Télécharger Imprimer la page

TrendGeek TG-002+ Notice D'utilisation page 11

Publicité

GB
1.Transmitter reset: When transmitter cannot control quadcopter normally, also cannot trim from
transmitter, it means need to reset transmitter. Reset way: Turn off transmitter firstly, long press take
video/photo key, after that, turn on the power switch.
2.Quadcopter reset: When quadcopter cannot fly normally, also the transmitter already reset, at this time,
you can try to reset the quadcopter. Reset way: Place the quadcopter on the level ground, turn on,
after frequency connect, pull down transmitter rudder to left, keep 2-3 second, wait quadcopter
light turn flash to stable(Right Figure).
3.Headless mode adjust: If need to turn on headless mode during play before quadcopter fly up,
must adjust headless mode first (Must adjust headless mode for every time flight).
Adjust way: Place quadcopter on the level ground, head in front, back aim to controller before
turn on quadcopter, frequency connect, then pull down transmitter rudder to right, keep 2-3 second,
wait quadcopter light turn flash to stable(Right Figure).
FR
1. Réinitialisation de l'émetteur : Lorsque l'émetteur ne peut pas contrôler normalement
le quadricoptère et qu'il ne peut également pas compenser, l'émetteur doit être réinitialisé.
Réinitialisation : D'abord, éteignez l'émetteur et appuyez longtemps sur le bouton vidéo/photo.
Puis, allumez l'interrupteur marche/arrêt.
2. Réinitialisation du quadricoptère : Si le quadricoptère ne peut voler normalement et que l'émetteur
a déjà été réinitialisé, à ce moment, réinitialisez le quadricoptère.
Réinitialisation : Placez le quadricoptère sur une surface plate et allumez-le.
Une fois la fréquence captée, poussez la dérive de l'émetteur vers la gauche, maintenez 2-3 secondes
et attendez que le voyant du quadricoptère ne clignote plus et se stabilise (Figure de droite).
3.Réglage du mode Contrôle intelligent : Pour activer le mode Contrôle intelligent pendant la lecture
avant de faire monter le quadricoptère, réglez d'abord le mode Contrôle intelligent
(le mode Contrôle intelligent doit être réglé à chaque vol). Réglage :Placez le quadricoptère sur une
surface plate, la pointe vers l'avant,l'arrière dirigé vers le contrôleur avant d'allumer le quadricoptère.
Captez la fréquence, puis poussez la dérive de l'émetteur vers la droite. Maintenez 2- 3 secondes
et attendez que le voyant du quadricoptère ne clignote plus et se stabilise (Figure de droite).
ES
1.Reseteo del transmisor: Cuando el transmisor no pueda controlar el cuadricóptero con normalidad,
ni tampoco usar las funciones de los equilibradores desde el transmisor, deberá resetearlo.
Método para resetear: Primero apagar el transmisor, y luego dejar pulsado el botón para grabar
vídeo/hacer fotos. Después, encender con el interruptor de encendido.
2.Reseteo del cuadricóptero: Si el cuadricóptero no vuela con normalidad y ya ha reseteado el transmisor,
puede probar a resetear el cuadricóptero. Método para resetear: Colocar el cuadricóptero sobre
terreno plano y encender. Después de conectar por radio, bajar timón del transmisor a la izquierda,
mantener 2-3 segundos y esperar a que la luz del cuadricóptero pase de intermitente a fija
(figura de la derecha).
3.Regular el modo no dirigido: Si fuera necesario activar el modo no dirigido antes de hacer despegar
el cuadricóptero, debe regularse el modo no dirigido primero (debe regularse el modo no dirigido
en cada vuelo). Forma de regularlo:Colocar el cuadricóptero sobre terreno plano, cabeza hacia adelante
y parte trasera mirando al controlador antes de encender. Después de conectar por radio,
bajar timón del transmisor a la derecha, mantener 2-3 segundos y esperar a que la luz del cuadricóptero
pase de intermitente a fija (figura de la derecha).
IT 1.Ripristino del telecomando: Se il quadricottero non può essere controllato correttamente e anche
la regolazione dal telecomando non funziona, va eseguito il ripristino del telecomando stesso.
Procedere nel seguente modo: Spegnere il telecomando, poi premere a lungo il tasto foto/video,
infine riaccendere il telecomando.
2.Ripristino quadricottero:Se il quadricottero non vola normalmente,e il telecomando è stato già
ripristinato,è necessario ripristinare il quadricottero stesso.
Procedere nel seguente modo:Posizionare il quadricottero su una superfice piana, accenderlo e dopo
averlo connesso, abbassare la leva del timone per 2-3 secondi,
attendere che le luci del quadricottero inizino a lampeggiare e poi tornano fisse (figura sinistra).
3.Impostazione modalità senza testa: Se è necessario attivare la modalità senza testa, va fatto prima del
decollo (va impostata per ogni singolo volo). Procedere nel seguente modo: Posizionare il quadricottero
su un piano, dirigerlo con il fronte in avanti, la parte posteriore rivolta al telecomando.
Conenttere la frequenza, abbassare la leva del timone per 2-3 secondi, attendere che le luci del
quadricottero inizino a lampeggiare e poi tornano fisse (figura sinistra).
CZ
1.Reset vysílače: Když vysílač nemůže dron normálně ovládat, rovněž ho nelze z vysílače vyvážit,
znamená to, že je nutné resetovat vysílač. Způsob resetování: Vypněte nejprve vysílač, stiskněte
dlouze tlačítko pro pořízení videa/snímku, pak zapněte vypínač.
2.Reset dronu: Když dron nemůže normálně létat, a vysílač je již resetován, v tomto okamžiku můžete
zkusit resetovat dron.Způsob resetování: Položte dron a rovnou zem, zapněte ho, po připojení frekvence
zatáhněte směrovku vysílače doleva, držte ji 2-3 sekundy, počkejte, až světlo dronu přejde z blikání
na trvalé svícení (obrázek vpravo).
3.Nastavení bezhlavého režimu: Jestliže potřebujete zapnout bezhlavý režim během činnosti před vzletem
dronu, musíte bezhlavý režim nejprve nastavit (bezhlavý režim musí být nastaven před každým letem).
Způsob nastavení: položte dron na rovnou zem, čelem dopředu, zádí k vysílači, zapněte ho,
připojte frekvenci, pak zatáhněte směrovku vysílače doprava, držte ji 2-3 sekundy, počkejte,
až světlo dronu přejde z blikání na trvalé svícení (obrázek vpravo).
11
Throttle/Rudder(tun)
Front/back/Left /
right side fly Rudder
Throttle/Rudder(tun)
Front/back/Left /
right side fly Rudder
Avant/arrière/Gauche/
Gaz/Dérive(régl.)
droite Dérive vol latéral
Gaz/Dérive(régl.) Avant/arrière/Gauche/
droite Dérive vol latéral
Acelerador/timón
Timón de vuelo lateral
hacia adelante/atrás/
(girar)
izquierda/derecha
Acelerador/timón
Timón de vuelo lateral
hacia adelante/atrás/
(girar)
izquierda/derecha
Altezza/Timone
Fronte/retro/Sinistra/
destra volo laterale
(ruota)
Timone
Altezza/Timone
Fronte/retro/Sinistra/
destra volo laterale Timone
(ruota)
Přední část / zadní část /
Acelerador/timón
doleva / doprava,
leto do boku, směrovka
(girar)
Acelerador/timón
Přední část / zadní část /
doleva / doprava,
(girar)
leto do boku, směrovka

Publicité

loading

Produits Connexes pour TrendGeek TG-002+