Page 1
Manuel d’instructions Machine à coudre Product Code (Référence du produit): 888-F10/H32 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
Page 4
Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
Page 5
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise secteur disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.
À PROPOS DE CE MANUEL À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel s’adresse à plusieurs modèles de machines. Les illustrations de la machine figurant dans ce manuel peuvent différer de la conception réelle. En outre, les spécifications étant différentes suivant le modèle, certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent concerner d'autres modèles de machines.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Couture INTRODUCTION..........i INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..i À PROPOS DE CE MANUEL ........ iv CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA Chapitre 1 COUTURE DE FINITIONS MACHINE ............iv PARFAITES Conseils de couture ..........2 Fonctionnement de base Essai de couture ..............
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Couture décorative Chapitre 1 POINTS DE CARACTÈRES/ DÉCORATIFS Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis ..2 Sélection des motifs de points ..........2 Suppression d’un motif ............3 Couture de finitions parfaites ..........3 Couture simple ............... 4 Combinaison de motifs............
Page 9
Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 PRÉPARATIFS............B-2 Chapitre2 COMMENCER À COUDRE ........B-31...
Nom et fonction des pièces de la machine PRÉPARATIFS Chapitre Nom et fonction des pièces de la machine Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces et leur emplacement sur la machine. Machine ■...
Nom et fonction des pièces de la machine ■ Vue latérale droite/vue arrière 1 Volant Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles L’aspect extérieur de la machine varie en fonction du d’une montre) pour relever et abaisser l’aiguille et ainsi coudre modèle.
Nom et fonction des pièces de la machine Section aiguille et pied-de-biche Touches de commande 1 Touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre ou pour arrêter. Lorsque vous appuyez sur la touche, la machine coud des points à...
Nom et fonction des pièces de la machine 8 Touche de contrôle de largeur Panneau de commande et touches de Appuyez sur cette touche pour ajuster la largeur de point à fonctionnement l’aide de la commande de vitesse de couture. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Nom et fonction des pièces de la machine Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. La forme du plateau varie en fonction du modèle de machine. Vous trouverez un tiroir d’accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau.
Nom et fonction des pièces de la machine Accessoires inclus Les accessoires inclus peuvent différer du tableau ci-dessous en fonction de votre modèle. Pour plus de détails sur les accessoires inclus et leur code de référence, consultez le guide de référence rapide. Pied zigzag «...
être modifiées sans avis préalable. • Différents pieds sont disponibles, afin de pouvoir réaliser divers types de point et de finitions. Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.
Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
Mise sous/hors tension de la machine Mise sous tension de la machine Mise hors tension de la machine Si vous n’utilisez plus la machine, éteignez-la. Avant de Veillez à ce que la machine soit hors tension déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. (l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
Écran à cristaux liquides Écran à cristaux liquides Affichage de l’écran à cristaux liquides Une fois la machine à coudre sous tension, l’écran à cristaux liquides s’allume comme suit. L’écran change en utilisant les touches situées en dessous de l’écran à cristaux liquides. ■...
Écran à cristaux liquides Réglez la sensibilité en appuyant sur la touche « - » ou Réglage de la sensibilité des touches de « + ». fonctionnement • Plus le réglage est bas, moins les touches sont sensibles; plus le réglage est élevé, plus les touches Vous pouvez régler la sensibilité...
Bobinage/installation de la canette Bobinage/installation de la canette Mémo ATTENTION • La forme de la tige de guidage du bobineur de canette varie en fonction du modèle; toutefois, • N’utilisez que la canette (code de référence : ceci n’affecte pas normalement la procédure SA156, SFB : XA5539-151) conçue d’utilisation de la machine.
Page 22
Bobinage/installation de la canette Retirez le couvercle de bobine inséré sur le porte-bobine. Mémo • Lorsque vous utilisez la bobine tel qu’illustré ci-dessous, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine. 1 Porte-bobine 2 Couvercle de bobine Placez la bobine de fil pour la canette sur le porte-bobine.
Page 23
Bobinage/installation de la canette Tout en maintenant le fil à proximité de la bobine de la Tout en maintenant le fil de la main gauche, bobinez main droite, comme illustré, tirez le fil de la main cinq ou six fois le fil ayant été tiré autour de la canette, gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du dans le sens des aiguilles d’une montre, de la main guide-fil et vers l’avant.
Bobinage/installation de la canette Mettez la machine sous tension. Faites glisser l’axe du bobineur de canette vers la gauche, puis retirez la canette de l’axe. Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour lancer le bobinage de la canette. Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus.
Page 25
Bobinage/installation de la canette Appuyez une ou deux fois sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille. Mémo • Le sens de passage du fil dans le boîtier de la Mettez la machine hors tension. canette est indiqué par des repères figurant autour de ce dernier.
Page 26
Bobinage/installation de la canette Remarque • Si le fil n’est pas inséré correctement dans le ressort de réglage de la tension du boîtier de la canette, la tension du fil pourrait être incorrecte. 1 Ressort de réglage de la tension Replacez le capot du compartiment à...
Enfilage supérieur Enfilage supérieur Mettez la machine sous tension. ATTENTION Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le • Trois tailles de couvercle de bobine sont pied-de-biche. disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou l’aiguille de casser.
Page 28
Enfilage supérieur Retirez le couvercle de bobine inséré sur le porte- Tout en le maintenant légèrement de la main droite, bobine. faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus. 1 Porte-bobine 2 Couvercle de bobine Placez la bobine de fil sur le porte-bobine. Faites glisser la bobine sur le porte-bobine de sorte 1 Plaque du guide-fil qu’elle se trouve à...
Enfilage supérieur Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de Coupez le fil avec le coupe-fil situé sur le côté gauche l’aiguille. de la machine. Vous pouvez facilement faire glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l’aiguille en le tenant de la main gauche et en l’enfilant de la main droite, comme illustré.
Enfilage supérieur Abaissez le levier d’enfilage de l’aiguille situé sur le Enfilage manuel de l’aiguille (sans utiliser côté gauche de la machine jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis remettez-le doucement dans sa l’enfileur) position d’origine. Si vous utilisez du fil spécial, comme du fil en nylon transparent, ainsi qu’une aiguille à...
Contactez votre → Le fil de la canette fait une boucle autour du fil revendeur Brother agréé le plus proche pour supérieur et vous pouvez tirer dessus. obtenir le pied pour fronces en option de votre machine (SA194, F069 : XF5832-001).
Page 32
Enfilage supérieur Enfilez manuellement le fil supérieur dans l’aiguille de Enfilez le fil supérieur de la même manière que le fil gauche. supérieur du côté gauche. Introduisez le fil dans le chas de l’aiguille, par l’avant. 1 Couvercle du guide-fil •...
Page 33
Enfilage supérieur Appuyez sur pour activer le mode Aiguille jumelée. Assurez-vous que la mention apparaît sur l’écran à cristaux liquides. ATTENTION • Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée, veillez à sélectionner le réglage d’aiguille jumelée, sinon l’aiguille risque de casser ou la machine de s’endommager.
Combinaisons tissu/fil/aiguille Combinaisons tissu/fil/aiguille • Aiguilles qui peuvent être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machines à coudre domestiques (taille 65/9 - 100/16) * Plus le numéro de l’aiguille est grand, plus l’aiguille est grosse. Plus le numéro de l’aiguille est petit, plus l’aiguille est fine.
Remplacement de l’aiguille Remplacement de l’aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions Remarque présente un grand danger : l’aiguille risque notamment de • Remplacez l’aiguille dans les quatre cas suivants : casser et des fragments peuvent s’éparpiller.
Page 36
Remplacement de l’aiguille Tenez l’aiguille de la main gauche, puis, à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du support de l’aiguille vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour retirer l’aiguille. • La vis du support de l’aiguille peut également être desserrée ou serrée à...
Remplacement du pied-de-biche Remplacement du pied-de-biche Placez un autre pied-de-biche sous le support de sorte à aligner le crochet sur l’encoche du support. ATTENTION • Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon l’aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de casser.
Remplacement du pied-de-biche ■ Fixation du support du pied-de-biche Remarque Mettez la machine hors tension. • Lorsqu’un point est sélectionné, l’icône du pied- de-biche devant être utilisé s’affiche à l’écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié est fixé Relevez le levier du pied-de-biche. avant de commencer la couture.
Couture COMMENCER À COUDRE Chapitre Couture ATTENTION • Faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. En outre, éloignez les mains des pièces en mouvement, telles que l’aiguille et le volant, sinon vous risqueriez de vous blesser. •...
Couture ■ Lors de la sélection du préréglage des points de Points de caractères couture courants Il existe quatre modes de points de caractères : Étant donné que plusieurs points ont été attribués aux , mode de police gothique touches numériques, ceux-ci peuvent être sélectionnés en , mode de police manuscrite appuyant simplement sur la touche numérique désignée.
Couture Couture de points Mémo • N’appuyez sur le bouton noir à gauche du pied Mettez la machine sous tension et appuyez sur la zigzag « J » que si le tissu n’avance pas ou lors touche (Positionnement aiguille) pour relever de coutures épaisses.
Couture Coupez le fil supérieur et le fil inférieur. Remarque • Pour couper du fil comme du fil monofilament en ■ Lorsque vous utilisez le coupe-fil nylon ou d’autres fils de type décoratif, utilisez le Si vous utilisez le coupe-fil à gauche de la machine ou des coupe-fil situé...
Couture Couture de points de renfort Couture de renfort automatique En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser points de renfort automatiques avant de coudre;...
Page 44
Couture Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point Touche Point Touche Point de de renfort). renfort inverse Lorsque la fonction Des points de renfort Des points de renfort de points de renfort sont cousus au sont cousus au automatiques est début du travail de début et à...
Couture Points de renfort prioritaires Lorsque cette fonction est activée (« ») dans l’écran des réglages, des points de renforts sont cousus au début et/ou à la fin de la couture des motifs de points de renfort, même si vous avez appuyé sur la touche (Point inverse).
Réglage du point Réglage du point Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. ATTENTION Toutefois, vous pouvez modifier ces réglages ou les ajuster en respectant la procédure suivante décrite dans cette •...
Réglage du point ■ Le fil supérieur n’est pas assez tendu Réglage de la tension du fil Si le fil supérieur est visible depuis l’envers du tissu, il est trop lâche. Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, Augmentez la tension du fil.
Fonctions utiles Fonctions utiles Une fois arrivé au bout de la couture, appuyez sur une Coupure automatique du fil (uniquement sur seule fois sur la touche (Point inverse) ou (Point les modèles avec touche de coupure de fil de renfort). automatique) Vous n’avez pas à...
Fonctions utiles Réglage de la pression du pied-de-biche Vous pouvez régler la pression du pied-de-biche (pression appliquée par le pied-de-biche sur le tissu) à l’aide de la molette de réglage de pression du pied-de-biche. Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le pied-de-biche.
Tableau de réglage des points Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et les largeurs de points et la possibilité d’utilisation de l’aiguille jumelée pour les points courants. Vous pouvez sélectionner directement les motifs imprimés sur les touches numériques de la machine. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 51
Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point Pied-de- [mm (pouce)] Aiguille Touche [mm (pouce)] Point Nom du point Applications biche jumelée Point inverse Numéro du Auto. Auto. point Manuel Manuel Point surfilage Renfort de tissus moyens, lourds 5,0 (3/16) 2,5 (3/32) Points de...
Page 52
Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point Pied-de- [mm (pouce)] Aiguille Touche [mm (pouce)] Point Nom du point Applications biche jumelée Point inverse Numéro du Auto. Auto. point Manuel Manuel Point bordure Finition de point bordure 4,0 (3/16) 2,5 (3/32) Points de...
Page 53
Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point Pied-de- [mm (pouce)] Aiguille Touche [mm (pouce)] Point Nom du point Applications biche jumelée Point inverse Numéro du Auto. Auto. point Manuel Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs à l’ancienne 4,0 (3/16) 2,5 (3/32) Points de...
Tableau de réglage des points ■ Préréglage des points de couture courants Les points de couture courants les plus fréquemment utilisés ont été attribués aux touches numériques. Pour les sélectionner, il vous suffit d’appuyer sur la touche désignée lorsque le mode de préréglage de point de couture courant est activé.
Page 55
Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières. Le numéro des pages commence par «...
Conseils de couture COUTURE DE FINITIONS Chapitre PARFAITES Conseils de couture Essai de couture Couture de lignes courbes Après avoir configuré la machine en y installant le fil et Cousez plus lentement, tout en changeant légèrement le sens l’aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière de la couture afin de coudre le long de la courbe.
Conseils de couture ■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque Une fois la couture en mode « bras libre » terminée, remettez le plateau dans sa position d’origine. d'aiguille Les repères sur la plaque de l’aiguille indiquent la distance depuis le positionnement de l’aiguille d’un rabat cousu Couture d’un rabat régulier avec le point droit (aiguille à...
Couture sur différents tissus Couture sur différents tissus Relâchez la goupille de blocage du pied-de-biche Couture de tissus lourds (bouton noir). → Le pied-de-biche reste à l’horizontale, ce qui permet de faire avancer le tissu. ■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche peut être relevé...
Couture sur différents tissus Couture de tissus élastiques Remarque • N’utilisez le pied à double entraînement qu’avec Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez cousez-les sans les tendre. Si la couture n’est pas droite, pas les points inverses à...
Points simples POINTS DE COUTURE Chapitre COURANTS Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standards. Points simples Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu. Nom du point Point Numéro du point Fixez le pied zigzag « J ». Point faufilage Point droit (gauche) Sélectionnez un point.
Points simples ■ Modification de la position de l’aiguille La position de l’aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre). 1 Point droit (aiguille à gauche) 2 Point droit (aiguille au centre) Si la largeur de point du point droit (aiguille à...
Points invisibles Points invisibles Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. invisibles. 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu 3 Bord du tissu Nom du point...
Page 63
Points invisibles Glissez la pièce que vous souhaitez coudre sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu est correctement Mémo entraîné, puis commencez à coudre. • Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si le point de chute de l’aiguille gauche ne permet pas de coudre l’ourlet.
Points invisibles ■ Si l’aiguille ne coud pas le pli de l’ourlet L’aiguille est trop à droite. Augmentez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l’ourlet. Exemple : Tissu épais Exemple : Tissu normal 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu...
Points surfilage Points surfilage Cousez des points surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu’ils ne s’effilochent. ATTENTION • Une fois la largeur de point réglée, tournez le Couture de points surfilage à l’aide du pied volant vers vous (sens inverse des aiguilles pour faufilage «...
Points surfilage Couture de points surfilage à l’aide du pied Couture de points surfilage à l’aide du couteau zigzag « J » raseur (vendu séparément pour certains modèles) Grâce au couteau raseur, vous pouvez terminer les rabats tout en coupant le bord du tissu. Vous pouvez utiliser cinq points courants pour coudre des points surfilage avec le couteau raseur.
Page 67
Points surfilage Positionnez le couteau raseur de façon à aligner son Positionnez le tissu de manière à ce que le côté droit crochet sur l’encoche du support du pied-de-biche, de l’entaille se situe sur la plaque de guidage et le côté puis abaissez lentement le levier du pied-de-biche.
Points de boutonnière/Couture bouton Points de boutonnière/Couture bouton Couture de boutonnières Nom du point Point La longueur maximale de la boutonnière est d’environ 28 mm Numéro du point (1–1/8" / pouce) (diamètre + épaisseur du bouton). Les boutonnières sont cousues depuis l’avant du pied-de- biche vers l’arrière, comme illustré...
Page 69
Points de boutonnière/Couture bouton Utilisez une craie pour marquer l’emplacement et la Fixez le pied pour boutonnières « A ». longueur de la boutonnière sur le tissu. Positionnez le fil supérieur sous le pied-de-biche, en le guidant dans l’orifice du pied-de-biche, avant de fixer le pied pour boutonnières «...
Page 70
Points de boutonnière/Couture bouton Abaissez au maximum le levier boutonnières. Mémo • Si vous avez sélectionné le réglage de coupure de fil automatique avant de coudre, la machine coupera automatiquement les fils à la fin de la couture. Pour plus de détails, reportez-vous à «...
Points de boutonnière/Couture bouton ■ Modification de la densité des points Fixez le pied pour boutonnières « A ». Réglez la longueur du point. Sélectionnez le point Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du fil de guipage. Abaissez le levier du pied-de-biche et le levier •...
Page 72
Points de boutonnière/Couture bouton Sélectionnez le point Commencez à coudre. Déplacez la commande de vitesse de couture vers la • (Uniquement sur les modèles avec la touche (Coupure de fil automatique)) gauche (pour réduire la vitesse). Comme l’extrémité du fil sera nouée ultérieurement, ne réglez pas la machine pour la coupure de fil programmée.
Points de boutonnière/Couture bouton ■ Ajout d’un talon sur le bouton Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton en laissant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil manuellement. Cette opération permet de renforcer la couture du bouton.
Fixation d’une fermeture à glissière Fixation d’une fermeture à glissière Maintenez le rabat ouvert à l’envers du tissu. Nom du point Point Numéro du point Point droit (milieu) J, I * Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points 1 Envers du tissu en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de préréglage de point de couture courant.
Fixation d’une fermeture à glissière Sélectionnez le point Fixation d’une fermeture à glissière sur le côté ATTENTION Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d’application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières. •...
Page 76
Fixation d’une fermeture à glissière Appuyez sur le rabat pour que le côté droit (celui qui ne sera Cousez la fermeture à glissière à la pièce de tissu pas cousu) dispose de 3 mm (1/8" / pouce) supplémentaires. présentant les 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), en commençant à...
Page 77
Fixation d’une fermeture à glissière Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche. 1 Endroit du tissu 2 Extrémité...
Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des griffes d’entraînement gauche ou droite. passepoils. Nom du point Point Numéro du point Point droit (gauche) * Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de préréglage de point de couture courant.
Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Une fois la couture terminée, retournez le tissu. 1 Couture 2 Endroit du tissu 3 Point faufilage 4 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière ATTENTION •...
Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Épinglez le ruban élastique sur l’envers du tissu. Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points pour qu’il soit positionné de manière uniforme. Nom du point Point Numéro du point...
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Placez un motif de papier épais ou un renfort de broderie au dos de l’appliqué, puis pliez le rabat à l’aide d’un fer à repasser. Nom du point Point Numéro du point Point zigzag...
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des Assemblage aiguilles d’une montre), puis commencez à coudre le bord de l’appliqué, en veillant à ce que l’aiguille se place juste en dehors de l’appliqué. La couture de deux pièces ensemble s’appelle «...
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Assemblage à l’aide du guide de pied pour Quilting (courtepointe) de coutures de renfort, 1/8" / pouce Cousez tout en gardant le bord du tissu aligné sur le côté quilting (courtepointe) 1/4" / pouce (vendu gauche de l’extrémité...
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Commencez à coudre. Accrochez la fourche de connexion du pied à double entraînement à la vis du support d’aiguille. À la fin de la couture, arrêtez la machine. Cousez jusqu’à ce que le repère sur le bord inférieur du pied pour quilting (courtepointe) 1/4"...
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) ■ Utilisation du pied pour quilting (vendu séparément pour certains modèles) (courtepointe) ouvert en mouvement libre Utilisez le guide pour quilting (courtepointe) pour coudre « O »* ou pied pour quilting (courtepointe)* des points parallèles espacés de manière égale.
Page 86
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, ATTENTION serrez la vis du support du pied-de-biche à l’aide du tournevis. • Lorsque vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre «...
Page 87
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du mouvement libre « C » à l’avant, la vis du support du curseur de réglage des griffes d’entraînement sur pied-de-biche alignée sur l’encoche du pied pour (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez quilting (courtepointe).
Page 88
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Serrez la vis avec le tournevis fourni. ATTENTION • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Projet terminé Sélectionnez le point Tout en cousant, faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la largeur du point. Faites glisser la commande vers la gauche pour diminuer la largeur du point. Faites glisser la commande vers la droite pour augmenter la largeur du point.
Points de renfort Points de renfort Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, comme Déterminez la longueur souhaitée du point d’arrêt. les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour les coins des poches. boutonnières «...
Points de renfort Abaissez au maximum le levier boutonnières. Reprisage 1 Levier boutonnières Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 Points de renfort 1 Levier boutonnières 2 Support Déterminez la longueur souhaitée du reprisage. Tenez délicatement l’extrémité...
Page 92
Points de renfort Placez le tissu de façon à ce que l’aiguille soit à 2 mm Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le tissu, puis (1/16" / pouce) devant la zone à repriser. coupez les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position d’origine.
Couture d’œillet Couture d’œillet Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant Utilisez le perce-œillet pour percer un trou au centre de l’œillet. sur les ceintures. Nom du point Point Numéro du point Point à œillet Fixez le pied pour monogrammes « N ». •...
Points décoratifs Points décoratifs Les points de couture courants comprennent les points Points fagot décoratifs suivants. On utilise le « point fagot » pour l’assemblage de tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers et des vêtements d’enfants. Ce point est plus Nom du point Point Numéro du point...
Points décoratifs • Pour plus de détails, reportez-vous à « Sortie du fil de Points feston la canette » dans la section « Fonctionnement de base ». Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm coquillages, s’appelle «...
Points décoratifs Points bordure repliée Points d’assemblage Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées Vous pouvez coudre des points d’assemblage décoratifs sur le « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
Points décoratifs Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Les Points à l’ancienne résultats sont optimaux avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous la procédure de création de jours à Lorsque vous cousez avec l’aiguille à...
Couture décorative Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. Le numéro des pages commence par « D » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement en fonction du modèle. Chapitre1 POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS ....
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis POINTS DE CARACTÈRES/ Chapitre DÉCORATIFS Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis ■ Lors de la sélection d’un point de caractère Sélection des motifs de points Appuyez plusieurs fois sur pour afficher l’icône de la police souhaitée. Cette machine propose des points de caractères et des points décoratifs.
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Suppression d’un motif Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points Pour supprimer un motif sélectionné, appuyez sur sur le de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour panneau de commande. utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille adéquates.
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Couture simple Mémo • Lorsque vous cousez des points de caractères, la Sélectionnez un motif de point décoratif/de caractère. machines exécute automatiquement des points de renfort au début et à la fin de chaque caractère.
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Entrez le numéro « 5 » à l’aide des touches numériques, puis Combinaison de motifs appuyez sur . Ajoutez un « A » (Nº 1) et un « F » (Nº 6). Vous pouvez broder des noms ou d’autres mots en combinant plusieurs points de caractères.
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis → sur l’écran à cristaux liquides devient Vérification du motif sélectionné vous pouvez désormais coudre le motif spécifié de manière répétée. Vous pouvez vérifier les motifs combinés. Appuyez sur « - » ou « + » et vérifiez le motif. •...
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position Récupération d’un motif verticale. Appuyez sur une ou deux fois jusqu’à ce qu’une liste des motifs enregistrés, similaire à celle affichée ci-dessous, apparaisse.
Page 106
Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis...
Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Chapitre1 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE......
ATTENTION d’utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer la machine afin d’éviter les risques de blessure ou d’électrocution.
Entretien et maintenance ■ Si le capot de la plaque d’aiguille est maintenu Utilisez la brosse de nettoyage ou un aspirateur pour éliminer les peluches et la poussière de la coursière et par une vis de la zone environnante. 1 Utilisez le tournevis en forme de disque pour retirer la vis du capot de la plaque d’aiguille.
Page 110
Pour un boîtier de la canette neuf, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. • Veillez à ce que le boîtier de la canette soit correctement installé, sinon l’aiguille risque de...
Mettez la machine hors tension, puis relevez le levier Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother du pied-de-biche. agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Retirez la canette de son boîtier. Dépannage de problèmes fréquents Placez la canette dans son boîtier de façon à...
Dépannage ■ Détails de vérification/solution Tirez sur le fil pour le faire passer par la fente du capot de la plaque d'aiguille, puis coupez-le avec le coupe-fil. Retirez le fil emmêlé, puis corrigez l’enfilage supérieur. Retirez le fil emmêlé. Si vous n’y parvenez pas, coupez le fil à...
Dépannage Tout en maintenant légèrement le fil de la main droite, Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de tirez le fil de la main gauche, puis faites-le passer l’aiguille. derrière le couvercle du guide-fil et vers l’avant. Vous pouvez facilement faire passer le fil derrière le guide-fil de la barre de l’aiguille en le tenant de la main gauche et en l’enfilant de la main droite, comme...
L’aiguille à utiliser avec la machine dépend du type de centre de service Brother agréé le plus proche. tissu employé et de la grosseur du fil. Si l’aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés au tissu, ■...
Page 115
Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même une fois la 2 Coursière procédure terminée, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. Si le tissu peut être retiré. Passez à l’étape Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes d’entraînement.
Dépannage Tournez le volant pour vérifier que les griffes d’entraînement se déplacent librement et n’entrent pas ATTENTION en contact avec les bords des fentes dans la plaque d'aiguille. • N’utilisez jamais un boîtier de la canette rayé; le fil supérieur risque de s’emmêler, l’aiguille de casser ou les performances de couture de diminuer.
Si l’aiguille ou les griffes d’entraînement touchent la plaque d'aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension, puis installez la canette et le pied-de-biche.
Page 118
Dépannage Tenez l’extrémité du fil de la main gauche et déroulez le fil de la main droite dans le sens des aiguilles d’une ATTENTION montre, comme illustré ci-dessous. • Ne retirez pas la base du bobineur de canette même si le fil s’emmêle dessous. Vous risqueriez de vous blesser.
Dépannage Replacez la canette dans son boîtier. Le message d’erreur « E06 » s’affiche sur • Reportez-vous à la section « Nettoyage de la l’écran à cristaux liquides. coursière » à la page A-2. Si l’aiguille est tordue, remplacez-la par une neuve. Si le message d’erreur «...
Page 120
Dépannage Enfilez correctement le fil dans la machine. • Pour plus de détails sur l’enfilage de la machine, reportez-vous à « Enfilage supérieur » dans la section « Fonctionnement de base ». ■ Symptôme 3 : L’aiguille s’est cassée ou s’est tordue, et vient frapper la plaque d'aiguille.
Contactez votre revendeur Brother agréé ou le – passe pas par le chas de l’aiguille. centre de service Brother agréé le plus proche. Le levier d’enfilage de l’aiguille ne peut pas être Contactez votre revendeur Brother agréé ou le –...
Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque d’aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque d’aiguille. votre revendeur Brother agréé. L’ouverture de la plaque d’aiguille présente une encoche sur le côté gauche. Ce n’est pas une rayure.
Page 123
B-27 Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque d’aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque d’aiguille. votre revendeur Brother agréé. L’ouverture de la plaque d’aiguille présente une encoche sur le côté gauche. Ce n’est pas une rayure. 1 Encoche Des rayures sont présentes autour de...
Page 124
Utilisez uniquement les canettes conçues spécifiquement pour cette machine. Le boîtier de la canette présente des trous Remplacez le boîtier de la canette ou contactez laissés par l’aiguille ou des rayures engendrées votre revendeur Brother agréé. par les frottements. A-18...
Page 125
à l’intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
Dépannage ■ Après la couture Symptôme Cause probable Solution Référence L’enfilage supérieur n’est pas correct. Relisez la procédure d’enfilage de la machine et B-19 La tension du fil enfilez-la de nouveau. n’est pas correcte. La canette n’est pas placée correctement. Réinstallez la canette.
Si le message d’erreur « F** » s’affiche sur l’écran à Contactez votre centre de service Brother agréé le cristaux liquides alors que la machine est en cours plus proche. d’utilisation, celle-ci ne fonctionne probablement pas bien.
Dépannage Bip de fonctionnement Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. En cas d’opération incorrecte, deux ou quatre bips sont émis. ■ Si vous appuyez sur une touche (fonctionnement correct) Un seul bip est émis. ■...
Index Index Essai de couture ................S-2 Extérieur de la machine, nettoyage ..........A-2 Accessoires accessoires en option .............. B-8 accessoires inclus ..............B-7 Accessoires en option ..............B-8 Fil de la canette Aiguille bobinage ................B-13 enfilage ................. B-21 sortie ..................
Page 130
Index Réglage de la largeur du point ..........B-38 Réglage de la largeur du point zigzag ........B-38 Panneau de commande ............ B-2 Réglage de la longueur du point ..........B-38 Paramètres Réglage de la tension du fil ............B-39 bip ..................
Page 132
Visitez notre site au pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 888-F10/H32 Printed in Vietnam XG5535-001...