Page 1
Easy Install Shower Panel VS-2001 Plus Installation and User Guide Français p.18 Version No.: V4.20160217 Español p. 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use, warranty, return, claims and replacement, please call: Phone: 877-551-0484 (Monday to Friday 8:30am-5:30pm PST)
• Full stainless steel matt finished casing with • Solid Brass Deluxe Hand Shower Wand. nano technology fingerprint-resistant coating The VS-2001 Plus also features a handshower wand • High performance brass hydro jets in chrome made of solid brass core. This is a high quality and...
IMPORTANT NOTE • Before and during installation, please read and familiarize yourself with all installation instructions for this product. • Please keep all components, parts and accessories of this product away from small children and minors. During installation, all screws,tools and small parts should be supervised so that they do not fall into the hands of children. •...
Technical Data Maximum operating pressure: 125psi Recommended pressure: 50~80psi Test pressure: psi ,125psi Max. hot water temperature: °F/90 °C Recommended hot water temperature: 93.2 10 7.6°F Flow rate @ 80 psi: <2.5gpm * For Safety, it is highly recommended that you familiarize yourself with all applicable local plumbing codes before installing this product.
Page 10
How to use all jets NOTE: Please rn on the Pressure Balancing Valve first. • Shower Head Position • Hand Shower Position When the position knob is placed in ”a”. When the position knob is placed in”b”. • Spray Position •...
Page 11
Diverter Valve Structure Diverter valve How to Remove the Diverter Valve (2.5 mm) • Remove the handle to open the set screw access hole. • Loosen the set screw (#1) from the valve stem and pull the knob (#2) straight out. Diverter valve •...
Page 12
How to Install the Diverter Valve Diverter valve • Place the Diverter valve (#5) into the valve body. Note • Tighten the gland nut (#4). Take precaution to avoid the one pillar on the bottom of the Diverter valve (#5) scratching the trim plate.
Page 13
Pressure Balance Valve Structure Pressure Balance valve How to Remove the Pressure Balance Valve (2.5 mm) • Remove the handle to open the set screw access hole. • Loosen the set screw (#1) from the valve stem and pull the knob (#8) straight out.
Page 14
How to install the Pressure Balance Valve Pressure Balance valve • Place the Pressure Balance valve (#11), into the valve • Tighten the gland nut (#10). Take precaution to avoid scratching the trim plate. Do not force the nut too tightly. body.
Page 15
Tips for Maintaining your Shower Panel Scale Removal 1. If scale deposits are noticed in the jet spray nozzles, turn the water on using a low flow setting and lightly rub the rubber nozzles with your finger or a non abrasive sponge or clean cloth (see (a)) 2.
Cleaning Recommendations Modern faucets and shower products utilize a combination Cleaning Procedures of materials to comply with the needs of the market with • Required cleaning your faucets and shower products, regard to design and functionality. regular cleaning will prevent scale buildup and water To avoid damage, it is necessary to use some caution spotting.
Page 17
LIMITED WARRANTY Valore (“Seller”) and the person or entity that acquires these The limited warranty does not cover damage due to such things as accident, misuse, abuse, mishandling, goods from Seller (“Purchaser”) hereby fully agrees to the following terms and conditions of the sale: Shipping fees are...
VS-2001 Plus Panneau de douche facile à installer Guide d'installation et d'utilisation No de version.: V4.20160217 JOINDRE VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Si vous avez des questions concernant l’utilisation, la garantie, le retour, les réclamations et le remplacement, veuillez appeler au numéro suivant : Téléphone : 877-551-0484 (lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
• Gicleurs haute performance avec fini chromé et • Solide douche téléphone de luxe en laiton embouts en caoutchouc Le VS-2001 Plus est également muni d'une solide • Commandes rotatives douche téléphone de luxe en laiton. La douche • Étagère en verre trempé avec support téléphone, de haute qualité...
Page 20
CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANTES • Avant et pendant l'installation, veuillez lire et prendre note de toutes les instructions d'installation de ce produit. • Veuillez garder tous les éléments, pièces et accessoires de ce produit loin de la portée de jeunes enfants et de mineurs.
Page 23
ASSEMBLAGE 1-3. Note :L'étagère en verre peut soutenir un poids maximal de 11 lb. Attention! Ne mettez pas plus de poids que la limite recommandée. - 23 -...
Comment utiliser les différents jets NOTE : Veuillez d’abord ouvrir la soupape d’équilibrage de pression. • Position de pomme de douche • Position de douche téléphone Lorsque la commande est à la position « b ». Lorsque la commande est à la position « a ». •...
Structure de la Soupape de dérivation Soupape de dérivation Comment retirer la soupape de dérivation (3/32 po) • Enlevez la poignée pour ouvrir l’orice d’accès à la vis • Dévissez partiellement la vis de réglage (no 1) de la de réglage. tige de la soupape et tirez sur la commande (no 2) pour l’enlever.
Comment installer la soupape de dérivation Soupape de dérivation • Placez la cartouche de dérivation (no 5) se trouvant • Serrez l’écrou libre (no 4). Prenez garde de ne pas dans l’ouverture de la soupape. Notez que deux des égratigner la plaque d’enjolivement. Ne serrez pas tiges de la partie inférieure de la cartouche de trop.
Structure de la soupape d’équilibrage de pression Soupape d’équilibrage de pression Comment retirer la soupape d’équilibrage de pression (3/32 po) • Enlevez la poignée pour ouvrir l’orice d’accès à la vis • Dévissez partiellement la vis de réglage (no 1) de de réglage.
Comment installer la soupape d’équilibrage de pression Soupape d’équilibrage de pression • Placez la soupape d’équilibrage de pression (no 11) dans • Serrez l’écrou libre (no 10). Prenez garde de ne pas l’ouverture de la soupape. Notez que l’une des tiges de la égratigner la plaque d’enjolivement.
Conseil d’entretien de votre panneau de douche Détartrage 1. Si vous remarquez des dépôts calcaires dans les embouts, ouvrez l’eau à faible débit et frottez doucement les embouts de caoutchouc avec vos doigts, une éponge non abrasive ou un linge propre (voir «...
Recommandations pour le nettoyage Les robinets et produits de douche modernes utilisent une combinaison de matériaux dont l’objectif est de respecter les exigences du marché en matière de conception et de fonctionnalité. Pour éviter de les endommager, vous devez faire preuve de délicatesse lorsque vous les nettoyez. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un traitement inadéquat.
GARANTIE LIMITÉE Valore (le « Vendeur ») et la personne ou l’entité qui acquiert la La garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à marchandise du Vendeur (« l’Acheteur ») acceptent les conditions un accident, un mauvais usage, une manutention de vente générales suivantes : les frais d’expédition sont la...
Page 35
Panel de ducha fácil de instalar VS-2001 Plus Manual de instalación y utilización No. de versión.: V4.20160217 ADJUNTE SU RECIBO AQUI Número de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilización, garantía, devolución, reclamaciones o la sustitución de este producto, llame al: Teléfono: 877-551-0484...
Page 36
Para aumentar el rendimiento de la ducha, el panel de cUPC ducha VS-2001 Plus está equipado con tres (3) chorros CARACTERÍSTICAS de acero inoxidable de alta calidad. Cada chorro se ajuste fácilmente y tiene 18 boquillas de silicona. El •...
Page 37
NOTAS IMPORTANTES • Antes y durante la instalación, lea y familiarícese con todas las instrucciones de instalación de este producto. • Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto lejos de los niños y menores de edad. Durante la instalación, todos los tornillos, las herramientas y las piezas pequeñas deben estar bajo vigilancia para evitar acabar en las manos de los niños.
Page 40
ENSAMBLAJE 1-3. Nota: La estantería de vidrio puede soportar un peso máximo de 11 lb. ¡Advertencia! No sobrepase el límite de peso recomendado. - 40 -...
DATOS TÉCNICOS Máxima presión operativa : 125 psi Presión recomendada : 50~80 psi Presión de prueba : 45 psi ,125 psi Máxima temperatura de agua caliente : 194 °F/90 °C Temperatura de agua caliente recomendada : 93.2~107.6°F Caudal a 80 psi : <2,5gpm * Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los códigos y temperaturas de seguridad establecidas en su área local antes de ajustar la temperatura en el panel de la ducha (especialmente para valores de agua muy caliente)
Page 44
Cómo usar todos los chorros NOTA: Abra primero la válvula de ajuste de presión. • Posición cabezal • Posición mango de ducha Cuando la posición del mando está en “a”. Cuando la posición del mando está en “b”. • Posición chorros •...
Page 45
Estructura de la válvula desviadora Válvula desviadora Cómo quitar la válvula desviadora (3/32 pulg.) • Quite el mango para ver el agujero de acceso al • Afloje el tornillo de ajuste (no 1) de la barra de la válvula tornillo de ajuste. y saque el mando (no 2) tirando de él.
Page 46
Cómo instalar la válvula desviadora Válvula desviadora • Coloque el cartucho desviador (no 5) en el recinto de la • Apriete la tuerca libre (no 4). Tenga cuidado de no válvula. Tenga en cuenta que las dos barras de la parte arañar la placa de adorno.
Estructura de la válvula de ajuste de temperatura Válvula de ajuste de temperatura Cómo quitar la válvula de ajuste de presión (3/32pulg.) • Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo • Afloje el tornillo de ajuste (no 1) de la barra de la válvula de ajuste.
Cómo instalar la válvula de ajuste de presión Válvula de ajuste de temperatura • Coloque la válvula de ajuste de presión (no 11) en el hueco • Apriete la tuerca libre (no 10). Tenga cuidado de no de la válvula. Tenga en cuenta que una de las barras de la arañar la placa de adorno.
Page 49
Consejos para descalcificar su panel de ducha 1. Si se detectan depósitos de cal en las boquillas de los chorros, abra el agua a un caudal débil y frote delicadamente las boquillas de caucho con sus dedos, una esponja no abrasiva o un trapo limpio (vea “a”).
Consejos de limpieza Los grifos y productos de ducha modernos utilizan una combinación de materiales que respectan las necesidades del mercado en materia de diseño y funcionalidad. Para evitar dañarlos, debe tener cuidado durante su limpieza. La garantía no cubre los daños causados por un tratamiento indebido. Productos de limpieza para grifos y duchas •...
GARANTÍA LIMITADA Valore (el "vendedor") así como la persona o la entidad que La garantía limitada no cubre los daños debidos a adquiere esta mercancía del vendedor (el "comprador") aceptan, circunstancias como accidentes, malos usos o tratos, por la presente, las condiciones de ventas generales siguientes:...