Page 1
user manual manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario gebruikershandleiding | manuale per l'utente | manual do usuário användar-handbok wearable digital camcorder...
Page 2
System requirements: Système requise: Systemanforderungen: Requisitos sistema: Systeemvereisten: Requisiti del sistema: Requisitos do sistema: System krav: · Windows 98SE / 2000 / ME / XP...
Français Nous espérons que ce caméscope numérique de poche répondra à toutes vos attentes. Rendez-vous sur les sites suivants: www.philips.com/support et entrez la référence de votre produit afin de consulter: · FAQ, les réponses aux questions les plus fréquemment posées ·...
Français Présentation du caméscope Cet appareil USB multifonctionnel combine des fonctions d'enregistrement vidéo au format MPEG-4 et de capture d'images fixes à une résolution de 2 mégapixels. Son viseur/afficheur miniature permet de lire les vidéos et les photos capturées. Il prend également en charge la lecture de fichiers audio MP3.
Préparation Fixation de la lanière Passez la lanière dans l'attache comme illustré. Installation Insérez le CD fourni dans le caméscope de CD-ROM du l'ordinateur. Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation de logiciel et pilote. Alimentation Votre caméscope a une batterie rechargeable intégrée d'USB. Pour charger le caméscope, allumez l'ordinateur.
Français Mise en marche avec sélection du mode de capture Tournez la molette du mode dans le sens horaire pour allumer le caméscope et accéder aux modes de capture. Le caméscope affiche l'icone du mode courant (en rouge) sur le viseur/afficheur miniature Mode photo Mode vidéo...
Prises de vue Placez la molette du mode Tenez le caméscope à la verticale. Lors de la prise de vue, veillez à ce que l'objectif ne soit ni obstrué ni recouvert. Regardez par le viseur pour cadrer le sujet dans la fenêtre. Maintenez le caméscope bien stable, puis enfoncez doucement le déclencheur à...
Français Enregistrement vidéo Placez la molette du mode Tenez le caméscope à la verticale. Lors de la prise de vue, veillez à ce que l'objectif ne soit ni obstrué ni recouvert. Regardez par le viseur pour cadrer le sujet dans la fenêtre. Tenez le caméscope fermement et appuyez sur le déclencheur pour...
Français Télécommande La télécommande permet de lire tous les fichiers enregistrés à partir du caméscope. Fiche des écouteurs Volume + : augmentation du volume Volume − − : diminution de volume : Suivant : Précédent Power 2; : Mise en marche / Arrêt et Lecture / Pause Fiche de la télécommande Connexion de votre télécommande Insérez la fiche de la télécommande dans votre caméscope.
Page 12
Lecture visuelle Connectez la télécommande (Pour plus d'informations, voir page 30). Maintenez enfoncée la touche fpendant 2 secondes pour allumer. À l'aide de la molette du mode, sélectionnez le mode de lecture visuelle de votre choix. (voir page 27) Vous pouvez visualiser vos fichiers enregistrés par l'intermédiaire du viseur/afficheur miniature.
Français Voyants du caméscope Les voyants et les signaux sonores fournissent des informations sur le caméscope : Action utilisateur Signal Signification Connexion USB Double signal sonore Caméscope connecté et en charge Voyant vert clignotant Charge du caméscope Voyant vert allumé Complètement chargée Allumage Double signal sonore...
Icones et messages de l'afficheur miniature Le caméscope transmet différentes informations via l'afficheur miniature: Icones de l'afficheur miniature (Mode de capture) Niveau d'alimentation Batterie épuisée Mode de capture photo Mode de capture vidéo Luminosité insuffisante Enregistrement vidéo en cours Enregistrement en cours Icones de l'afficheur miniature (Mode de lecture) Mode de lecture MP3 TRACK...
Page 15
Français Messages de l'afficheur miniature Signification Memory full! Mémoire insuffisante pour d'autres captures. Supprimez les captures inutiles sur le caméscope. Memory format error Format de fichier détecté incorrect Press [delete] to reformat Pour plus d'informations, voir page 38. All data will be lost Message d'avertissement précédant le formatage Press [delete] to continue interne.
Lecture de fichiers audio Connectez la télécommande (Pour plus d'informations, voir page 30). Maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes pour allumer. Placez la molette du mode . (voir page 27) Branchez les écouteurs et laissez-vous porter par la musique. Fonctionnement de base Commandes à...
IMPORTANT: CONSERVEZ UNE COPIE DE VOS FICHIERS ORIGINAUX ! Pensez à conserver une copie des fichiers originaux transférés sur le caméscope. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le caméscope est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Page 18
Formatage interne Le caméscope intègre un système de formatage interne. Celui-ci vous permet d'utiliser la fonction de capture quand bon vous semble. Le formatage interne est activé si vous avez utilisé précédemment un système de formatage incorrect lors d'une connexion USB. Messages de l'afficheur miniature Signification Wrong format system of memory...
Metter à niveau le firmware Pour une meilleure interaction entre le caméscope et le PC, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et téléchargez les dernières mises à niveau. Vous devrez peut-être introduire le numéro de modèle (key019) pour identifier le fichier de mise à niveau adéquat. Veillez à enregistrer le(s) fichier(s) dans un dossier sur votre PC.
Si une défaillance ce produit, vérifiez d'aboard les points énumérés. Pour obtenir plus d'aide et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur le caméscope à l'adresse www.philips.com/support. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le Centre de service le plus proche.
Français Sécurité et Maintenance • Sécurité des enfants: La courroie de cou n'est pas un jouet. Surveillez attentivement les jeunes enfants manipulant l'appareil. Pour éviter tout risque d'étranglement, ne placez jamais la courroie autour du cou d'un enfant. Faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs •Sécurité...
Matériau Boîtier en magnésium, capuchon du connecteur USB en matière plastique Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à...
Français Informations relatives à l‚environnement Nous n‚avons pas utilisé de matériaux d‚emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d‚emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible, polyéthylène et PET. L‚appareil est constitué de matériaux qu‚il est possible de recycler, s‚il est démonté par une société...
Page 24
Note pour les USA Philips KEY019 Remarque: Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Page 25
This set complies with the radio interference requirements of the European Union. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.