Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LVI1116 A++M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR LVI1116 A++M

  • Page 1 LVI1116 A++M...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION FAR LVI1116 A++M Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Avant D'appeler Un Réparateur

    FRANÇAIS FRANÇAIS Lisez ce manuel réserve le droit d’effectuer des modifications Cher client, sans avis préalable. • Veuillez lire attentivement ce manuel avant • Si ce manuel d'instructions est perdu ou d’utiliser ce lave-vaisselle, il vous aidera à obsolète, vous pouvez demander un nouveau l’utiliser et à...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il • Les appareils ne sont pas destinés à être mis doit être remplacé par le fabricant, son Service en fonctionnement au moyen d'une minuterie Après-Vente ou une personne de qualification extérieure ou par un système de commande à...
  • Page 5: Instructions De Connexion À La Terre

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Ne maltraitez pas cet appareil, ne vous asseyez INSTRUCTIONS DE CONNEXION À LA pas et ne vous mettez pas debout sur la porte TERRE ou sur une étagère du lave-vaisselle. • Cet appareil doit être connecté à la terre. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Pour les articles en plastique ne portant pas • Branchez le lave-vaisselle à l’aide de tuyaux d’indication, consultez les recommandations neufs, les tuyaux anciens éventuellement du fabricant. présents ne doivent pas être réutilisés. • N’utilisez que des détergents et des liquides Mise au rebut de rinçage conçus pour un lave-vaisselle •...
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

    FRANÇAIS FRANÇAIS un centre de recyclage. En particulier, coupez 2. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE le câble d’alimentation électrique et rendez Pour plus de détails sur les méthodes inopérant le dispositif de verrouillage de la d'utilisation, lisez le contenu correspondant dans porte.
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS (Seulement pour les modèles Ouvrez le robinet d'eau et Faites tourner avec système d’adoucissement fermez la porte. L'appareil le lave- d’eau.) Indicateur électrique commencera à fonctionner vaisselle. sur le panneau de contrôle (si immédiatement. applicable). 1. Un cycle en cours ne peut S'il n'y a pas d'indicateur être modifié...
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton • Si le lave-vaisselle a été Start/ Pause (Démarrage/ • Si le lave- éteint pendant un cycle de Pause) pour arrêter le vaisselle a lavage, lorsqu’il est rallumé lavage. été éteint il faut choisir à nouveau pendant le cycle de lavage et faire AVERTISSEMENT !
  • Page 10: Instructions De Fonctionnement

    FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Pour mettre Attention: Attendez quelques en marche et éteindre l’appareil. minutes (environ un quart 2. Indicateur d'alimentation S'allume lorsque d’heure) avant de décharger l'appareil est mis en marche. le lave-vaisselle pour éviter 3. Indicateurs de programme : Indique le de manipuler la vaisselle et Refermez le programme sélectionné;...
  • Page 11: Vue Avant

    FRANÇAIS FRANÇAIS Description du lave-vaisselle 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation de votre VUE AVANT VUE ARRIERE lave-vaisselle : A. Réglez l’adoucisseur d’ e au B. Ajoutez 1,5 kg de sel dans le réservoir, puis remplissez avec de l'eau jusqu'à ras bord. C.
  • Page 12: Réglage De La Consommation De Sel

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour Réglage de la consommation de sel Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre un quitter le mode de réglage. réglage de la consommation du sel en fonction DURETÉ DE L’EAU Consommation de Position sélecteur de la dureté...
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS destiné au lave-vaisselle en particulier le sel REMARQUE: de table, pourrait endommager l’adoucisseur. Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur Le fabricant n’honorera pas la garantie en d’eau, vous pouvez sauter ce paragraphe. cas d’utilisation d’un type incorrect de sel, et déclinera toute responsabilité...
  • Page 14: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS FRANÇAIS D. Une fois le réservoir rempli, revissez sel dans l’adoucisseur à partir du nombre de fermement le bouchon. cycles de lavage effectués. E. L'indicateur lumineux signalant qu’il n’y a 2. Si du sel s'est répandu, exécutez un plus de sel s’ é teindra après que le réservoir a programme rapide ou de trempage pour le été...
  • Page 15 FRANÇAIS FRANÇAIS Fonction du liquide de rinçage diminuer à moins d'un quart de la contenance du réservoir. Le liquide de rinçage est automatiquement déversé lors du dernier rinçage, pour que le Au fur et à mesure que le niveau de liquide de rinçage soit le meilleur possible et pour un rinçage baisse, la taille du point noir diminue, séchage sans traces sur la vaisselle.
  • Page 16: Fonction Du Détergent

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2. Versez délicatement le liquide de rinçage la position "5". Si la vaisselle ne sèche toujours dans son distributeur, tout en évitant tout pas correctement ou présente des traces, faites débordement. tourner le cadran sur la position suivante plus élevée jusqu’à...
  • Page 17: Détergents

    FRANÇAIS FRANÇAIS pour lave-vaisselle. Conservez votre détergent au Les taches fortes et les taches de couleur frais et au sec. ne seront pas entièrement enlevées. Le cas échéant choisissez un programme à plus haute Ne mettez le détergent en poudre dans le température.
  • Page 18: Remplissage Du Compartiment À Détergent

    FRANÇAIS FRANÇAIS le tableau des cycles de lavage. Votre lave- • Ajoutez toujours le détergent juste avant de vaisselle nécessite moins de détergent et de démarrer le cycle de lavage. liquide de rinçage qu’un lave-vaisselle classique. • Utilisez uniquement des détergents de Généralement, une seule cuillère à...
  • Page 19: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS En cas de vaisselle particulièrement sale, mettez • Pour éviter toute casse, ne retirez pas une dose de détergent supplémentaire dans le la vaisselle en verre et les couverts compartiment de prélavage. Ce détergent sera immédiatement après la fin du programme. utilisé...
  • Page 20: Recommandations Pour Le Chargement Et Le Déchargement Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Tous les ustensiles doivent être disposés de Recommandations pour le chargement et le déchargement du lave-vaisselle manière à ce que les bras d'aspersion puissent se mouvoir sans obstruction pendant le (Pour une performance maximale de votre lave-vaisselle, suivez ces conseils pour le lavage.
  • Page 21: Déchargement De La Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Les couteaux à lame longue constituent un les tasses à thé et à café et leurs soucoupes, danger s’ils sont rangés avec leur pointe vers le ainsi que les assiettes, les petits bols et les plats haut ! pas trop creux (s'ils ne sont pas trop sales).
  • Page 22: Position Inférieure Supérieure

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Les articles présentant des parties creuses D. Repli des étagères porte-tasses doivent être placés de biais pour que l’eau Pour permettre un meilleur empilement des puisse s’évacuer. tasses, les pointes du panier peuvent se replier • Le panier inférieur comprend des pointes comme illustré...
  • Page 23: Sélection D'un Programme De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS F. Chargement du panier à couverts 6. SÉLECTION D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Les couverts doivent être placés dans le panier Tableau des cycles de lavage correspondant avec leurs manches vers le bas. Remarque : ( ) Signifie : Le distributeur de Si l'étagère a des paniers latéraux, les cuillères liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 24: Mise En Marche De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS Détergent REMARQUE: Informations pour Durée Liquide Description Énergie *EN 50242 : Ce programme est le cycle test, les Programme pour le choix prélavage du cycle du cycle (kWh) du programme / lavage (min) rinçage informations de comparaison étant en conformité principal avec la norme EN 50242, comme suit : Cycle standard...
  • Page 25: Changement Le Programme Au Milieu Du Cycle

    FRANÇAIS FRANÇAIS spécifications de prise 10A 250V alternatif. 2. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton Assurez-vous que l'alimentation en eau est Start/Pause (Démarrage/Pause) pour activée à pleine pression. arrêter l'appareil. Appuyez sur le bouton de programme et maintenez-le pressé pendant 4.
  • Page 26 FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Ajoutez les articles oubliés. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant 4. Refermez la porte de retirer la vaisselle. Ainsi, la vaisselle sera 5. L'appareil se remettra en marche. moins chaude et séchera mieux. A la fin du cycle de lavage •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS Filtre fin 3 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce filtre retient les particules d'aliments et de Système de filtration saleté dans le puisard pour éviter qu’elles se Le filtre permet d’éviter que de gros restes déposent de nouveau sur la vaisselle en cours de d'aliments et d'autres objets puissent passer dans lavage.
  • Page 28 FRANÇAIS FRANÇAIS Remarques: Étape 1 : Tournez le filtre – Après chaque cycle, vérifiez s'il y a des dans le sens débris dans le filtre pour éviter tout blocage Ouvrir contraire des futur. aiguilles d'une – En dévissant le filtre dégrossissant, vous montre.
  • Page 29: Entretien Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS endommager le dispositif de verrouillage de la Entretien du lave-vaisselle Le panneau de contrôle peut être nettoyé à l’aide porte et les composants électriques. • N’utilisez aucun agent de nettoyage abrasif d’un chiffon légèrement humide. ni même certaines serviettes en papier qui Après nettoyage, veillez à...
  • Page 30: Pour Garder Votre Lave-Vaisselle En Bon État

    FRANÇAIS FRANÇAIS Pour garder votre lave-vaisselle en bon état REMARQUE : • Après chaque lavage Si votre lave-vaisselle ne peut Après chaque cycle de lavage, fermez l’arrivée pas fonctionner en raison d’eau et laissez la porte entrouverte pour Ouvrir de gel, veuillez consulter un éviter de garder de l’humidité...
  • Page 31: Instructions D'installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS • En cas de non-utilisation prolongée 8. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Nous vous recommandons d’effectuer un cycle Attention: de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de L'installation des tuyaux et des équipements débrancher le câble de la prise électrique, de électriques doit être effectuée par un fermer l’arrivée d’eau et de laisser la porte du professionnel qualifié.
  • Page 32: Dimensions Et Installation Du Panneau Esthétique

    FRANÇAIS FRANÇAIS Veuillez lire attentivement les instructions [Schéma 1] d'installation. Dimensions du placard Moins de 5 mm entre Illustrations des dimensions du placard et le haut du lave-vaisselle et le placard et la porte position d'installation du lave-vaisselle extérieure en alignement avec le placard. Entrées du câble d'alimentation, du tuyau de Les préparations nécessaires doivent être vidange et du tuyau d'approvisionnement en eau...
  • Page 33 FRANÇAIS FRANÇAIS [Schéma 3] adhésif Le panneau esthétique doit être traité en conformité avec les dimensions illustrées [Schéma 4a] Installation du panneau esthétique adhésif [Schéma 4b] Installation du Enlevez les quatre Attachez les vis courtes quatre vis longues panneau en bois esthétique 1.
  • Page 34: Connexion Des Tuyaux De Vidange

    FRANÇAIS FRANÇAIS Veuillez installer le tuyau de vidange dans une des positions A ou B. le dispositif de réglage pour ajuster la tension ou pour détendre le câble d'acier (voir le schéma 5). Avant Plan de travail La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontale lorsqu'elle REMARQUE est complètement ouverte, et se ferme en la...
  • Page 35 FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Branchez le tuyau de vidange. Reportez-vous Bande de condensation à l'illustration (schéma 6). 5. Branchez le câble d'alimentation. 6. Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous Porte du assurer que la bande de condensation affleure meuble le bord de la surface de travail.
  • Page 36: Connexions Électriques

    FRANÇAIS FRANÇAIS [Schéma 8] Spécifications électriques Illustration de l'ajustement des pieds Veuillez vérifier la plaque signalétique de l’appareil pour vérifier la tension nominale et REMARQUE : branchez le lave-vaisselle sur une prise électrique La hauteur maximale de réglage des pieds est de murale compatible.
  • Page 37: Alimentation En Eau Froide

    FRANÇAIS FRANÇAIS Comment évacuer l’eau accumulée dans les Alimentation en eau froide Branchez le tuyau d’arrivée d’eau froide sur un tuyaux embout fileté de 19mm et assurez-vous que le Si l’évier se trouve à plus d’un mètre du sol, l’eau branchement est fermement serré.
  • Page 38: Démarrage Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS Démarrage du lave-vaisselle 9. GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de démarrer le lave-vaisselle, vérifiez les Avant d’appeler un réparateur. points suivants : Consultez les tableaux présentés sur les pages qui 1. Le lave-vaisselle est nivelé et est installé suivent, cela pourra vous éviter de faire appel à correctement.
  • Page 39 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Cause possible / Solution Problème Cause possible / Solution N’utilisez que du détergent spécial pour Bruit répétitif Un bras d'aspersion lave-vaisselle pour éviter la formation de provenant de tape contre un article Interrompez le programme et réorganisez mousse.
  • Page 40: Codes D'erreur

    FRANÇAIS FRANÇAIS Codes d’erreur Problème Cause possible / Solution En cas de dysfonctionnement, l’appareil affiche Résulte d’une Utilisez moins de détergent si votre eau combinaison d’eau des codes d’erreurs pour vous avertir : Les verres sont n’est pas dure, et choisissez un cycle court pas assez dure et brumeux pour le lavage des verres, pour les rendre...
  • Page 41: Informations Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS Informations techniques CHARGEMENT DES PANIERS : Tasses 1. Panier supérieur : Soucoupes Verres Ramequin Grand bol 2. Panier inférieur : Saladier Hauteur : 815mm Assiettes à dessert Largeur : 598 mm Profondeur : 570 mm (avec la porte Grandes assiettes fermée) Pression d’eau :...
  • Page 42: Spécifications Techniques

    Réglage de l'adoucisseur : H4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fiche technique du lave-vaisselle ménager conforme à la directive européenne 1059/2010: Fabricant 1. Cuillères à 6. Cuillères de Type / Description LVI1116 A++M soupe service Nombre de couverts 2. Fourchettes 7. Fourchettes Classe d'efficacité de service 3.
  • Page 43 FRANÇAIS FRANÇAIS Remarque : Consommation de 0,49 W puissance en mode de veille 1. A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) Consommation d’eau 3080 litres annuelle (3) 2. Consommation d’ é nergie de “258” kWh Classe d'efficacité de par an, sur la base de 280 cycles de lavage séchage (4) standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à...
  • Page 44: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS • LVD 2006/95/EC ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS • EMC2004/108/EC La directive européenne 2012/19/EU sur • ErP 2009/125/EC les Déchets des Equipements Electriques Les valeurs ci-dessus ont été mesurées et Electroniques (DEEE), exige que conformément aux normes des conditions de les appareils ménagers usages ne soient fonctionnement spécifiées.
  • Page 45 INSTRUCTION MANUAL FAR LVI1116 A++M Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 46: Read This Manual

    ENGLISH ENGLISH Read this Manual • If lost or out-of-date, you can receive a Dear Customer, new user manual from the manufacturer or • Please carefully read this manual before using responsible vendor. the dishwasher, it will help you to use and 1.
  • Page 47: Earthing Instructions

    ENGLISH ENGLISH have been given supervision or instruction • The minimum inlet water pressure is 0,04Mpa. concerning use of the appliance in a safe way • The maximum inlet water pressure is 1Mpa. and understand the hazards involved. Children • Concerning <how to load the dishwasher>, shall not play with the appliance.
  • Page 48 ENGLISH ENGLISH • Do not modify the plug provided with the • For plastic items not so marked, check the appliance; If it does not fit the outlet. manufacturer’s recommendations. • Have a proper outlet installed by a qualified • Use only detergent and rinse additives electrician.
  • Page 49 ENGLISH ENGLISH • Plastic parts are marked with the standard • For more detailed information about recycling international abbreviations: of this product, please contact your local city PE - for polyethylene, e.g. sheet wrapping office and your household waste disposal material.
  • Page 50: Quick User Guide

    ENGLISH ENGLISH 2. QUICK USER GUIDE (On models with water softener system only.) Electric For detailed operating method read the corresponding content on the instruction indicator on control panel manual. (if provided). Check the If there is no salt warning light Open the door, press the On/ regeneration in the control panel...
  • Page 51 ENGLISH ENGLISH 1. A running cycle can only 1. Press the Start/Pause Button be modified if it has been to stop the washing. running for a short time. WARNING! Otherwise the detergent Open the door care may have already been fully.
  • Page 52: Operation Instruction

    ENGLISH ENGLISH 3. OPERATION INSTRUCTION When the working cycle has IMPORTANT! finished, the buzzer of the To get the best performance from your dishwasher will sound 8 times, dishwasher, read all operating instructions before then stop . using it for the first time. Switch off the Turn off the appliance using appliance...
  • Page 53: Front View

    ENGLISH ENGLISH 7. Salt and rinse aid warning lights: To show 4. PRIOR TO FIRST TIME USE when the salt container or dispenser need to Before using your dishwasher for the first time: be refilled A. Set the water softener Finish light: Lights up when the washing B.
  • Page 54 ENGLISH ENGLISH based on the hardness of the water used. This is WATER HARDNESS Salt Selector Position consumption intended to optimise and customise the level of °dH °fH °Clarke mmol/l (gram/cycle) salt consumption. 0~0.94 H1--Rapid indicator lights 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2--90Min indicator Please follow the steps below for adjustment in lights...
  • Page 55: Water Softener

    ENGLISH ENGLISH of unsuitable salt the manu facturer does not NOTE: give any warranty nor is liable for any damages If your model does not have any water softener, caused. you may skip this section. • Only fill with salt before running a cycle. This will prevent any grains of salt or salty water, WATER SOFTENER which may have been spilled, remaining on...
  • Page 56: Filling The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH ENGLISH D. After filling the container, screw back the cap C. Filling the rinse aid dispenser tightly. Rinse Aid Dispenser E. The salt warning light will stop being after The rinse aid is released during the final rinse the salt container has been filled with salt. to prevent water from forming droplets on your F.
  • Page 57 ENGLISH ENGLISH When to Refill the Rinse Aid Dispenser Unless the rinse-aid warning light on the control panel is on, you can always estimate the amount from the color of the optical level indicator " C " located next to the cap. When the rinse- aid container is full, the indicator will be fully dark.
  • Page 58 ENGLISH ENGLISH Adjusting Rinse Aid Dispenser D. Function of Detergent The chemical ingredients that compose the The rinse aid Adjust detergent are necessary to remove, crush and dispenser has six lever(Rinse) dispense all dirt out of the dishwasher. Most of or four settings.
  • Page 59 ENGLISH ENGLISH detergents without phosphate are used in the Detergent Dispenser case of hard water often white spots appear on The dispenser must be refilled before the start dishes and glasses. In this case please add more of each wash cycle following the instructions detergent to reach better results.
  • Page 60: Filling The Detergent Dispenser

    ENGLISH ENGLISH Amount of Detergent to Use Please observe the manufacturers dosing and storage. Recommendations as stated on the Push latch to open detergent packaging. Close the lid and press on it until it locks into place. If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre- wash detergent chamber.
  • Page 61: Preparing And Loading Dishes

    ENGLISH ENGLISH Are of limited suitability 5. PREPARING AND LOADING DISHES • Some types of glasses can become dull after a Recommendation large number of washes • Consider buying utensils which are identified • Silver and aluminum parts have a tendency to as dishwasher-proof.
  • Page 62: Removing The Dishes

    ENGLISH ENGLISH 4. All utensils are placed in the way that the • Please do not overload your dishwasher. This is spray arms can rotate freely during washing. important for good results and for reasonable consumption of energy. NOTE: Very small items should not be washed in the Removing the Dishes dishwasher as they could easily fall out of the To prevent water dripping from the upper basket...
  • Page 63 ENGLISH ENGLISH B. Loading the Lower Basket C. Adjusting the Upper Basket We suggest that you place large items and the The height of the upper rack can be easily most difficult to clean items into the lower adjusted to accommodate taller dishes in either basket: such as pots, pans, lids, serving dishes the upper and lower rack.
  • Page 64 ENGLISH ENGLISH D. Folding back the cup shelives F. Loading the Cutlery Basket For better stacking of cups, the spikes can be Cutlery should be placed in the cutlery basket folded down as show in the picture below. with the handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoons should be loaded separately into the appropriate slots.
  • Page 65: Stating A Washing Prodram

    ENGLISH ENGLISH 6. STATING A WASHING PRODRAM Cycle Description Detergent Running Energy Water Rinse Program Selection of Cycle pre/main time(min) (Kwh) Wash Cycle Table Information Prewash Note: ( ) Means: Rinse- aid dispenser For lightly Wash (40˚C) needs to be filled. soiled loads, Glass Rinse...
  • Page 66: Changing The Program Mid-Cycle

    ENGLISH ENGLISH Turning On the Applince Changing the Program Mid-Cycle Starting a cycle wash Premise: 1. Draw out the lower and upper basket, 1. A running cycle can only be changed if load the dishes and push them back. It is it has only been running for a short time.
  • Page 67 ENGLISH ENGLISH 1. Open the door.Switch off the dishwasher by Forgot to Add a Dish? A forgotten dish can be added any time before pressing the ON/OFF button. 2. Turn off the water tap! the detergent cup opens. • Open the door carefully. 1.
  • Page 68: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH ENGLISH Fine filter 3 7. MAINTENANCE AND CLEANING This filter holds soil and food residues in the Fliter System sump area and prevents them from being The filter prevents larger remnants of food or redeposited on the dishes during wash cycle. other objects from getting inside the pump.
  • Page 69 ENGLISH ENGLISH Remarks: – After each cycle, check for any debris in the Step 1: Turn the filter filter to avoid future blockage. open counterclockwise, – By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running Step 2: lift the filter assy up water.
  • Page 70: Caring For The Dishwasher

    ENGLISH ENGLISH Caring for the Dishwasher Winterzing The control panel can be cleaned by using a Please take frost protection measures on the lightly dampened cloth. dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: After cleaning, make sure to dry it thoroughly. 1.
  • Page 71 ENGLISH ENGLISH water chemicals will clog the spray arm jets and the interior, use a cloth dampened with water bearings. an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers. To remove the upper spray arm, hold the nut, •...
  • Page 72: Installation Instruction

    ENGLISH ENGLISH Please carefully read the installation 8. INSTALLATION INSTRUCTION instruction. Attention: Illustrations of cabinet dimensions and The installation of the pipes and electrical installation position of the dishwasher equipments should be done by professionals. Preparations should be made before moving the dishwasher to the installation place.
  • Page 73: Aesthetic Panel's Dlimensions And Installation

    ENGLISH ENGLISH [Figure1] [Figure3] The aesthetic panel should be processed in Cabinet dimensions Less than 5mm between the accordance with the illustrated dimensions top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet. Electrical, drain and water supply line entrances Space between cabinet bottom...
  • Page 74: Tension Adjustment Of The Door Spring

    ENGLISH ENGLISH adjusting screw to drive the ad justor to strain or relax the steel cable (see figure 5 ). Door spring tension is correct when the door [Figure4a] remains horizontal in the fully opened position, Installation of yet rises to a close with the slight lift of a finger. aesthetic panel [Figure4b] Take away the...
  • Page 75: Dishwasher Installation Steps

    ENGLISH ENGLISH Please Fix The Drain Hose Either Way Of A,B 5. Connect the power cord. 6. Affix the condensation strip under the Front Counter work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work NOTE surface.
  • Page 76: About Electricity Connecting

    ENGLISH ENGLISH [Figure8] Condensation strip Illustration of feet adjustment NOTE: The maximum adjustment height of the feet is 50 mm. Furniture door Check level font to Back Spirit level [Figure7] Check level side to side About Electricity Connecting Dishwasher must be level for proper dish rack WARNING! operation and wash performance.
  • Page 77: Electrical Requirements

    ENGLISH ENGLISH Electrical Requirements Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded Please look at the rating label to know the 3/4(inch) connector and make sure that it is rating voltage and connect the dishwasher to fastened tightly in place.
  • Page 78: Water Outlet

    ENGLISH ENGLISH Positioning the Appliance the cleaning effect of the dishwasher could be reduced. Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind Syphon Connection it, and the sides, along the adjacent cabinets or The distance between the drain connection and walls.
  • Page 79: Troubleshooting Tips

    ENGLISH ENGLISH 9. TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes What To Do Use only the special dishwasher detergent Before Calling for Service to avoid Improper detergent suds. If this Review the charts on the following pages may occurs, open the dishwasher and let suds evaporate Add 1 gallon of cold water to save you from calling for service.
  • Page 80 ENGLISH ENGLISH Problem Possible Causes What To Do Problem Possible Causes What To Do Knocking Combination of Use less detergent if you have soft water A spray arm is Interrupt the programme, and rearrange Cloudiness noise in soft water and too and select a shortest cycle to wash the knocking against the items which are obstructing the spray...
  • Page 81: Error Codes

    ENGLISH ENGLISH Error Codes Technical Information In case of malfunctions, the appliance will display error codes to warn you: Codes Meanings Possible Causes The Rapid Longer Faucets is not light inlet time. opened, or flickers water intake is fleetly restricted,or water pressure is too low.
  • Page 82: Loading The Baskets

    ENGLISH ENGLISH 3. Cutterly basket: LOADING THE BASKETS: cups 1. Upper basket: Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl 2. Lower basket: 1. Soup spoons 5. Dessert spoons Large serving bowl 2. Forks 6. Serving spoons 3. Knives 7. Serving forks 4.
  • Page 83: Technical Datasheet

    57 cm Power consumption 1760-2100 W Manufacturer Rated voltage / frequency 220-240 V~ / Type / Description LVI1116 A++M 50 Hz Standard place settings Water pressure (flow pressure) 0.4-10 bar = Energy efficiency class (1) 0.04-1 Mpa Annual energy 258 kWh consumption (2)
  • Page 84: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH ENGLISH most efficient programme in terms of its DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES combined energy and water consumption for The European directive 2012/19/EU on that type of tableware. Waste Electrical and Electronic Equipment The device meets the European standards and (WEEE), requires that old household the directives in the current version at delivery: electrical appliances must not be disposed of...
  • Page 85 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Lv10c49m19wLvc518dw

Table des Matières