Télécharger Imprimer la page

Petzl ACCU NAO Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ACCU NAO:

Publicité

SI
Baterija za večkratno polnjenje za NAO čelne svetilke, z izjemo NAO +.
Petzl Li-Ion baterija za večkratno polnjenje. Kapaciteta: 3100 mAh.
Pred prvo uporabo baterijo v celoti napolnite.
Dobavljena baterija za večkratno uporabo je 30 % polna.
Na splošno izgubijo Li-Ion baterije za večkratno uporabo 10 % svoje
kapacitete na leto. Polnite jo lahko 300 krat (po 300 ciklih polnjenja bo
imela še vedno 70 % svoje prvotne zmogljivosti).
Da bi zaščitili vašo akumulatorsko baterijo, ko ta ni v svetilki, se
prepričajte, da namestite zaščitni pokrovček.
Aplikacija OS by Petzl ne deluje s tem ACCU NAO.
Polnjenje baterije
Opozorilo
Ponovno polnite samo z USB kablom. Napetost polnilca ne sme biti
večja od 5 V. Uporabljajte samo polnilce s CE/UL oznako.
Da bi optimizirali delovanje svetilke, je potrebno redno in v celoti
napolniti vašo baterijo za večkratno polnjenje.
Čas polnjenja
Čas polnjenja je 6 do 8 ur z USB polnilcem ali računalnikom.
Opozorilo: če je na vaš računalnik priključenih več USB naprav, se čas
polnjenja lahko podaljša.
Med polnjenjem bodo na energijskem merilniku utripale tri črtice.
Polnjenje je končano, ko so tri črtice prižgane.
Merilnik energije
Merilnik energije se prižge za 10 sekund, ko prižgete ali ugasnete
svetilko.
Ko zadnja črtica prične utripati, svetilka oddaja svetlobni signal, ki
označuje, da je v rezervnem načinu (1 uro).
Zamenjava baterije za večkratno polnjenje
Uporabljajte samo Petzl ACCU NAO baterijo za večkratno polnjenje.
Opozorilo: nevarnost eksplozije, če uporabljate drugo vrsto baterij.
Ne uporabljajte drugih vrst baterij za večkratno polnjenje.
Opozorilo: ko izključite in ponovno vključite baterijo za večkratno
uporabo (samo v primeru ko polnite baterijsko enoto samo) jo
popolnoma napolnite, da ponastavite merilnik energije.
Ne kombinirajte delov iz različnih generacij svetilk
(ohišje svetilke, ohišje za baterijo in baterijo za večkratno
polnjenje), saj to lahko zmanjša zmogljivosti vaše svetilke.
Splošne informacije o Petzlovih
svetilkah in baterijah
A. Varnostna opozorila za baterijo za večkratno uporabo
POZOR - NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.
Opozorilo: z neustrezno uporabo lahko baterijo za večkratno uporabo
poškodujete.
- Baterije za večkratno uporabo ne potapljajte v vodo.
- Baterije za večkratno uporabo ne dajajte v ogenj.
- Baterije za večkratno uporabo ne uničite, ker lahko eksplodira ali
spusti strupene snovi.
- Če je vaša baterija za večkratno uporabo poškodovana, je ne
razstavljajte ali predelujte.
- Če je vaša baterija za večkratno uporabo deformirana ali počena, jo
odvrzite v koš za recikliranje baterij.
B. Varnostni ukrepi za svetilko
- Opozorilo: močna svetilka - tveganje za visoko temperaturo ali
opekline.
Svetilka ni priporočljiva za otroke.
Elektromagnetna združljivost
Ustreza zahtevam direktive 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti.
Opozorilo: svetilka, ki je v bližini lavinske žolne, ko je ta v funkciji
sprejema (iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci (žolna
oddaja hreščeč zvok) žolno oddaljite od svetilke toliko, da neha
hreščati.
C. Čiščenje, sušenje
Če jo uporabljate v vlažnem okolju, odstranite baterijo iz svetilke in
ohišje svetilke posušite - USB izhod pustite odprt. V primeru stika z
morsko vodo sperite svetilko s sladko vodo in jo posušite.
Če je vaša svetilka umazana, jo očistite z vlažno krpo in jo posušite.
Ne dovolite, da bi kakršne koli kemikalije prišle v stik z vašo svetilko.
D. Shranjevanje
Za skladiščenje ali transport izvlecite kabel iz ohišja za baterijo za
večkratno polnjenje na vaši svetilki.
Za daljše shranjevanje napolnite baterijo, da kaže merilnik energije
prižgani dve črtici, nato izključite ohišje za baterijo (to ponovite vsake
tri mesece).
Zagotovite, da vašo baterijo za večkratno polnjenje hranite v suhem
prostoru. Idealna temperatura za shranjevanje je med 20° in 25° C. Po
12 mesecih pri teh pogojih bo baterija za večkratno uporabo prazna.
Izogibajte se popolnemu praznjenju baterije za večkratno uporabo.
E. Varstvo okolja
F. Priredbe/popravila
Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.
G. Vprašanja/kontakt
Garancija Petzl
Baterija ima 1-letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi.
Omejitve garancije: več kot 300 ciklov polnjenja/praznjenja, oksidacija,
normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe,
neprimerno skladiščenje ter slabo vzdrževanje, poškodbe nastale pri
nesrečah, nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Odgovornost
Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali
kakršno koli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
TECHNICAL NOTICE - ACCU NAO
HU
Tölthető akkumulátor NAO típusú fejlámpákhoz, kivéve NAO +.
Lítiumionos Petzl tölthető akkumulátor. Kapacitás: 3100 mAh.
Az akkumulátort az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.
A tölthető akkumulátort 30 %-ra feltöltve szállítjuk.
Általánosságban a lítiumionos akkumulátor évi 10 %-ot veszít
kapacitásából. Az akkumulátor 300 alkalommal tölthető újra (a 300
töltés/lemerülés ciklus vége felé eredeti kapacitásának kb. 70 %-ával
rendelkezik).
Amikor az akkumulátor nincs a lámpán, megóvása érdekében helyezze
rá a védőkupakot.
Az OS by Petzl alkalmazás nem működik ezzel az ACCU NAO.
Az akkumulátor töltése
Figyelem
A töltést kizárólag USB kábellel végezze. A töltő által szállított
feszültség ne haladja meg az 5 V-ot. Kizárólag CE/UL töltőt használjon.
A lámpa teljesítményének optimalizálásához az akkumulátort
rendszeresen teljesen fel kell tölteni.
Töltési idő
A töltési idő 6-8 óra USB csatlakozóról és számítógépről.
Figyelem: a számítógép többi USB -kimenetének egyidejű használata
meghosszabbíthatja a töltési időt.
A töltés folyamán a feltöltöttségjelző három sávja villog. A töltés akkor
fejeződött be, ha a három sáv folyamatosan világít.
Feltöltöttségjelző
A feltöltöttségjelző a lámpa be- és kikapcsolásakor 10 másodpercre
kigyullad.
Ha az utolsó sáv villog, a lámpa is fényjelet ad, majd elkezdődik a
takarék üzemmód (kb. 1 órán).
A tölthető akkumulátor cseréje
A lámpához kizárólag ACCU NAO Petzl akkumulátor használható.
Vigyázat: más típusú elem alkalmazása robbanásveszélyes lehet.
Ne használjon más tölthető akkumulátort.
Figyelem: a tölthető elem leválasztása és újbóli csatlakoztatása esetén
mindig töltse fel az elemet teljesen, mert a feltöltöttség-jelző csak így
működik megfelelően.
Ne használja együtt különböző generációk termékeinek
alkatrészeit (pl. lámpatest, elemtartó és akkumulátor),
mert ez csökkentheti a lámpa teljesítményét.
A Petzl lámpák és akkumulátorok
általános tulajdonságai
A. Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések
VIGYÁZAT, VESZÉLY: tűz- és robbanásveszély.
Figyelem: a helytelen használat az akkumulátor végleges
meghibásodását okozhatja.
- Ne merítse az akkumulátort vízbe.
- Ne dobja az akkumulátort a tűzbe.
- Az akkumulátort felnyitni tilos, mert robbanásveszélyes, és belőle
mérgező anyagok szabadulhatnak fel.
- Ha az akkumulátor meghibásodott, ne szerelje szét, ne alakítsa át.
- Ha az akkumulátor deformálódott vagy megolvadt, helyezze a
megfelelő szelektív hulladéktárolóba.
B. A lámpával kapcsolatos óvintézkedések
- Figyelem: rendkívül hatékony fejlámpa: felforrósodhat és égési
sérülést okozhat.
Gyermekektől elzárva tartandó.
Elektromágneses összeférhetőség
Elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 2014/30/
EU irányelv előírásainak.
Figyelem: a lámpa közelsége zavarhatja lavina esetén használt
keresőkészülék (pieps) jeleinek vételét. Interferencia esetén távolítsa el
a lámpát a pieps közeléből.
C. Tisztítás, szárítás
Nedves környezetben való használat után vegye ki a lámpából az
akkumulátort és az elemtartót nyitott csatlakozónyílással szárítsa ki.
Tengervízzel való érintkezés után öblítse le a lámpát édesvízzel, majd
szárítsa ki.
Ha a lámpa szennyeződött, nedves ruhával tisztítsa meg, és hagyja
megszáradni.
Kerülje a lámpa érintkezését vegyi anyagokkal.
D. Tárolás
Tároláshoz vagy szállításhoz válassza le a lámpa elemtartójáról a
vezetéket.
Hosszantartó tárolás előtt töltse fel az akkumulátort, hogy legalább
két sáv világítson a feltöltöttségjelzőn, és húzza ki az akkumulátor
tartójának kábelét (ezt a műveletet 3 havonta ismételje meg).
A tölthető akkumulátort száraz helyen tárolja. Az ideális tárolási
hőmérséklet 20 - 25° C. Ilyen körülmények között tárolva használat
nélkül az akkumulátor a 12. hónap végére teljesen lemerül. Az
akkumulátor teljes lemerülését kerülni kell.
E. Környezetvédelem
F. Módosítások/javítás
Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen
módosítása vagy javítása, kivéve a pótalkatrészek cseréjét.
G. Kérdések/kapcsolat
Petzl garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén erre a lámpára a gyártó egy év vagy
300 feltöltési ciklusnak megfelelő garanciát vállal. A garancia nem
vonatkozik: 300 töltés/lemerülés ciklus utáni használatra, a normál
elhasználódásra, oxidációra, a termék módosítására vagy nem
szakszervizben történt javítására, a helytelen tárolásra, a helytelen
tisztításra, a balesetekből vagy gondatlanságból eredő károkra és a
nem rendeltetésszerű használatra.
Felelősség
A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely
a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb
következménye.
RU
Аккумулятор для налобных фонарей NAO, кроме модели NAO +.
Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор Petzl. Емкость:
3100 мАч.
Полностью зарядите аккумулятор перед первым
использованием фонаря.
Аккумулятор поставляется заряженным на 30%.
Как правило, литий-ионные аккумуляторы теряют 10% своей
емкости каждый год. Аккумулятор выдерживает 300 циклов
перезарядки (после 300 циклов перезарядки аккумуляторы
сохраняют всё еще около 70 % своей изначальной емкости).
Чтобы увеличить срок службы своего аккумулятора,
устанавливайте на время его отключения от фонаря защитный
колпачок.
Приложение OS by Petzl не работает с этим ACCU NAO.
Зарядка аккумулятора
Внимание
Используйте для зарядки только USB-кабель. Напряжение
зарядного устройства не должно превышать 5 В. Используйте
исключительно зарядные устройства, одобренные CE/UL.
Для оптимизации работы фонаря необходимо регулярно
полностью заряжать аккумулятор.
Время зарядки
Время зарядки с помощью зарядного устройства USB или
компьютера составляет от 6 до 8 часов.
Внимание: при присоединении нескольких устройств USB к
вашему компьютеру время зарядки может увеличиться.
Во время зарядки все три полоски индикатора зарядки мигают.
Зарядка завершена, когда все три полоски индикатора горят
постоянным светом.
Индикатор заряда
Индикатор заряда загорается на 10 секунд при включении и
выключении фонаря.
Когда последняя оставшаяся полоска начинает мигать, фонарь
подает световой сигнал и переходит в резервный режим работы
(около 1 часа).
Замена аккумулятора
Используйте только аккумуляторы ACCU NAO Petzl. Внимание:
при использовании других типов аккумуляторов возникает риск
взрыва.
Не используйте другие аккумуляторы.
Внимание: если вы отсоединяете, а затем опять подключаете
аккумулятор (только при замене самого аккумулятора), полностью
перезарядите его для обновления индикатора заряда.
Не используйте элементы разных поколений (передний и
задний отсеки для аккумулятора и сам аккумулятор); это
может снизить эффективность работы фонаря.
Общая информация о фонарях и
аккумуляторах Petzl
А. Аккумулятор. Меры безопасности
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: риск взрыва и ожогов.
Внимание: неправильное использование может послужить
причиной повреждения аккумулятора.
- Не погружайте аккумулятор в воду.
- Не опускайте аккумулятор в огонь.
- Не разбирайте аккумулятор. Он может взорваться или выделить
ядовитые вещества.
- Если аккумулятор поврежден, не разбирайте его и не изменяйте
его структуру.
- Если аккумулятор деформирован или треснул, утилизируйте его.
B. Налобный фонарь. Меры безопасности
- Внимание, фонарь высокой мощности: риск нагревания и
ожогов.
Не рекомендуется давать фонарь детям.
Электромагнитная совместимость
Удовлетворяет требованиям директивы 2014/30/EU по
электромагнитной совместимости.
Внимание: работа лавинного датчика в режиме поиска может
быть нарушена при нахождении датчика в непосредственной
близости от фонаря. При возникновении помех (постоянный шум)
удалите лавинный датчик от фонаря.
C. Очистка, сушка
После использования во влажных условиях отсоедините
аккумулятор и просушите фонарь с открытой крышкой разъема
USB. При контакте с морской водой промойте фонарь пресной
водой и просушите его.
Если фонарь загрязнился, протрите его влажной тканью и
оставьте сушиться.
Не допускайте контакта вашего фонаря с химикатами.
D. Хранение
Для хранения или транспортировки фонаря отсоедините кабель
от отсека для аккумулятора.
Для длительного хранения фонаря зарядите аккумулятор как
минимум до двух полосок на индикаторе заряда батареи и
отсоедините отсек для аккумулятора (повторяйте это действие
каждые три месяца).
Храните аккумулятор в сухом месте. Идеальная температура
хранения – от 20 до 25° C. В таких условиях (без использования
фонаря) ваш аккумулятор разрядится через 12 месяцев. Избегайте
полной разрядки аккумулятора.
E. Защита окружающей среды
F. Модификация/ремонт
Запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых
частей.
G. Вопросы/контакты
Гарантия Petzl
Данный аккумулятор имеет гарантию на один год или 300 циклов
перезарядки от любых дефектов материала и производства.
Гарантия не распространяется на следующие случаи: более 300
циклов перезарядки, окисление, нормальный износ и старение,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное
хранение и плохой уход, повреждения, возникшие в результате
несчастного случая или по небрежности, а также использование
изделия не по назначению.
Ответственность
Petzl не несет ответственности за любые прямые или косвенные
последствия использования данного изделия или за любой
другой урон, нанесенный в результате его использования.
BG
Акумулаторна батерия за челни лампи NAO с изключение на
NAO +.
Литиево-йонна акумулаторна батерия на Petzl. Капацитет: 3100
mAh.
Заредете акумулаторната батерия преди първата употреба.
Акумулаторната батерия се продава заредена на 30 %.
По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10
% от капацитета си. Те могат да се зареждат до 300 пъти (след
300 цикъла на заряд/разряд все още съхраняват около 70 % от
първоначалния си капацитет).
За да съхраните акумулаторната батерия, когато не е в челната
лампа, трябва да я затворите с предпазния бушон.
Приложението OS by Petzl не функционира към този ACCU NAO.
Зареждане на батерията
Внимание
Зареждайте само с кабел USB. Напрежението на зареждащото
устройство не трябва да превишава 5 V. Използвайте само
зарядно устройство, сертифицирано CE/UL.
Трябва редовно да зареждате докрай акумулаторната батерия, за
да използвате максимално потенциала на челната лампа.
Време за зареждане
Времето за зареждане е от 6 до 8 часа с кабел USB, включен в
компютър.
Внимание: ако в компютъра са включени едновременно няколко
USB периферни устройства, времето за зареждане може да се
удължи.
По време на зареждане мигат трите черти на електромера.
Зареждането е приключило, когато трите черти светят, без да
мигат.
Електромер
Електромерът свети в продължение на 10 секунди след включване
и след изключване на челната лампа.
Когато последната черта започне да мига, челната лампа излъчва
светлинен сигнал и минава в режим резерва (за около 1 час).
Смяна на акумулаторната батерия
Използвайте само акумулаторна (зареждаща се) батерия
ACCU NAO Petzl. Внимание: съществува риск от експлозия при
използване на друг тип батерия.
Не използвайте друга зареждаща се батерия.
Внимание: когато изключите от мрежата, а после отново включите
акумулаторната батерия (само в случай, че се сменя самата
батерия в бокса), заредете напълно батерията, за да заработи
отново електромерът.
Не комбинирайте елементи от челни лампи различни
поколения (преден бокс, заден бокс и акумулаторна
батерия), защото техническите показателите на челника
може да се влошат.
Общи условия за лампите и
батериите Petzl
A. Предпазни мерки за акумулаторната батерия
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: риск от експлозия или изгаряне.
Внимание: акумулаторната батерия може да се повреди при
неправилно използване.
- Не пускайте акумулаторната батерия във вода.
- Не изгаряйте акумулаторната батерия.
- Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да
изпусне токсични вещества.
- Ако акумулаторната батерия е повредена, не я разглобявайте и
не променяйте конструкцията й.
- Ако акумулаторната батерия е деформирана или смачкана,
изхвърлете я в контейнер за рециклиране на батерии.
B. Предпазни мерки за челната лампа
- Внимание, тази челна лампа е силна: съществува опасност от
нагряване или изгаряне.
Тази челна лампа не се препоръчва за деца.
Електромагнитна съвместимост
Съответства на изискванията на директива 2014/30/EU за
електромагнитна съвместимост.
Когато уредът ARVA (уред за търсене на затрупани под лавина) е
включен в позиция търсене, може да се появят смущения поради
близостта на лампата. В случай на интерференция (паразитен
шум) отдалечете уреда ARVA от челната лампа.
C. Почистване, изсушаване
След употреба във влажна среда извадете акумулатора от челника
и изсушете бокса на лампата като оставите открит накрайника
USB. Ако челната лампа е била намокрена с морска вода,
изплакнете я обилно със сладка вода и я изсушете.
Ако челната лампа е замърсена, почистете я с влажна кърпа и я
оставете да изсъхне.
Избягвайте всякакъв контакт на челната лампа с химически
вещества.
D. Съхранение
Ако съхранявате или транспортирате челната лампа, извадете
кабела от бокса на акумулаторната батерия.
Ако ще я съхранявате продължително време, заредете батерията
до етап най-малко две светещи черти на електромера и изключете
кабела от кутията на батерията (това трябва да правите на всеки
три месеца).
Съхранявайте акумулаторната батерия на сухо място. Идеалната
температура за съхранение е между 20 и 25° C. Ако не се използва
и се съхранява при тези условия след 12 месеца акумулаторната
батерия ще бъде напълно разредена. Избягвайте пълно
разреждане на акумулаторната батерия.
E. Опазване на околната среда
F. Модификации/ремонти
Забранени са извън сервизите на Petzl с изключение на подмяна
на резервни части.
G. Въпроси/контакти
Гаранция Petzl
Тази акумулаторна батерия е с гаранция една година или 300
цикъла заряд/разряд относно дефекти в материала или фабрични
дефекти. Гаранцията не включва: повече от 300 цикъла заряд/
разряд, нормално износване, оксидация, модификации или
поправки, лошо съхранение, лошо поддържане, повреди,
дължащи се на произшествия, небрежност, употреба на продукта
не по предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или
от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от
използуването на този продукт.
E0005100C (310118)
5

Publicité

loading