Page 1
Édition: 2020-10 Mi-110/111/112 FR Manuel d’entretien et de mise en service Vannes à secteur sphérique Encombrement court Type KVTF-B/ KVXF-B A brides Diamètre nominal DN80-600 Pression nominale PN25/16/10 NPS 3” - 20” ASME Classe 150 Type KVTF-B / KVXF-B A brides Diamètre nominal DN80-250...
à l’amélioration du produit. Droits de reproduction Droits de reproduction par SOMAS Instrument AB. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée dans un système de stockage de données, ou communiquée sous aucune forme que se soit, graphique, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, réécriture ou autres moyens, sans obtention d’un...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Sommaire Remarques préliminaires Signification des dangers, symboles et signes 1.1.1 Avertissements 1.1.2 Symboles et signes Sécurité Instructions de sécurité 2.1.1 Dangers généraux 2.1.2 Risques dus au matériel électrique 2.1.3 Dangers additionnels 2.1.4 Recommandations 2.1.5...
Page 4
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Spécifications techniques Couples de serrage de la boulonnerie 4.1.1 Couple pour les boulons de la bride 4.1.2 Couple de serrage des vis de vannes Montage Transport et déballage Mise en place sur la tuyauterie 5.2.1...
Page 5
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Replacement du siège métallique HiCo 6.6.1 Démontage 6.6.2 Rodage 6.6.3 Nettoyage, rodage et lubrification 6.6.4 Assemblage Remplacement du secteur sphérique (KVT/KVX) 6.7.1 Démontage 6.7.2 Nettoyage, rodage et lubrification 6.7.3 Assemblage Replacement de l’axe 6.8.1...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 1 Remarques préliminaires Ce chapitre permet de vous familiariser avec la conception de cette notice, afin de retrouver facilement et plus efficacement les informations souhaitées. Ce document utilise des symboles et caractères spécifiques, afin de vous faciliter la recherche d’informations.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Remarque Informe et donne des conseils pour une bonne interprétation du manuel et une meilleure utilisation de la vanne. 1.1.2 Symboles et signes Les symboles et signes utilisés dans ce manuel permettent un accès plus rapide de l’information.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 2 Sécurité Instructions de sécurité 2.1.1 Dangers généraux Sources de dangers résultant de risques généraux : • Risques mécaniques • Risques électriques 2.1.2 Risques dus au matériel électrique La présence d’humidité permanente représente un risque de danger pour les équipements électriques.
être réalisées avant la mise en service des équipements. 2.1.4 Recommandations Ce produit a été conçu par SOMAS Instrument AB en conformité avec les recommandations standard et les règles de sécurité en vigueur. Néanmoins, son utilisation peut constituer un risque pour la vie et l’intégrité physique de l’utilisateur, ou d’une tierce partie, ou provoquer des dégâts à...
Les éléments de vannes n’étant pas en parfait état doivent être remplacés immédiatement par des pièces d’origine ! Utiliser uniquement des pièces de rechange et d’usure, d’origine, en provenance de SOMAS Instrument AB. Nous ne garantissons pas que les pièces non fournies par Somas soient conçues et fabriquées pour l’application définie.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Sélection et qualification du personnel Le personnel d’exploitation et de maintenance doivent disposer de connaissances particulières, et seules, des personnes compétentes et qualifiées, seront habilitées à intervenir sur les vannes. Safety instructions for ball segment valves Operation of the ball segment valve is always subject to the local safety and accident prevention regulations.
Page 12
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Avertissement ! Ne pas démonter ou déposer de la ligne, lorsqu’une vanne à secteur sphérique est sous pression ! Le démontage ou la dépose de la ligne d’une vanne à secteur sphérique sous pression, génère des pertes de pression non contrôlées.
Ne jamais marcher ou se positionner sous des éléments suspendus. 3 Description Informations générales Les vannes à segment sphérique Somas ont été conçues et développées conformément aux exigences industrielles requises pour la régulation et le sectionnement des fluides. Leur conception particulière assurant le passage du fluide sans contrainte, convient particulièrement à...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 4.1.2 Couple de serrage des vis de vannes Vis dim./classe Couple de serrage MV 1) 10 Nm 25 Nm 47 Nm 57 Nm 140 Nm 273 Nm 472 Nm 682 Nm 1) La recommendation Mv se réfère à une surface plate ébavurée et lubrifiée avec une graisse de bonne qualité.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 5 Montage Transport et déballage Contrôler la vanne à secteur sphérique lors du déballage, afin de vérifier qu’elle n’a subi aucun dommage durant le transport. Les capots de protection ne doivent être enlevés que pour la mise en place de la vanne.
Si il est imperatif de choisir les montages qui contredisent les instructions ci-dessus, il faut contacter SOMAS pour évaluer les risques avec ces montages Le sens du fluide est indiqué par une flèche placée sur le corps de vanne. Fixer et positionner correctement la tuyauterie afin d’éviter toutes contraintes sur la vanne.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Fig.5-2 Gasket Mise en service 1. Vérifier que la vanne soit parfaitement propre avant sa mise en service. Des impuretés peuvent endommager le secteur sphérique et/ou le siège, et provoquer des fuites. 2. Ouvrir complètement la vanne.
Page 19
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Extracteur Boulon Indicateur Vis de serrage Arcade Fig.5-3 Désaccouplement de l’actionneur pneumatique (schéma de principe) Utiliser un extracteur pour désaccoupler l’actionneur de la vanne. Ceci afin d’éviter d’endommager le siège et le secteur sphérique de la vanne.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Positionnement de l’axe avec actionneur désaccouplé La position du secteur sphérique dans le corps de vanne est schématisée par un demi-cercle en bout d’arbre. L’opercule sphérique doit être orienté face à l’arrivée du fluide, en position fermée ( Fig.5-4).
Page 21
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Danger ! Risques de blessures ! Observer le mouvement du secteur sphérique. Garder les mains, outils ou tout autre objet, éloignés de la zone de rotation du secteur sphérique. Les vannes équipées de secteur sphérique peuvent agir comme une cisaille. Ne laisser aucun objet dans le corps de vanne.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 5.6.1 Positions de montages de l’actionneur Les positions suivantes sont possibles Fig.5-6 Positions de montage de l’actionneur Remarque Pour prévenir les dommages, ne pas accoupler et fixer l’actionneur en force. Procédure 1. Lors de l’utilisation d’un actionneur double ou simple effet, à fermeture par manque d’air, assurez-vous que la vanne soit bien en position «...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Entretien Démontage de la vanne de la tuyauterie Attention ! La vanne doit normalement être déposée de la ligne équipée de son actionneur. Avertissement ! Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de réparation sur une vanne à secteur sphérique équipée d’un actionneur, ou installation et dépose de la vanne sur la ligne, toujours...
La garniture d’étoupe doit également être contrôlée régulièrement. Les principales pièces de rechange sont contenues dans les pochettes de joints proposées par Somas. Le jeu de joints, ainsi que toutes les pièces utiles à l’étanchéité sont comprises dans le kit de joint pour un entretien classique de la vanne.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Remplacement de la garniture d’étoupe 1. Contrôler la garniture d’étoupe dès la mise sous pression puis, régulièrement par la suite. Resserrer les écrous du fouloir ( Fig.6-2/1) si nécessaire. ➔ La garniture complète doit être remplacée si la fuite ne peut être éliminée par un resserrage des écrous du fouloir.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Installation et dépose Pour une garniture d’étoupe PTFE, l’actionneur doit toujours être ( Chap. 5.4) ➔ déposé. Pour une garniture graphite, l’actionneur peut rester monté. Dans ce cas, la garniture peut être remplacée, en coupant en biseau, puis en enserrant précautionneusement chaque anneau graphite autour de l’axe de la vanne (...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Replacement du joint de couvercle Le remplacement du joint de couvercle de fond est normalement compris dans la révision complète de la vanne. Suivre les instructions de sécurité relatives à la dépose de la vanne de la tuyauterie ( Chap.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Remplacement du siège PTFE/PTFE 53 Pour le remplacement du siège, l’ensemble vanne et actionneur doit être déposé de la ligne, et l’actionneur désaccouplé de la vanne ( Chap. 6.1). Suivre les ➔ instructions correspondantes ( Chap.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.5.1 Démontage Condition L’actionneur est déposé. Procédure 1. Desserrer les vis ( Fig.6-4/1) et retirer la bague de blocage ( Fig.6-4/2). ➔ ➔ Remarque Pour les KVTF/KVXF de DN 80-150, la bague de blocage est vissée. Pour ces vannes, il est recommandé...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 4. Fixer la bague de blocage. 5. Remonter l’actionneur pneumatique ( Chap. 5.6) et contrôler les butées de fin ➔ de course ( Chap. 6.9). ➔ Replacement du siège métallique HiCo Pour le remplacement du siège, l’ensemble vanne et actionneur doit être déposé...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.6.1 Démontage Fig.6-7 Remplacement du siège Condition L’actionneur est déposé. Procédure 1. Desserrer les vis ( Fig.6-6/1) et retirer la bague de blocage ( Fig.6-6/2). ➔ ➔ Remarque Pour les vannes type KVTF/KVXF de DN 80-150, la bague de blocage est vissée. Pour ces vannes, il est recommandé...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 6.6.2 Rodage Remarque Pour roder le nouveau siège à haute teneur en Cobalt, le secteur sphérique doit être démonté. Fig.6-8 Rodage 1. Roder le secteur sphérique avec le nouveau siège. Utiliser une pâte à roder, et frotter le siège contre le segment, jusqu’à...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.6.4 Assemblage Fig.6-9 Assemblage 1. Bloquer le secteur sphérique et serrer les vis de fixation. 2. Verrouiller les têtes de vis à l’aide d’un poinçon à l’arrière du support du secteur sphérique. Il est recommandé d’utiliser les marques existantes, prévues à...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Remplacement du secteur sphérique Pour remplacer le secteur sphérique, la vanne doit être déposée, et l’actionneur Chap. 6.1) doit être désaccouplé de la vanne. Suivre les instructions ➔ correspondantes ( Chap. 5.4). ➔...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.7.1 Démontage Fig.6-11 Replacement du secteur sphérique Condition L’actionneur est désaccouplé. Procédure 1. Desserrer les vis ( Fig.6-10/1) et retirer la bague de blocage ( Fig.6-10/2). ➔ ➔ Remarque Pour les vannes type KVTF/KVXF de DN 80-150, la bague de blocage est vissée. Pour ces vannes, il est recommandé...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 6.7.2 Nettoyage, rodage et lubrification 1. Nettoyer le logement du siège, la bague de blocage, et les surfaces de contact entre la partie de l’axe supportant le secteur sphérique, et le secteur sphérique lui même.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 Replacement de l’axe Pour remplacer l’axe, la vanne doit être déposée, et l’actionneur ( Chap. 6.1) ➔ désaccouplé de la vanne. Suivre les instructions correspondantes ( Chap. 5.4). ➔ Danger ! Risques de blessures ! Observer le mouvement du secteur sphérique.
Page 38
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Clavette Joint Ecrous Couvercle Fig.6-14 Replacement de l’axe 1. Desserrer les vis ( Fig.6-13/1) et retirer la bague de blocage ( Fig.6-13/2). ➔ ➔ Remarque Pour les vannes type KVTF/KVXF de DN 80-150, la bague de blocage est vissée. Pour ces vannes, il est recommandé...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.8.2 Nettoyage, rodage et lubrification 1. Nettoyer les alésages du corps de vanne et du couvercle. 2. Nettoyer les portées d’étanchéité du couvercle et du corps de vanne. 3. Nettoyer le logement du siège et la bague de blocage.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 1. Positionner la vanne avec le côté entrée en partie supérieure et monter de nouveaux paliers si nécessaires. 2. Monter les cales (1 mm) sur la partie principale de nouvel axe ( Fig.6-15/1).
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.8.5 Mise en place de l’axe Clavette Joint Ecrou Couvercle Fig.6-19 Mise en place de l’axe Fig.6-20 Blocage des têtes de vis 1. Ouvrir le couvercle de fond ( Fig.6-19/4) et positionner le joint ( Fig.6-19/3).
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR Réglage des butées de fin de course Danger ! Risques de blessures ! Observer le mouvement du secteur sphérique. Garder les mains, outils ou tout autre objet, éloignés de la zone de rotation du secteur sphérique lorsque l’actionneur est raccordé...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.9.1 Réglage de la position « fermée » pour vannes type KVTF et KVTF-C 1. Raccorder l’actionneur au réseau d’air comprimé, par l’intermédiaire d’un réducteur de pression 4-5,5 bar selon la spécification de l’actionneur.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 6.9.3 Réglage de la position « fermée » pour vannes type KVXF et KVXF-C 1. Raccorder l’air comprimé au travers d’un réducteur de pression 2-3 bar, en fonction de la spécification de l’actionneur.
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.9.4 Réglage de la position « ouverte » pour vannes type KVXF et KVXF-C 1. Raccorder l’air comprimé au travers d’un réducteur de pression 4-5,5 bar, en fonction de la spécification de l’actionneur.
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 6.10 Test d’étanchéité Chaque vanne doit être testée après une opération de maintenance sur le siège. Danger ! Risques de blessures ! Observer le mouvement du secteur sphérique. Garder les mains, outils ou tout autre objet, éloignés de la zone de rotation du secteur sphérique lorsque l’actionneur est raccordé...
Édition: 2020-12 Document original - Mi-110/111/112 FR 6.11 Composants 6.11.1 KVTF et KVXF, avec siège PTFE/PTFE 53 KVTF-C et KVXF-C, avec siège PTFE/PTFE 53 Clavette Corps de vanne 16 Vis Goujon 10 Bague de blocage 17 Couvercle de fond Ecrou...
Document original - Mi-110/111/112 FR Édition: 2020-12 6.11.2 KVTF et KVXF, avec siège métallique HiCo KVTF-C et KVXF-C, avec siège métallique HiCo 14 13 10 Clavette Corps de vanne 17 Couvercle de fond Goujon 10 Bague de blocage 20 Vis...
Page 50
Production et siège social: Filiale: SOMAS Instrument AB SOMAS S.à.r.l Norrlandsvägen 26 2 rue de la Thur, SE-661 40 SÄFFLE FR-68800 VIEUX-THANN SUEDE France Tél: +46 (0)533-167 00 Phone: +33 389 35 74 61 E-mail: sales@somas.se Fax: +33 389 35 78 23 www.somas.se...