Page 231: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Ricevimento del dispositivo e stoccaggio Ingeteam 3. Ricevimento del dispositivo e stoccaggio 3.1. Ricevimento Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero.
  • Page 232: Movimentazione Del Dispositivo

    Ingeteam Movimentazione del dispositivo 4. Movimentazione del dispositivo Durante il trasporto, il dispositivo deve essere protetto da urti meccanici, vibrazioni, schizzi d'acqua (pioggia) e da qualsiasi altro prodotto o situazione in grado di danneggiarlo o alterarne il comportamento. Il mancato rispetto di queste istruzioni può...
  • Page 233: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. In questo capitolo sono riassunte queste regole. 5.1. Ambiente •...
  • Page 234: Condizioni Ambientali

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo INFORMAZIONI Per maggiori informazioni richiedere a Ingeteam il documento ABS0000IMC04. • Le distanze minime indicate qui di seguito devono essere mantenute libere da ostacoli. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * a condizione che ci sia lo spazio sufficiente per l’installazione dei cavi desiderati.
  • Page 235: Protezione Del Collegamento Alla Rete Elettrica

    È necessario installare un interruttore magnetotermico e/o un fusibile sul collegamento dell’inverter alla rete elettrica. Nella tabella successiva sono riportati i dati necessari all’installatore per la scelta di questo dispositivo. Corrente nominale Corrente massima INGECON SUN 3Play dell'interruttore dell'inverter magnetotermico 100TL 145 A...
  • Page 236: Sistema Di Disconnessione Esterno

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo • 10 μF quando è collegato a una rete di 50 Hz. • 8,5 μF quando è collegato a una rete di 60 Hz. L’inverter non può funzionare con impianti fotovoltaici messi a terra, l’impianto fotovoltaico deve essere isolato. La capacità...
  • Page 237: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Ingeteam 6. Installazione del dispositivo Verificare che non ci sia condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà completamente asciutto. ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore. Tutte le operazioni che prevedono la movimentazione di pesi importanti dovranno essere eseguite utilizzando adeguate attrezzature meccaniche (gru, paranchi, ecc.).
  • Page 238 Ingeteam Installazione del dispositivo Fissare la piastra con elementi di fissaggio adeguati alla parete su cui si va a installare. Appendere il dispositivo alla piastra, incastrando le due linguette della stessa nelle apposite aperture situate nella parte posteriore del dispositivo. ABS2011IQM01_D - Manuale d’installazione e uso...
  • Page 239: Apertura E Chiusura Dell'involucro

    Installazione del dispositivo Ingeteam Avvitare i due agganci inferiori. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto. Dopo aver installato correttamente il dispositivo avviare la procedura di collegamento. Eseguire i collegamenti nel seguente ordine: Collegamento degli accessori (opzionale). Collegamento AC.
  • Page 240 Ingeteam Installazione del dispositivo Per accedere nell’abitacolo inferiore, rimuovere le viti anteriori evidenziate in grigio nella figura seguente e aprire il coperchio come mostrato di seguito. Dopo aver eseguito i diversi collegamenti spiegati nei paragrafi seguenti, chiudere il dispositivo prima di metterlo in funzione.
  • Page 241: Collegamento Degli Accessori

    Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. INFORMAZIONI Se si desidera installare la scheda INGECON SUN EMS il collegamento della scheda avverrà negli stessi connettori della scheda principale in cui è collegata la scheda di comunicazione tramite RS-485.
  • Page 242: Connessione Della Comunicazione Via Rs-485

    Ingeteam Collegamento degli accessori Guidare il cavo Ethernet TCP e inserire il connettore RJ45 assicurandosi che il cavo non rimanga teso ma disponga di un certo margine di lunghezza. Utilizzare una flangia per fissarlo. Stringere il pressacavo per assicurarne la tenuta. 7.3.
  • Page 243: Procedura Di Connessione

    Collegamento degli accessori Ingeteam 7.3.2. Procedura di connessione Collegare la scheda di comunicazione nell’inverter. Guidare il cablaggio RS-485 e inserire il connettore nell’apposita sede, assicurandosi che i cavi non siano tesi ma abbiano un certo margine di lunghezza. Utilizzare una flangia per fissarlo. Stringere il pressacavo per assicurarne la tenuta.
  • Page 244: Collegamento Dei Relè Ausiliari A Potenziale Libero

    Ingeteam Collegamento degli accessori 7.4. Collegamento dei relè ausiliari a potenziale libero Questi inverter sono dotati di due uscite a potenziale libero con diverse funzioni: • Chiusura del relè in caso di guasto di isolamento (opzione di default). • Chiusura del relè in caso di allarme di rete, tensione o frequenza fuori soglia. •...
  • Page 245: Connessione Degli Ingressi Digitali

    Collegamento degli accessori Ingeteam Per garantire il grado di protezione del dispositivo, osservare il range dei diametri ammessi indicato nel paragrafo “2.10. Descrizione degli accessi dei cavi”. 7.5. Connessione degli ingressi digitali Il dispositivo ha quattro ingressi digitali a disposizione del cliente. Gli ingressi digitali sono numerati come DI 1, DI 2, DI 3 e RES.
  • Page 246: Requisiti Del Cablaggio

    Ingeteam Collegamento degli accessori Per quanto riguarda l’ingresso RES, una resistenza di 15 kOhm permette al dispositivo di collegarsi, una resistenza maggiore o minore arresta l’inverter e ne impedisce il riavvio. 7.5.1. Requisiti del cablaggio I connettori degli ingressi digitali ammettono una sezione compresa tra 0,25 mm e 2,5 mm 7.5.2.
  • Page 247 Collegamento degli accessori Ingeteam Per garantire il grado di protezione del dispositivo, osservare il range dei diametri ammessi indicato nel paragrafo “2.10. Descrizione degli accessi dei cavi”. ABS2011IQM01_D - Manuale d’installazione e uso...
  • Page 248: Collegamento Ac

    Ingeteam Collegamento AC 8. Collegamento AC In questo capitolo vengono indicati i requisiti e la procedura per collegare i cavi AC del dispositivo. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di avviare la procedura di connessione. INFORMAZIONI Prima di operare sul dispositivo, consultare il capitolo “Importanti condizioni di sicurezza” e le seguenti indicazioni.
  • Page 249 Collegamento AC Ingeteam Rimuovere la protezione in policarbonato. Gli elementi da usare variano in base alla sezione dei cavi che si useranno. A continuazione si indicano le diverse possibilità. Opzione 1. Cavi di diametro compreso tra 12 e 20 mm: i cavi sono fatti passare attraverso pressacavi M40 Rimuovere il passacavo a membrana e installare un pressacavo M40 (fornito con il dispositivo).
  • Page 250: Connessione Dc

    Ingeteam Connessione DC 9. Connessione DC Nel corso di questo capitolo si indicano i requisiti e si spiega la procedura per collegare i cavi DC presenti nel dispositivo. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di avviare la procedura di connessione. INFORMAZIONI Prima di operare sul dispositivo, consultare il capitolo “Importanti condizioni di sicurezza”...
  • Page 251: Versione Std

    Connessione DC Ingeteam ATTENZIONE Le string collegata al dispositivo devono essere elettricamente indipendenti l’una dall’altra. Vale a dire che non devono essere stringhe di corrente maggiore di quella consentita separate in più connettori, poiché la distribuzione della corrente non è garantita. Le dimensioni del cablaggio impiegato per il collegamento devono essere conformi alla normativa vigente nel paese in cui viene installato il dispositivo e adeguate al tipo di installazione, di connettori, corrente e tensione massima dell’impianto fotovoltaico.
  • Page 252: Versione Std

    Ingeteam Connessione DC 9.3.2. Versione STD Con il sezionatore su OFF e i cavi AC privi di tensione, aprire il compartimento inferiore del dispositivo. Rimuovere la protezione in policarbonato. Procedere come indicato qui di seguito, in funzione del diametro del cablaggio utilizzato. Opzione 1.
  • Page 253 Connessione DC Ingeteam Allentare le viti di fissaggio della morsettiera di allacciamento e spostarla lungo la guida DIN per portarla davanti al foro di allacciamento corrispondente. Fissare nuovamente la morsettiera. Collocare ogni terminale nel morsetto corrispondente rispettando le polarità. ABS2011IQM01_D - Manuale d’installazione e uso...
  • Page 254 Ingeteam Connessione DC Avvitare ila morsettiera con una coppia di 28 Nm. Se si usa la membrana per il passaggio dei cavi assicurarsi che sia stata correttamente ricollocata nel dispositivo. In caso di utilizzo di un pressacavo assicurarlo per garantire la tenuta desiderata, lasciando un margine di movimento ai cavi evitando che rimangano tesi.
  • Page 255: Primo Collegamento Alla Rete Elettrica

    Primo collegamento alla rete elettrica Ingeteam 10. Primo collegamento alla rete elettrica In questo capitolo si spiega la procedura per il primo collegamento dell’inverter alla rete. Prima di cominciare controllare il dispositivo. 10.1. Revisione del dispositivo Prima della messa in funzione, controllare che l'impianto sia in corretto stato. Ogni impianto è...
  • Page 256: Connessione Alla Rete Elettrica

    Ingeteam Primo collegamento alla rete elettrica 10.3. Connessione alla rete elettrica Una volta configurato il dispositivo, chiudere l’interruttore magnetotermico AC esterno per fornire al dispositivo tensione AC. Da questo momento in poi il dispositivo è pronto per essere collegato alla rete elettrica. Se il dispositivo non si collega controllare si ci sono avvisi o è...
  • Page 257: Utilizzo Del Dispositivo

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam 11. Utilizzo del dispositivo La gestione del funzionamento dell’inverter si effettua mediante il pannello di controllo e/o l’applicazione web. Per le operazioni semplici è possibile utilizzare il pannello di controllo composto da due tasti e dai LED corrispondenti. La gestione completa si effettua mediante l’applicazione web di controllo.
  • Page 258: Gestione Dell'inverter Mediante L'applicazione Di Controllo

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 11.2. Gestione dell’inverter mediante l’applicazione di controllo L’applicazione di controllo consente una gestione ampliata dell’inverter. Schermata dell’applicazione di controllo È possibile accedere all’applicazione di controllo da diversi tipi di dispositivi (smartphone, tablet o computer). La gestione dell’inverter dall’applicazione di controllo può essere eseguita in modo locale (inverter e dispositivo collegati alla stessa rete di comunicazione) o in remoto (inverter e dispositivo collegati a reti di comunicazione diverse).
  • Page 259: Proteggere Con Password La Rete Wi-Fi Generata Dall'inverter

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Con l’inverter in modalità Access Point, rilevare la rete Wi-Fi generata dal dispositivo. SSID: Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM Registrarsi alla rete Wi-Fi. Questa rete non è bloccata da password. Aprire il navigatore di rete e inserire l’indirizzo IP 169.254.1.1. Se la connessione con questa IP non riesce, usare l’indirizzo 192.168.10.3 11.4.
  • Page 260: Collegarsi All'inverter Da Remoto

    Il dispositivo da cui si effettua il collegamento da remoto deve avere accesso a internet attraverso le porte TCP80, TCP22 e TCP9001. Per la verifica di questi requisiti il software INGECON SUN Manager disponi del Test di connessione con il server Ingeteam. Per eseguire il test eseguire i passaggi qui descritti: Nel menu superiore Utils di INGECON SUN Manager, accedere a Test di connessione con il server Ingeteam.
  • Page 261: Modifica Della Configurazione Ip Della Rete Wi-Fi

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Selezionare l'opzione Modbus TCP (502). Selezionare Collegare. Dal pannello sinistro aggiungere l’inverter e assegnarli il modbus 1. 11.7. Modifica della configurazione IP della rete Wi-Fi Per impostazione predefinita, in caso di collegamento a una rete Wi-Fi esistente, all’inverter viene assegnato un indirizzo IP dinamico (DHCP).
  • Page 262: Aggiornamento Del Firmware Dell'inverter

    Dalla pagina web di Ingeteam scaricare il file ABS1005IJU01##.bin contenente l'ultima versione del firmware. Selezionare Livello di accesso dal menu superiore File di INGECON SUN Manager selezionare. Scrivere ingeconinstaller e convalidare. Nel menu superiore Utils accedere a Comm Board Firmware Upgrade.
  • Page 263: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Ingeteam 12. Risoluzione dei problemi ATTENZIONE La risoluzione dei problemi dell’inverter deve essere realizzata da personale qualificato rispettando le indicazioni generali sulla sicurezza riportate nel presente manuale. 12.1. Allarmi. Indicazioni dei LED Allarme Descrizione Soluzione Controllare i collegamenti del campo solare, che la configurazione Sovratensione all'ingresso DC Sovratensione Vdc1 serie-parallelo dei pannelli sia corretta e che non sia superata la...
  • Page 264 Ingeteam Risoluzione dei problemi Allarme Descrizione Soluzione Controllare l'impianto nella parte AC. Intensità DC immessa in rete fuori Iniezione Idc rete intervallo ammesso Se il guasto si ripete, contattare il SAT. Cambio di configurazione Arresto anomalo dovuto a un cambio nella configurazione Modifica impostaz.
  • Page 265: Disconnessione Del Dispositivo

    Disconnessione del dispositivo Ingeteam 13. Disconnessione del dispositivo In questa sezione si descrive la procedura per la disconnessione del dispositivo. Se si desidera operare all’interno del dispositivo, per scollegare la tensione è obbligatorio seguire l'ordine delle operazioni qui riportato. Arrestare il dispositivo dal pennello di controllo dell’inverter o dall’apposita applicazione. Togliere tensione AC usando uno strumento di disconnessione esterno al dispositivo.
  • Page 266: Manutenzione

    Ingeteam Manutenzione 14. Manutenzione Le attività di manutenzione consigliate devono essere effettuate con una periodicità minima annuale, eccetto quando diversamente indicato. 14.1. Condizioni di sicurezza PERICOLO Per l'esecuzione di tutte le verifiche di manutenzione riportate di seguito, il dispositivo deve trovarsi privo di tensione, e nelle corrispondenti condizioni di sicurezza, comprese quelle specifiche del cliente concernenti questo tipo di interventi.
  • Page 267: Sostituzione Dei Fusibili (Versione Pro)

    Manutenzione Ingeteam • Controllare che non vi siano anomalie negli isolamenti e nei punti caldi, controllando il colore dell’isolamento e dei terminali. • Controllare che i collegamenti siano serrati con la coppia di serraggio adeguata. 14.4. Sostituzione dei fusibili (versione PRO) Gli inverter versione PRO sono dotati di fusibile di protezione sul polo positivo per ogni string.
  • Page 268: Sostituzione Dei Ventilatori

    Ingeteam Manutenzione Calibro Fabbricante Numero fabbricante Mersen HP15M12 DF Electrics 491625 12 A Siba 50 115 28.12 Bussmann PV-12A10F85L Mersen HP15M10 10 A DF Electrics 491620 Siba 50 115 28.10 Per sostituire i fusibili procedere come indicato di seguito: Togliere la tensione seguendo le istruzioni riportate nel capitolo “13. Disconnessione del dispositivo”. Attendere 5 minuti che le tensioni si scarichino.
  • Page 269: Sostituzione Degli Scaricatori Dc E Ac

    Manutenzione Ingeteam 14.6. Sostituzione degli scaricatori DC e AC Questi dispositivi sono dotati di scaricatori di sovratensione tipo 2 nell’allacciamento DC e AC. Scaricatori DC Scaricatori AC In caso di scarica di sovratensione è possibile che lo scaricatore DC o agli scaricatori AC e i rispettivi fusibili di protezione vengano danneggiati.
  • Page 270 Ingeteam Manutenzione Estrarre la cartuccia premendo con due dita sul lato inferiore e superiore. Sostituire la cartuccia con una con lo stesso riferimento e fabbricante. Chiudere il compartimento inferiore. Chiudere gli interruttori AC e DC. Controllare che l'allarme sia spento. Per sostituire completamente lo scaricatore, procedere ad effettuare le operazioni necessarie nell’ordine indicato a continuazione: Togliere la tensione seguendo le istruzioni riportate nel capitolo “13.
  • Page 271: Smaltimento Dei Rifiuti

    Smaltimento dei rifiuti Ingeteam 15. Smaltimento dei rifiuti Questi dispositivi utilizzano componenti nocivi per l'ambiente (schede elettriche, batterie o pile, ecc.). Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
  • Page 272 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 273: Condições De Segurança Importantes

    Condições de segurança importantes Ingeteam Condições de segurança importantes Ao longo desta seção, são descritos detalhadamente os avisos de segurança, bem como os Equipamentos de Proteção Individual ou a simbologia utilizada no equipamento. Condições de segurança Avisos gerais PERIGO A abertura do invólucro não implica a falta de tensão no interior. Existe perigo de descarga elétrica, mesmo depois de desligar a rede, o campo fotovoltaico e a alimentação auxiliar.
  • Page 274 Ingeteam Condições de segurança importantes INFO A proteção contra contatos diretos é realizada através do invólucro. O equipamento foi testado de acordo com as regulamentações aplicáveis para cumprir os requisitos de segurança, os valores das distâncias de isolamento e linhas de fuga para as tensões de utilização. Perigos potenciais para as pessoas PERIGO Choque elétrico.
  • Page 275: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    Condições de segurança importantes Ingeteam Equipamento de proteção individual (EPI) Sempre que trabalhar no equipamento use, no mínimo, os seguintes equipamentos de segurança recomendados pela Ingeteam. Denominação Explicação Calçado de segurança Em conformidade com a norma UNE-EN-ISO 20345:2012 Em conformidade com a norma UNE-EN 397:1995, sempre que existam Capacete com máscara elementos com tensão diretamente acessíveis.
  • Page 276: Índice

    Ingeteam Índice Índice Condições de segurança importantes ......................273 Condições de segurança ........................273 Equipamento de proteção individual (EPI) ................... 275 Índice ..............................276 1. Informações sobre este manual ......................278 1.1. Campo de aplicação e nomenclatura .................... 278 1.2. Destinatários ..........................278 1.3.
  • Page 277 Índice Ingeteam 7.5.2. Processo de conexão ......................300 8. Conexão de AC ........................... 302 8.1. Indicações de segurança para a conexão de AC ................302 8.2. Requisitos da fiação para a conexão de AC ................... 302 8.3. Processo de conexão de AC ......................302 9.
  • Page 278: Informações Sobre Este Manual

    Ingeteam Informações sobre este manual 1. Informações sobre este manual Este manual tem como objetivo descrever os equipamentos INGECON SUN 3Play 100 TL e fornecer as informações adequadas para a sua correta recepção, instalação, colocação em funcionamento, manutenção e operação. 1.1. Campo de aplicação e nomenclatura Este manual é...
  • Page 279: Descrição Do Equipamento

    Descrição do equipamento Ingeteam 2. Descrição do equipamento INFO Caso sejam necessárias mais informações sobre as características do inversor, solicite o documento ABI0000IMC02 à Ingeteam. 2.1. Visão geral A finalidade básica de um inversor é transformar a corrente contínua gerada pelo campo fotovoltaico em corrente alternada, para que ela seja injetada na rede elétrica.
  • Page 280: Acessórios Equipados De Série

    Ingeteam Descrição do equipamento Versão PRO • Entrada DC através de 24 pares de conectores rápidos, com proteção fusível no polo positivo. • Medição de correntes de string. • Secionador DC. • Descarregadores de sobretensão DC e AC tipo 2. Versão STD •...
  • Page 281: Esquema Elétrico Do Sistema

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.8. Esquema elétrico do sistema INFO Este equipamento emprega o terminal do neutro apenas para fins de medição, sendo possível trabalhar sem o cabo de neutro, continuar conectado com a rede e injetar a potência do campo fotovoltaico. No entanto, existem normas que exigem o supervisionamento da tensão da fase da rede, quer durante o funcionamento normal quer durante transitórios de rede.
  • Page 282: Tabela De Características

    Ingeteam Descrição do equipamento 2.9. Tabela de características 100TL Entrada DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Limite de potência campo FV recomendado 111,3 ~ 159,5 kWp Tensão máxima de entrada 1100 V (<1000 V para iniciar a produção) Intervalo de tensão MPP...
  • Page 283: Descrição Dos Acessos De Fiação

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.10. Descrição dos acessos de fiação Versão PRO Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de neutro (AC): membrana passa-cabos. M16. Intervalo de mangueira admissível Mais informações sobre os diâmetros permitidos 4,5 ~ 10 mm. na seção “8.3. Processo de conexão de AC”. Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de fase AC: membrana passa-cabos.
  • Page 284 Ingeteam Descrição do equipamento Versão STD Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de fase AC: membrana passa-cabos. M16. Intervalo de mangueira admissível Mais informações sobre os diâmetros permitidos 4,5 ~ 10 mm. na seção “8.3. Processo de conexão de AC”. Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de fase AC: membrana passa-cabos.
  • Page 285: Recepção Do Equipamento E Armazenamento

    Recepção do equipamento e armazenamento Ingeteam 3. Recepção do equipamento e armazenamento 3.1. Recepção Manter o equipamento dentro da embalagem até imediatamente antes de sua instalação. 3.2. Identificação do equipamento O número de série do equipamento o identifica de forma inequívoca. Em qualquer comunicação com a Ingeteam, faça referência a este número.
  • Page 286: Transporte Do Equipamento

    Ingeteam Transporte do equipamento 4. Transporte do equipamento Durante o transporte, proteja o equipamento contra golpes mecânicos, vibrações, salpicos de água (chuva) e qualquer outro produto ou situação que possa danificar ou alterar seu bom funcionamento. A inobservância destas instruções pode originar a perda de garantia do produto, da qual a Ingeteam não se responsabiliza. 4.1.
  • Page 287: Preparação Para A Instalação Do Equipamento

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5. Preparação para a instalação do equipamento No momento de escolher a localização do equipamento e planejar a respectiva instalação, deve ser seguida uma série de instruções derivadas das características do mesmo. Neste capítulo, são resumidas estas pautas. 5.1.
  • Page 288: Condições Ambientais

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento INFO Para obter mais informações, solicite o documento ABS0000IMC04 à Ingeteam. • Mantenha as seguintes distâncias mínimas livres de obstáculos. 3 0 c m 6 0 c m 6 0 c m 3 0 c m * * sempre que haja espaço suficiente para a instalação dos cabos desejados.
  • Page 289: Proteção Da Conexão Com A Rede Elétrica

    É necessário instalar um interruptor magnetotérmico e/ou fusível na conexão do inversor com a rede elétrica. A tabela a seguir fornece os dados necessários para o instalador selecionar esse dispositivo. Corrente máxima Corrente nominal do INGECON SUN 3Play do inversor magnetotérmico 100TL 145 A...
  • Page 290: Comprimento Da Fiação

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento Não é possível estabelecer conexão a redes IT ou a redes delta aterradas em uma das suas linhas. 5.6. Comprimento da fiação O inversor mede a tensão nos terminais de conexão, por isso, o instalador deve empregar um cabo AC com uma impedância suficientemente baixa para que o aumento de tensão no cabo (entre o transformador de distribuição e o equipamento) não provoque o corte de ligação do equipamento por tensão alta.
  • Page 291: Instalação Do Equipamento

    Instalação do equipamento Ingeteam 6. Instalação do equipamento Verifique se existe condensação no interior da embalagem. Se existirem sinais de condensação, o equipamento não deverá ser instalado até assegurar que ele está completamente seco. ATENÇAO Todas as operações de instalação devem cumprir a regulamentação vigente. Todas as operações que impliquem a movimentação de pesos elevados devem ser realizadas com a ajuda dos meios de assistência mecânica necessários (guindaste, bloco de polias, etc.).
  • Page 292 Ingeteam Instalação do equipamento Fixe a platina através de elementos de fixação adequados para a parede na qual vai ser instalada. Pendure o equipamento na platina, encaixando os dois pinos da mesma nas aberturas destinadas a esse fim pela parte traseira do equipamento. ABS2011IQM01_D - Manual de instalação e uso...
  • Page 293: Abertura E Fechamento Do Invólucro

    Instalação do equipamento Ingeteam Aparafuse as duas conexões inferiores. Verifique se o equipamento ficou bem seguro. Assim que o equipamento estiver instalado corretamente, o processo de conexão do mesmo será iniciado. Estabeleça as conexões na ordem seguinte: Conexão de acessórios (opcional). Conexão de AC.
  • Page 294 Ingeteam Instalação do equipamento Para acessar o espaço inferior, retire os parafusos frontais realçados em cinza na figura seguinte e abra a tampa tal como indicado a seguir. Depois de realizar as diversas conexões explicadas nas seguintes seções, deve-se fechar o equipamento antes de colocá-lo em funcionamento.
  • Page 295: Conexão De Acessórios

    A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. INFO Caso queira instalar o INGECON SUN EMS Board, a ligação da placa será realizada nos mesmos conectores da placa principal aos quais se liga a placa de comunicação por RS-485.
  • Page 296: Conexão Da Comunicação Por Rs-485

    Ingeteam Conexão de acessórios Guie a fiação de Ethernet TCP e insira o conector RJ45 na sua localização, assegurando que a fiação não fica esticada e que dispõe de alguma margem. Utilize um flange para fixá-lo. Aperte o vedante para assegurar a estanqueidade. 7.3.
  • Page 297: Processo De Conexão

    Conexão de acessórios Ingeteam 7.3.2. Processo de conexão Ligue a placa de comunicação ao inversor. Guie a fiação RS-485 e insira o conector na sua localização, assegurando que a fiação não fique esticada e que ela dispõe de alguma margem. Utilize um flange para fixá-lo. Aperte o vedante para assegurar a estanqueidade.
  • Page 298: Conexão Dos Relés Auxiliares De Potencial Livre

    Ingeteam Conexão de acessórios 7.4. Conexão dos relés auxiliares de potencial livre Esses inversores estão dotados de duas saídas de potencial livre, que podem ter várias funcionalidades: • Bloqueio do relé em caso de falha do isolamento (opção padrão). • Bloqueio do relé...
  • Page 299: Conexão Das Entradas Digitais

    Conexão de acessórios Ingeteam Para assegurar o grau de proteção do equipamento, tenha em atenção o limite dos diâmetros permitidos indicado na seção “2.10. Descrição dos acessos de fiação”. 7.5. Conexão das entradas digitais O equipamento inclui quatro entradas digitais à disposição do cliente. As entradas digitais estão numeradas como DI 1, DI 2, DI 3 e RES.
  • Page 300: Requisitos Da Fiação

    Ingeteam Conexão de acessórios No caso da entrada RES, uma resistência de 15 kOhms permite a conexão do equipamento; uma resistência maior ou menor para o inversor, impede que ele volte a entrar em funcionamento. 7.5.1. Requisitos da fiação A seção permitida para os conectores das entradas digitais é de 0,25 mm a 2,5 mm 7.5.2.
  • Page 301 Conexão de acessórios Ingeteam Para assegurar o grau de proteção do equipamento, tenha em atenção o limite dos diâmetros permitidos indicado na seção “2.10. Descrição dos acessos de fiação”. ABS2011IQM01_D - Manual de instalação e uso...
  • Page 302: Conexão De Ac

    Ingeteam Conexão de AC 8. Conexão de AC Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação de AC no equipamento. Leia atentamente antes de iniciar o processo de conexão. INFO Consulte a seção “Condições de segurança importantes” e as seguintes indicações antes de utilizar o equipamento.
  • Page 303 Conexão de AC Ingeteam Retire o policarbonato protetor. Os elementos a utilizar variam de acordo com o diâmetro da fiação utilizada. Em seguida, encontram-se descritos os casos possíveis. Opção 1. Fiação de diâmetro 12 ~ 20 mm: passagem de cabos por vedante M40 Retire a membrana passa-cabos e instale um vedante M40 (fornecido com o equipamento).
  • Page 304: Conexão De Dc

    Ingeteam Conexão de DC 9. Conexão de DC Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação de DC no equipamento. Leia atentamente antes de iniciar o processo de conexão. INFO Consulte a seção “Condições de segurança importantes” e as seguintes indicações antes de utilizar o equipamento.
  • Page 305: Versão Std

    Conexão de DC Ingeteam ATENÇAO Os strings que estiverem conectados aos conetores do equipamento devem ser eletricamente independentes ente si. Ou seja, não devem ser strings com uma corrente superior à permitida que se separam em vários conetores, uma vez que a distribuição da corrente não é garantida. A fiação utilizada para a conexão deve ser medida em conformidade com a norma em vigor do país no qual a instalação será...
  • Page 306: Versão Std

    Ingeteam Conexão de DC 9.3.2. Versão STD Com secionador em OFF e os cabos AC sem tensão, abra o compartimento inferior do equipamento. Desinstale o policarbonato protetor. Realize os seguintes passos de acordo com o diâmetro da fiação utilizada. Opção 1. Fiação de diâmetro 12 ~ 20 mm: passagem de cabos por vedante M40 Assegure-se de que as medidas do terminal de olhal possibilitam a sua passagem através do vedante de M40.
  • Page 307 Conexão de DC Ingeteam Solte os parafusos de fixação do borne de conexão e desloque-o pelo trilho DIN para alinhá-lo com o orifício de conexão correspondente. Volte a fixar o borne. Coloque cada terminal no seu borne respeitando a polaridade. ABS2011IQM01_D - Manual de instalação e uso...
  • Page 308 Ingeteam Conexão de DC Aparafuse o borne com um torque de 28 Nm. No caso de ter utilizada a membrana como passagem de cabos, verifique a colocação correta da mesma no equipamento. Caso se tenha utilizado o vedante, fixe-o de forma a manter a estanqueidade pretendida, deixando alguma margem na fiação para que ela não fique esticada.
  • Page 309: Primeira Conexão Com A Rede

    Primeira conexão com a rede Ingeteam 10. Primeira conexão com a rede Ao longo deste capítulo, é descrito o processo a seguir para a realização da primeira conexão com a rede do inversor. Previamente, faça a revisão do equipamento. 10.1. Revisão do equipamento É...
  • Page 310: Conexão À Rede Elétrica

    Ingeteam Primeira conexão com a rede 10.3. Conexão à rede elétrica Assim que o equipamento estiver configurado, feche o interruptor magnetotérmico AC externo ao equipamento para fornecer tensão AC. A partir deste momento, o equipamento deverá estar pronto para ser conectado à corrente elétrica. Caso o equipamento não seja conectado, verifique se existe algum alarme ou parada manual.
  • Page 311: Utilização Do Equipamento

    Utilização do equipamento Ingeteam 11. Utilização do equipamento A gestão do funcionamento do inversor é realizada através do painel de controle e/ ou do aplicativo Web. Para tarefas simples, é possível incluir o painel de controle composto por dois botões e LED correspondentes. A gestão completa será...
  • Page 312: Gestão Do Inversor Através Do Aplicativo De Controle

    Ingeteam Utilização do equipamento 11.2. Gestão do inversor através do aplicativo de controle O aplicativo de controle permite uma gestão mais ampla do inversor. Captura do aplicativo de controle É possível acessar o aplicativo de controle a partir diversos tipos de dispositivo (smartphone, tablet ou computador).
  • Page 313: Proteger A Rede Wi-Fi Gerada Pelo Inversor Com Uma Senha

    Utilização do equipamento Ingeteam Com o inversor em modo Access Point, descubra a rede Wi-Fi gerada a partir do dispositivo. SSID: Ingeteam_xxMxxxxxxAxx_MMMM Registrar-se na rede Wi-Fi. Essa rede não está bloqueada por senha. Abrir o navegador Web e inserir o endereço IP 169.254.1.1. Caso não seja possível estabelecer a conexão através deste IP, utilize o endereço 192.168.10.3 11.4.
  • Page 314: Conectar Remotamente Com O Inversor

    O dispositivo a partir do qual se realiza a conexão remota deve ter uma saída de Internet nas portas TCP80, TCP22 e TCP9001. O software INGECON SUN Manager dispõe da ferramenta Teste de conexão com o servidor Ingeteam para verificar o cumprimento de ambos os requisitos. Realize os seguintes passos para realizar o teste: No menu superior Utils do INGECON SUN Manager, acessar o Teste de conexão com o servidor Ingeteam.
  • Page 315: Alterar A Configuração Ip De Uma Rede Wi-Fi

    Utilização do equipamento Ingeteam A partir do painel esquerdo, adicione o inversor, atribuindo-lhe o nó modbus 1. 11.7. Alterar a configuração IP de uma rede Wi-Fi Por predefinição, em uma rede Wi-Fi existente, o inversor obtém seu endereço IP de forma dinâmica (DHCP). No caso de se conectar a uma rede sem servidor DHCP, ou caso deseje configurar o inversor com um endereço IP fixo, siga os seguintes passos: Acesse o aplicativo Web a partir do navegador do dispositivo.
  • Page 316: Atualizar O Firmware Do Inversor

    Faça o download na página Web da Ingeteam do arquivo ABS1005IJU01##.bin que contém a última versão de firmware disponível. No menu superior Archivo, do INGECON SUN Manager, pressione Nível de acesso. Escreva ingeconinstaller e valide. No menu superior Utils, acesse Comm Board Firmware Upgrade.
  • Page 317: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Ingeteam 12. Resolução de problemas ATENÇAO A resolução de problemas do inversor deve ser realizada por pessoal qualificado, atendendo às condições gerais de segurança descritas no presente manual. 12.1. Alarmes. Indicações dos LED Alarme Descrição Solução Verifique as conexões do campo solar, que a configuração série- Sobretensão na entrada DC Sobretensão Vdc1 paralelo nos painéis é...
  • Page 318 Ingeteam Resolução de problemas Alarme Descrição Solução Verifique a instalação na parte de AC. Intensidade DC injetada na rede Injeção ldc em rede fora do limite permitido Se a falha for repetitiva, entre em contato com o SAT. Mudança de configuração do Mudança de config.
  • Page 319: Desligamento Do Equipamento

    Desligamento do equipamento Ingeteam 13. Desligamento do equipamento Ao longo desta seção, é descrito o procedimento para desligar o equipamento. No caso de se querer operar no interior do equipamento, é obrigatório seguir estas instruções pela mesma ordem em que aparecem aqui para retirar a tensão.
  • Page 320: Manutenção

    Ingeteam Manutenção 14. Manutenção Os trabalhos recomendados de manutenção devem ser realizados com uma periodicidade mínima anual, salvo nos casos em que se indique o contrário. 14.1. Condições de segurança PERIGO Todas as verificações de manutenção aqui descritas devem ser feitas com o conjunto da máquina parado, em condições seguras de manipulação, incluindo as condições especificadas pelo cliente para este tipo de operações.
  • Page 321: Mudança De Fusíveis (Versão Pro)

    Manutenção Ingeteam 14.4. Mudança de fusíveis (versão PRO) Os inversores de versão PRO dispõem de proteção através de fusível por cada string no polo positivo. O equipamento é entregue com fusíveis de 15 Adc 1500 V instalados. A Ingeteam dispõe desses fusíveis como peças de substituição, por isso, eles podem ser encomendados. Caso sejam adquiridos os fusíveis a terceiros, eles devem cumprir as seguintes especificações: Fusíveis DC Corrente máxima de potência do string (Impp)
  • Page 322: Troca De Ventiladores

    Ingeteam Manutenção Para realizar a substituição dos fusíveis, proceda tal como se indica em seguida: Retire tensão tal como se explica na seção “13. Desligamento do equipamento”. Espere 5 minutos para que as tensões se descarreguem. Abra o compartimento inferior do equipamento. Verifique a ausência de tensão no equipamento.
  • Page 323 Manutenção Ingeteam A deterioração dos descarregadores de sobretensão é indicada mediante aviso. O aviso indica a falha de um descarregador, mas é necessária uma inspeção visual para saber se o descarregador está danificado e uma revisão do estado dos fusíveis de proteção dos descarregadores AC. Para adquirir os descarregadores de substituição, entre em contato com a Ingeteam.
  • Page 324 Ingeteam Manutenção Remova o descarregador do seu trilho DIN e substitua-o por um novo. Aperte novamente as conexões de potência, certificando-se de colocá-las na mesma ordem e não se esquece de nenhuma. Coloque o conector de monitoramento. 10. Instale o policarbonato de proteção. 11.
  • Page 325: Tratamento De Resíduos

    Tratamento de resíduos Ingeteam 15. Tratamento de resíduos Estes equipamentos utilizam componentes nocivos para o meio ambiente (placas eletrônicas, baterias ou pilhas, etc.). Uma vez terminada a vida útil do equipamento, os resíduos devem ficar a cargo de um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto.
  • Page 326 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 327 Europe America Asia Ingeteam Power Technology, S.A. Ingeteam INC. Ingeteam Shanghai, Co. Ltd. Energy 3550 W. Canal St. Shanghai Trade Square, 1105 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 Milwaukee, WI 53208 - USA 188 Si Ping Road 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel: +1 (414) 934 4100 200086 SHANGHAI - P.R.
  • Page 328 ABS2011IQM01_D 07/2019 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sun 3play 100 tl

Table des Matières