Page 1
CLIMATIZADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES AIR COOLER - INSTRUCTION MANUAL CLIMATISEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS CLIMATIZADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES AIR 40 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
AIR 40 ESPAÑOL Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje...
Page 3
AIR 40 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
Page 4
AIR 40 • No utilice este aparato en zonas donde haya o se almacenen líquidos como gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. • No intente desmontar o alterar el aparato de modo distinto a lo que se especifica en este manual. Ya que podría provocar una descarga eléctrica, fuego o daños...
Page 5
AIR 40 También puede girar las paletas transversalmente con sus manos, elija la corriente de aire hacia arriba y hacia abajo. 3. Botón de humidificación: pulse el botón “HUMIDITY” para que comience a funcionar. Si añade los acumuladores de frío, la temperatura de la rejilla de ventilación de salida de aire puede descender hasta 3ºC por debajo de la temperatura ambiente después de unos minutos.
Page 6
AIR 40 FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO Y MANTENIMIENTO Funcionamiento Posibles razones Solución defectuoso ´No funciona Desconectado o conexión defectuosa • Conecte el cable de corriente y asegúrese de que conecta bien. Escaso resultado del • • Retire y limpie la pantalla del filtro de aire.
AIR 40 ENGLISH Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Page 8
AIR 40 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es...
Page 9
AIR 40 • Keep all objects at least 1.5 meter from the front, sides and rear of the appliance. FUNCTIONS 1. Refrigeration / Humidification: This appliance can be used as humidifier, used with the ice tray, this appliance can refresh the ambience.
Page 10
AIR 40 CLEANING AND MANTENANCE 1. Clean the air filter screen Unplug the power plug, push the flanges of the air filter screen up, remove it from appliance. Clean the air filter screen with neutral detergent and banister brush. Then clean it with clear water and reinstall to appliance.
AIR 40 FRANÇAIS Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
Page 12
AIR 40 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un...
Page 13
AIR 40 • Ne faites pas fonctionner cet appareil dans des endroits où seraient stockés ou utilisés des produits tels que de l’essence, de la peinture ou autres liquides inflammables. • Ne tentez jamais de démonter ou d’effectuer des modifications sur cet appareil si ces opérations ne sont pas indiquées dans ce manuel.
Page 14
AIR 40 FONCTIONNEMENT Branchez tout d'abord l'appareil. 1. Bouton de vitesse : appuyez sur la vitesse désir 1, 2 ou 3. 2. Bouton Swing : appuyez sur cette touche, la direction du vent peut balancer catégoriquement. Elle annule cette fonction lorsque vous appuyez à nouveau.
Page 15
AIR 40 Attention : débranchez la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil, étant donné qu'il y a une pression élevée dans le corps de l'appareil. Veillez à éliminer toute eau du panneau de commande. Attention : 1. Il faut impérativement débrancher la fiche d'alimentation lors du nettoyage.
Page 16
AIR 40 PORTUGUÊS Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de Utilizacao.
Page 17
AIR 40 aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você...
Page 18
AIR 40 • Nunca tente desmontar ou alterar o produto de qualquer maneira que não seja indicada neste manual. Poderão ocorrer choques, incêndio ou ferimentos no corpo. • Não tape ou limite o fluxo de ar para as grelhas de entrada ou exaustão de qualquer maneira visto que o...
Page 19
AIR 40 novamente para cancelar esta função. 4. Tecla de desactivação: Prima a tecla de desactivação (Off) se não quiser usar o dispositivo. O USO DA CAIXA DE CRISTAIS DE GELO A caixa de cristais de gelo tem uma característica particular que ajuda a manter a refrigeração; pode absorver calor da água e permitir que a temperatura da água no depósito seja inferior à...
Page 20
AIR 40 AVARIAS E MANUTENÇÃO Avaria Causas possíveis Solução Sem acção Alimentação desligada ou ligação fraca • Ligue a ficha à tomada e certifique-se que está bem ligada. Fraco resultado • Tela do filtro de ar bloqueada com • Remova e limpe a tela do filtro de ar.