Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
®
3000 Series Water Softeners
3000 Series Water Softeners
Owner's Manual
Installation Instructions
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monument PLUMBLINE 3000 Serie

  • Page 1 ® ® 3000 Series Water Softeners 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions ®...
  • Page 2 Systems. You’ll soon wonder how you ever lived without it. Improving your water with a Plumbline Water Softener is just one way to enjoy better water in your home. Contact your Monument Water Systems representative for more information about additional products.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents How to Use Soft Water..... How to Use Your System ....•...
  • Page 4: How To Use Soft Water

    How to Use Soft Water Now that your Plumbline water system is installed, you can enjoy all the benefits of having soft water. Here are some tips to follow to get the most from your new system. Use less soap, detergent and household cleaners. Hardness minerals in water interfere with soap’s cleaning ability.
  • Page 5 Dishwashing Reduce the amount of dishwashing detergent you use by half or more, too. Your dishes will get nice and clean without all of the hardness minerals left over by hard water. Take special precautions with dishwashers. Caustic phosphates in some dishwasher detergents and very high temperatures in the dry cycle can etch dishes and glassware if you use soft water.
  • Page 6: How To Use Your System

    How to Use Your System Your Plumbline Water Softener was selected to address your specific water conditions. Your system uses advanced technology to deliver effective and efficient water softening to protect your home, deliver optimal water quality to you and your family, and save you money, all while providing years of trouble-free operation.
  • Page 7: System Maintenance And Adjustments

    Easy-to-Read Indicator Icons: Alert you to system status at a glance. • Extra Cycle Option: Triggers a regeneration immediately by pressing the Extra • Cycle button for five seconds. Regeneration Status Display: During a regeneration, the display will show the •...
  • Page 8 How to Use Your System (continued) Extra Cycle / Manual Regeneration: Should you ever need to initiate an extra regeneration due to unexpected higher water use, simply press the Extra Cycle button for five seconds. NOTE: If your hot water tank has refilled with hard water, it may take several days for it to empty and for your water to feel soft again.
  • Page 9: Common Questions

    A reduction in your home’s water pressure can indicate that it is time to change your prefilter. If you do not have a prefilter with your system or changing the filter has no effect, contact your authorized Monument Water Systems representative.
  • Page 10: Installation Instructions

    ® 3000 Series Water Softeners Installation Instructions Contents of Carton(s) Parts ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions In/Out Adapter Part No. 13123 Owner’s Manual & Installation Instructions By-pass Valve Part No. 13119 Softener Assembly Mounting Clip (4 sets) (Attached to valve and by-pass valve) Part No.
  • Page 11 Precautions Read. Ventilate. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Use eye protection. Protect nearby materials when soldering. Use only lead-free solder. Install grounding Don’t reach. strap before creating plumbing gaps.
  • Page 12: System Setup

    System Setup Untreated Water Soft Water to Home Brine Line Raw Water Drain Line To Drain Overflow NOTE: Your installation may vary. Follow all local plumbing codes.
  • Page 13 System Setup (continued) Unpack equipment. Locate and identify parts shown in “Parts” section. Connect by-pass valve, in/out adapter. Attach components using mounting clips. Position system on a hard level surface with access to inlet plumbing, drain and electric outlet. NOTE: Make sure by-pass valve is in by-pass mode.
  • Page 14 System Setup (continued) Connect brine line between the salt storage tank and control valve using ⅜” tubing and parts included in installation packaging. Hand tighten each nut, then gently snug with wrench. ⅜” Tubing Connection Confirm drain line flow control (DLFC) installation by removing retainer clip and disassembling as shown.
  • Page 15 System Setup (continued) Connect drain line to barbed drain adapter and run to appropriate discharge point. Use a ½” minimum pipe size for the drain. Use a ¾” drain line for runs that exceed 20 feet. Make connection to a sanitary waste system through an air gap of 2 pipe diameters or 1”, whichever is larger.
  • Page 16 System Setup (continued) Attach safety overflow line (⅝” tubing) to barbed fitting on side of brine tank and run to appropriate discharge point that is lower than the overflow connection on the brine tank. ⅝” Overflow Connection Add water to brine tank approximately 1” above the grid plate.
  • Page 17: Mode Button

    System Setup (continued) Connect power supply cord to nearest outlet. Set resin volume. • When the system is first plugged in, the display indicator will point to Resin. • Hold the Up button to begin programming. • Use the Up or Down arrow to select the amount of resin in your tank using the chart below to find the correct setting.
  • Page 18 System Setup (continued) Set time of day. • Set time of day by holding the Up or Down arrow. • Hold the Extra Cycle button until the Program icon disappears to save the current time. Set regeneration detail. • Press the Mode button to advance to Time of Regen. Push the Up or Down arrow to select the time of day you would like your system to regenerate (typically late at night when no one is using water).
  • Page 19 System Setup (continued) (Step #12 continued) Select the salt dose that most accurately reflects the amount of total iron in the water supply. Total Iron Range 0-1 ppm 1-3 ppm 3+ ppm Salt Dose Setting 3 lbs./cu. ft. 10 lbs./cu. ft. 15 lbs./cu.
  • Page 20 System Setup (continued) Startup Note: During Startup, you will use the Extra Cycle button to manually advance through the stages of the regeneration cycle. • Place the by-pass valve in the online position (handles parallel with inlet/outlet of softener). • Start a regeneration by holding the Extra Cycle button for five seconds.
  • Page 21: Warranty

    MUST, however, be within your system’s operating specifications. Limits on this Warranty Your system must be sold to you by a Monument Water Systems representative and installed, operated and serviced in accordance with Monument’s recommendations and any applicable codes in order to receive coverage under this Limited Warranty.
  • Page 22 Monument Water Systems does not authorize any other person to assume for Monument Water Systems any other liability in connection with this product. No contractor has any authority to make any representations on behalf of Monument Water Systems or to modify the terms of Monument Water Systems warranty in any way.
  • Page 23: Register Your Product

    Register your product within 30 days of installation for warranty coverage. For quickest registration, visit monumentwater.com. Or, if you prefer, complete the following form and mail it to Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Page 25 ® ® Suavizadores de agua Serie 3000 3000 Series Water Softeners Manual del propietario e Instrucciones de instalación ®...
  • Page 26 ¡Felicitaciones! Sabemos que amará su agua limpia y suave y a su nuevo suavizador de agua Plumbline® de Monument® Water Systems. Inmediatamente se sorprenderá por cómo ha podido vivir sin él. Mejorar su agua con un suavizador de agua Plumbline es solo una manera de disfrutar de mejor agua en su hogar.
  • Page 27 Contenido Cómo usar el agua suave..... Cómo utilizar su sistema ... . . •...
  • Page 28 Cómo usar el agua suave Ahora que su sistema para agua Plumbline está instalado, puede disfrutar todos los beneficios de tener agua suave. Estas son algunas sugerencias para obtener el mayor beneficio de su nuevo sistema. Utilice menos jabón, detergente y limpiadores en el hogar. Minerales endurecedores en el agua interfieren con la capacidad de limpieza del jabón.
  • Page 29 Lavado de platos También reduce en la mitad o más la cantidad de detergente para lavado de platos que utiliza. Sus platos quedarán bonitos y limpios sin todos los minerales endure- cedores que les deja el agua dura. Tome precauciones especiales para las máquinas lavaplatos. Tome precauciones especiales para las máquinas lavaplatos.
  • Page 30 Cómo utilizar su sistema Su suavizador de agua Plumbline se seleccionó para cumplir con las condiciones específicas de su agua. Su sistema utiliza tecnología innovadora para proveer una suavización de agua efectiva y eficiente para proteger su hogar, entregarle agua de calidad óptima a usted y su familia y ahorrarle dinero, así...
  • Page 31 Íconos indicadores de fácil lectura: Le permiten verificar el estatus de su • sistema con un vistazo. Opción de ciclo extra: Arranca inmediatamente una regeneración al oprimir el • botón Ciclo extra durante cinco segundos. Pantalla de estatus de regeneración: Durante una regeneración, la pantalla •...
  • Page 32 Cómo utilizar su sistema (continuación) Ciclo extra/ Regeneración manual: En caso de necesitar una regeneración extra debido a una demanda inesperada de mayor cantidad de agua, simplemente oprima el botón Ciclo extra durante cinco segundos. NOTA: Si su tanque de agua caliente se ha rellenado con agua dura, puede requerir varios días para vaciarse y que nuevamente pueda sentir su agua suave.
  • Page 33: Preguntas Comunes

    Si en cualquier momento siente que su sistema no opera adecuadamente, desvíelo y llame a su representante de Monument Water Systems.
  • Page 34: Contenido De La Caja

    ® Suavizadores de agua Serie 3000 Instrucciones de instalación Contenido de la caja Partes ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Adaptador de Entrada/ Salida (In/Out) Parte No. 13123 Manual del propietario e Instrucciones de Válvula de desvío instalación Parte No.
  • Page 35 Precauciones Lea. Ventile. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Utilice protección Al soldar proteja para ojos. los materiales cercanos. Utilice solo soldadura sin plomo. Instale la línea de No se estire para alcanzar. tierra antes de hacer cortes en la plomería.
  • Page 36: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Agua sin tratar Agua suave hacia el hogar Línea de salmuera Agua cruda Línea de drenado A drenaje Flujo excedente NOTA: Su instalación puede variar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
  • Page 37 Configuración del sistema (Continúa) Desempaque el equipo. Localice e identifique las partes mostradas en la sección “Partes”. Conecte el adaptador de entrada/salida con una válvula de desvío. Conecte los componentes utilizando seguros de montaje. Ubique el sistema en una superficie nivelada y dura con acceso a las tomas de plomería, al drenaje y a la conexión eléctrica.
  • Page 38 Configuración del sistema (Continúa) Conecte la línea de salmuera entre el tanque de almacenamiento de sal y la válvula de control usando las tuberías y partes de 9 mm (⅜”) incluidas en el paquete de instalación. Apriete a mano cada tuerca, y después apriete suavemente con una llave. 9 mm (⅜”) Conexión de tubería...
  • Page 39 Configuración del sistema (Continúa) Conecte la línea de drenaje a la conexión con espiga y opérelo hacia el correspondiente punto de descarga. Para el drenaje, use una tubería con diámetro mínimo de 13 mm (½”). Para líneas de drenaje de longitud mayor a 6.10 m (20 pies), use un diámetro de 19 mm (¾”).
  • Page 40 Configuración del sistema (Continúa) Conecte la línea de seguridad de flujo excedente (tubería de 16 mm [⅝”]) a la conexión con espiga del lado del tan- que de salmuera y llévela al adecuado punto de descarga más bajo que la conexión de flujo excedente del tanque de salmuera.
  • Page 41: Botón De Modo

    Configuración del sistema (Continúa) Conecte el cordón de suministro de energía al contacto más cercano. Fije el volumen de resina. • Cuando el control se conecta por primera vez, el indicador en pantalla señalará hacia Resina. • Mantenga oprimido el botón Arriba (Up) para iniciar la programación.
  • Page 42 Configuración del sistema (Continúa) Fijación de la hora del día. • Fije la hora del día oprimiendo las flechas Arriba y Abajo. • Para guardar la hora actual, mantenga oprimido el botón Ciclo extra hasta que el ícono Programa desaparezca. Fijación de los detalles de regeneración.
  • Page 43 Configuración del sistema (Continúa) (Continuación del Paso N° 12) Seleccione la dosis de sal que refleje más precisamente la cantidad del hierro total en el agua suministrada. Rango de hierro total 0 a 1 ppm 1 a 3 ppm Más de 3 ppm 48 kg/m3 160 kg/m3 240 kg/m3...
  • Page 44 Configuración del sistema (Continúa) Arranque Nota: Durante el arranque, utilizará el botón Ciclo extra para avanzar manualmente en las etapas del ciclo de regeneración. • Coloque la válvula de desvío en la posición en línea (manijas paralelas con las tomas de entrada/salida del suavizador). •...
  • Page 45 Garantía limitada (incluyendo pero no limitado a otros tanques, carcasas de filtros y bombas) y/o no fabricados por, pero sí distribuidos por Monument Water Systems, están cubiertos por un periodo de un año a partir de la fecha de instalación.
  • Page 46 Water Systems deben registrar su equipo en Monument Water Systems en monumentwater.com o llenar el formulario de registro de garantía y enviarlo por correo a Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065 dentro de los 30 días posteriores a la fecha de instalación.
  • Page 47: Registre Su Producto

    Para mayor rapidez en el proceso de registro, visite monumentwater.com. O, si lo prefiere, llene el siguiente formulario y envíelo por correo a Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Page 49 ® ® Adoucisseurs d’eau de la série 3000 3000 Series Water Softeners Guide d’utilisation et Guide d’installation ®...
  • Page 50: Adoucisseurs D'eau De La Série 3000

    L’amélioration de votre eau avec un adoucisseur d’eau Plumbline n’est qu’une autre façon de profiter d’une meilleure eau dans votre foyer. Contactez votre revendeur des systèmes d’eau Monument pour obtenir plus d’informations sur les autres produits.
  • Page 51 Table des matières Utilisation de l’eau douce....Utilisation de votre système ..• Modes de fonctionnement du système .
  • Page 52: Utilisation De L'eau Douce

    Utilisation de l’eau douce Après avoir installé le système d’eau Plumbline, vous pouvez profiter de tous les avantages offerts par l’eau douce. Voici quelques conseils qui vous permettront de profiter au maximum de votre nouveau système. Utilisez moins de savon et de nettoyants ménagers. Les minéraux durs présents dans l’eau réduisent les capacités nettoyantes du savon.
  • Page 53 Lavage de la vaisselle Réduisez d’au moins la moitié les quantités de détergent à vaisselle. Votre vaisselle sera belle et propre, sans la dureté des minéraux laissés par l’eau dure. Prenez des précautions particulières avec le lave-vaisselle. Les phos- phates caustiques présents dans certains détergents à vaisselle, combinés aux très hautes températures du cycle de séchage, peuvent rayer la vaisselle et les verres lorsqu’ils sont lavés à...
  • Page 54: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de votre système Votre adoucisseur d’eau Plumbline a été sélectionné pour corriger les conditions spécifiques de votre eau. Votre système utilise une technologie novatrice pour adoucir l’eau de façon efficace et efficiente, protéger votre maison, produire une eau de qualité optimale pour vous et votre famille et vous faire économiser de l’argent tout en vous offrant des années de fonctionnement sans souci.
  • Page 55: Entretien Et Réglages Du Système

    • Icônes d’indicateurs faciles à lire : indiquent l’état du système en un coup d’œil. Option de cycle supplémentaire : déclenche une régénération immédiate en • appuyant sur le bouton de cycle supplémentaire pendant cinq secondes. Affichage de l’état de régénération : pendant un cycle de régénération, l’écran •...
  • Page 56: Utilisation De Votre Système (Suite)

    Utilisation de votre système (suite) Cycle supplémentaire/régénération manuelle : si vous devez initier une régénération supplémentaire à la suite d’une plus grande utilisation d’eau non prévue, vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton de Cycle supplémentaire pendant cinq sec- ondes. REMARQUE : si votre chauffe-eau s’est rempli avec de l’eau dure, cela peut prendre plusieurs jours avant qu’il se vide et que l’eau redevienne douce.
  • Page 57: Questions Fréquemment Posées

    Les personnes qui suivent des régimes pauvres en sodium doivent le pren- dre en considération dans leur apport global. Si en tout temps vous pensez que le système ne fonctionne pas correctement, fermez le système et appelez votre revendeur de systèmes d’eau Monument.
  • Page 58: Contenu De L'emballage

    ® Adoucisseurs d’eau de la série 3000 Guide d’installation Contenu de l’emballage Pièces ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Adaptateur d’entrée/sortie Pièce n° 13123 Guide d’utilisation et Guide d’installation Valve de dérivation Pièce n° 13119 Ensemble d’adoucisseur Bride de fixation (4 ensembles) (fixée à...
  • Page 59: Installez Le Bracelet

    Précautions Lire. Ventiler. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Utiliser une Protéger les matéri- protection pour aux à proximité les yeux. pendant le soudage. Utiliser seulement de la soudure sans plomb. Ne pas aller hors Installez le bracelet de portée.
  • Page 60: Installation Du Système

    Installation du système Eau non traitée Eau douce vers la maison Tuyau de saumure Eau dure Tuyau de vidange Vers la vidange Débordement REMARQUE : votre installation peut être différente. Respectez tous les codes de plomberie locaux.
  • Page 61: Installation Du Système (Suite)

    Installation du système (Suite) Repérez et identifiez les pièces illustrées dans la section « Pièces ». Raccordez l’adaptateur entrée/sortie de la valve de dérivation. Fixez les composants à l’aide des brides de fixation. Positionnez le système sur une surface plane et dure disposant d’un accès à...
  • Page 62 Installation du système (Suite) Raccordez le tuyau de saumure entre le bac de sel et la valve de régulation en utilisant les pièces et le tuyau de 3/8 po inclus dans la trousse d’installation. Serrez à la main chaque écrou, puis ajustez-les doucement avec une clé.
  • Page 63 Installation du système (Suite) Raccordez le tuyau de vidange au raccord ébarbé et acheminez-le au point d’évacuation approprié. Utilisez un tuyau d’une taille minimale de 13 mm (1/2 po) pour la vidange. Utilisez un tuyau de vidange de 20 mm (3/4 po) pour des longueurs excédant 6 m (20 pi).
  • Page 64 Installation du système (Suite) Fixez le tuyau de débordement de sécurité (tuyau de 16 mm ou 5/8 po) au raccord ébarbé du côté du réservoir de saumure et acheminez-le jusqu’au point d’évacuation ap- proprié, qui doit être situé plus bas que le raccordement d’évacuation sur le réservoir de saumure.
  • Page 65: Bouton De Mode

    Installation du système (Suite) Branchez le cordon d’alimentation à la prise la plus proche. Définissez le volume de résine. • Au premier branchement du régulateur, l’indicateur à l’écran pointera vers Resin (Résine). • Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la programmation. •...
  • Page 66 Installation du système (Suite) Définir l’heure du jour. • Définissiez l’heure du jour en maintenant la flèche vers le haut ou vers le bas. • Maintenez enfoncé le bouton de cycle supplémentaire jusqu’à ce que l’icône de programme disparaisse pour enregistrer l’heure actuelle.
  • Page 67 Installation du système (Suite) (Étape 12 - suite) Sélectionnez la dose de sel qui reflète avec le plus d’exactitude a quantité totale de fer dans l’alimentation en eau. Plage totale pour le fer 0-1 ppm 1-3 ppm 3+ ppm 1,3 kg/28,3 l 4,5 kg/28,3 l 6,8 kg/28,3 l Réglage de la dose de sel...
  • Page 68 Installation du système (Suite) Démarrage Remarque: Lors du démarrage, vous appuierez sur le bouton de cycle supplémentaire pour passer manuellement par toutes les étapes du cycle de régénération. • Placez la valve de dérivation dans la position en ligne (les poignées parallèles à...
  • Page 69: Garantie Limitée Pour Applications Résidentielles

    à l’équipement fabriqué et distribué par les systèmes d’eau Monument, y compris les produits et les pièces de remplacement. Cette garantie limitée n’inclut pas les dommages causés à votre système attribuable à un usage abusif, à une mauvaise utilisation, à...
  • Page 70: Garantie Limitée Pour Applications Résidentielles (Suite)

    équipement avec les systèmes d’eau Monument sur le site Web monumentwater.com ou en remplissant le formulaire d’enregistrement de garantie et en l’envoyant par la poste à : Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065 dans les 30 jours suivant la date d’installation.
  • Page 71: Enregistrement De Votre Produit

    Pour vous enregistrer rapidement, veuillez visiter le site Web monumentwater.com. Ou, si vous préférez, vous pouvez remplir le formulaire ci-dessous et l’envoyer par la poste à l’adresse suivante : Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Page 72 Monument Water Systems for clean, soft water and high quality drinking water. www.monumentwater.com Respaldada por más de 40 años en la industria del tratamiento de agua, Monument Water Systems fabrica productos con la más alta tecnología innovadora para ayudarle a tomar control de la calidad de su agua.

Table des Matières