Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PER CHIUSURA RALLENTATA ANTA
POUR LA FERMETURE FREINEE DU VANTAIL
SOFT 30
LATO MURO / CÔTÉ MUR
L + 30
1
MONTARE IL FRENO (1) SULLA PARTE SUPERIORE
DELL'ANTA PRESTANDO ATTENZIONE ALLE QUOTE
INDICATE. FISSARE IL FRENO CON LE 2 VITI IN
DOTAZIONE.
MONTER LE FREIN (1) SUR LA PARTIE SUPERIEURE DU VANTAIL EN
PRETANT BIEN ATTENTION AUX DIMENSIONS INDIQUEES. FIXER
LE FREIN AVEC LES 2 VIS FOURNIES.
CONTENUTO CONFEZIONE - CONTENU DE L'EMBALLAGE
1
N° 1
N° 1
1
224
145
1
2
2
MONTARE L'ANTA E PORTARLA A BATTUTA SUL
MONTANTE "B"
MONTER LE VANTAIL ET LE FAIRE COULISSER DE
2
FAÇON A CE QU'IL VIENNE EN BUTEE CONTRE LE
MONTANT "B"
N° 2 Ø3,5x35
N° 2 Ø 4.2x13
2
1
1a
PRIMA DI DETERMINARE IL PUNTO DI FISSAGGIO DEL RISCONTRO (2)
VERIFICARE CHE L'AZIONATORE (1a) SIA POSIZIONATO COME IN FIGURA
AVANT DE DÉTERMINER LE POINT DE FIXATION DE LA PLAQUE DE BUTÉE (2),
VÉRIFIER QUE L'ACTIONNEUR (1a) SOIT POSITIONNÉ CONFORMÉMENT À LA
FIGURE.
2
B
I dati pubblicati sono indicativi. SCRIGNO S.p.A.
IT
Unipersonale declina ogni responsabilita' per le
possibili inesattezze contenute, dovute ad errori
di stampa, di trascrizione o per qualsiasi altro
motivo e si riserva il diritto di apportare modifiche
atte a migliorare i prodotti senza preavviso. La
FR
riproduzione anche parziale è severamente
vietata a norma di legge
FISSARE CON LE VITI IN DOTAZIONE IL RISCONTRO (2) FACENDOLO COINCIDERE ALLA
3
PROPRIA SEDE SUL FRENO
REGOLARE LA PROFONDITA' DEL RISCONTRO FACENDOLO SCORRERE SULLE PROPRIE
ASOLE, PRESTANDO ATTENZIONE CHE NON VADA AD INTERFERIRE CON LA PIASTRA DI
SOSPENSIONE DEI CARRELLI
VISSER LES VIS SUR LA PLAQUE DE BUTEE (2), UTILISANT LES 2 VIS FOURNIES, EN FAISANT
COINCIDER LA PLAQUE AVEC SON LOGEMENT SUR LE FREIN.
REGLER LA PROFONDEUR DE LA PLAQUE DE BUTEE EN LA DEPLACANT DANS SES
TROUS OBLONS ET VEILLANT A CE QU'ELLE N'AILLE PAS FROTTER CONTRE LA
PLAQUE DE SUSPENSION DES CHARIOTS.
2
Ces informations sont remises à titre indicatif.
SCRIGNO S.p.A. Unipersonale décline toutes
responsabilités en cas d'erreur d'impression, de
traduction, ou pour tout autre motif.
Scrigno S.p.A. Unipersonale
Elle se réserve le droit d'apporter toute modification pour
Via Casale, 975 - 47822 - Sant'Ermete di Santarcangelo (RN) - Italy
le montage et l'amélioration du produit sans préavis.
Tel.+39 0541 757711 - Fax +39 0541 757780
Toute reproduction même partielle de ce document est
www.scrigno.net e-mail: scrigno@scrigno.it
formellement interdite.
2
2
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scrigno XTERNA SOFT 30

  • Page 1 MONTER LE VANTAIL ET LE FAIRE COULISSER DE FAÇON A CE QU'IL VIENNE EN BUTEE CONTRE LE MONTANT "B" N° 2 Ø3,5x35 I dati pubblicati sono indicativi. SCRIGNO S.p.A. Ces informations sont remises à titre indicatif. Unipersonale declina ogni responsabilita' per le SCRIGNO S.p.A. Unipersonale décline toutes possibili inesattezze contenute, dovute ad errori responsabilités en cas d'erreur d'impression, de...
  • Page 2 The information given in this document is for descriptive purposes Los datos publicados son indicativos. La sociedad SCRIGNO only. SCRIGNO S.p.A. Unipersonale will not be held responsible S.p.A. Unipersonale declina toda responsabilidad por los for any inaccuracies caused by printing errors,transcription errors posibles errores contenidos, debido a errores de imprenta, de Scrigno S.p.A.