Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasserkocher
10028678

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept 10028678

  • Page 1 Wasserkocher 10028678...
  • Page 2: Technische Daten

    Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10028678 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nach- schlagen gut auf.
  • Page 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Deckel Deckel-Entriegelung An/Aus-Schalter Handgriff Basis Kessel Ausguss Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir Ihnen mehrmals hintereinander Wasser im Was- serkocher aufzukochen und es danach zu entsorgen. So entfernen Sie möglichen Staub und Materialien, die sich herstellungsbedingt im Wasserkocher befi nden können. 1.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    5. Nehmen Sie den Kessel von der Basis und entleeren Sie das Wasser. Hinweis: Gießen Sie das Wasser vorsichtig aus und Fassen Sie den Kessel während des Betriebs nicht an, damit Sie sich nicht verbrennen. Sie können das Aufkochen jederzeit abbrechen, indem Sie den Kessel von der Basis nehmen oder den Schalter auf „0“...
  • Page 5: Technical Data

    Technical Data Item number 10028678 Power supply 230 V ~ 50 Hz Safety Instructions • Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage in your home.
  • Page 6: Product Description

    Product Description Lid lock On/Off knob Handle Power base Kettle Spout Use and Operation It is recommended that operate the kettle several times following the below instruction and discard off the water before fi rst use. This will remove the material or dust remained in the appliance, which is caused by the manufacturing process.
  • Page 7: Cleaning And Care

    5. Lift the kettle from the power base and then pour the water. Note: operate carefully when pouring the water from your kettle, don’t touch kettle when the water is boiling, as boiling water will scald. The boiling process can be termi- nated at any time by lifting the kettle off the Power Base or pressing the Switch to “0”...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Dati tecnici Numero articolo 10028678 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservare il presente libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Coperchio 2 Pulsante di rilascio del coperchio 2 Pulsante di rilascio del coperchio 3 Interruttore di accensione e spegnimento 3 Interruttore di accensione e spegnimento 4 Impugnatura 5 Base 6 Bollitore 7 Beccuccio Messa in funzione e utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, eff ettuare un paio di cicli di bollitura dell’acqua e al termine gettarla via.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    5. Rimuovere il bollitore dalla base e versare con cautela l’acqua in esso contenuta. Indicazioni. Versare l’acqua con attenzione e non toccare il bollitore mentre è in funzione per evitare di scottarsi. È possibile interrompere il procedimento di bollitura dell’acqua in qualsiasi momento, rimuovendo il bollitore dalla base o posizionando l’interruttore su “0”.
  • Page 11: Données Techniques

    à la mau- vaise utilisation de l’appareil Données techniques Numéro d’article 10028678 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les consignes et conserver ce mode d’emploi pour d’éventuelles consultations ultérieures.
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Couvercle Bouton de déverrouillage Interrupteur marche/arrêt Poignée Socle Bouilloire Bec verseur Mise en marche et utilisation Si l’appareil est utilisé pour la première fois, lancer un cycle d’ébullition pour éliminer les résidus de fabrication et la poussière. Une fois l’appareil refroidi, lancer un nouveau cycle avec de l’eau propre puis jeter l’eau.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    4. Une fois que l’eau bout, la bouilloire s’éteint automatiquement. L’interrupteur passe sur la position « 0 » et le témoin lumineux s’éteint. 5. Retirer la bouilloire du socle et vider l’eau. Indication : ne pas toucher la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement et verser l’eau avec précaution pour éviter tout risque de brûlure.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de artículo 10028678 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Indicaciones de seguridad • Lea atentamente estas indicaciones y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.
  • Page 15: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Tapa Botón para la apertura de la tapa Botón ON/OFF Base Hervidor Pitorro Puesta en marcha y uso Antes del primer uso le recomendamos hervir varias veces agua en el hervidor y desecharla posteriormente. De esta manera podrá eliminar las posibles partículas de polvo y materiales del proceso de fabricación.
  • Page 16: Limpieza Y Cuidado

    5. Retire el hervidor de la base y vacíe el agua. Importante: Vierta el agua con cuidado y no toque el hervidor mientras esté funcionando para no quemarse. Puede interrumpir el proceso de ebullición en cualquier momento colocando el interruptor en la posición “0”. Indicaciones de uso importantes •...

Table des Matières