METRICA DT02 Manuel De L'utilisateur

METRICA DT02 Manuel De L'utilisateur

Théodolite éléctronique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ref. 60840
TEODOLITE
DIGITALE DT2
Manuale d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour METRICA DT02

  • Page 1 Ref. 60840 TEODOLITE DIGITALE DT2 Manuale d’uso...
  • Page 2 Asciugare lo strumento tempestivamente se esposto alla TEODOLITE DIGITALE DT2 pioggia. Non utilizzare prodotti chimici per pulire il vano batteria o le parti in plastica. Solo se necessario utilizzare un panno morbido e umido. Per i gruppi ottici in vista utilizzare un panno Grazie per aver scelto questo prodotto.
  • Page 3 INDICE 8.2 Registrazione dei dati di misurazione ......p.1 1 Applicazioni ..............p.1 9 Modalità in memoria ............p.1 2 Nomenclatura ..............p.1 10 Impostazione delle funzioni .......... p.1 10.1 / 10.2 Impostazione delle funzioni ......p.1 3 Display e simboli ............p.1 10.3 Impostazione dell’orario ...........
  • Page 4 1 APPLICAZIONI 2 NOMENCLATURA 1. Manico per il trasporto Il nostro teodolite digitale adotta un sistema di misurazione a cifre con codifica assoluta. 2. Vite del manico La risoluzione di lettura dell’angolo orizzontale è 1” (0,2mgon) 3. Lenti dell’obiettivo quella dell’angolo verticale è 5” (1mgon). 4.
  • Page 6 3 DISPLAY E SIMBOLI 4 TASTI FUNZIONE SULLA TASTIERA SIMBOLO FUNZIONE SIMBOLO FUNZIONE TASTO FUNZIONE 1 FUNZIONE 2 Distanza obliqua HOLD Mantiene l’angolo orizzontale 0SET Imposta l’angolo orizzontale 0 Misurazione della distanza Distanza orizzontale Percentuale della pendenza HOLD Mantiene l’angolo orizzontale Ripete la misurazione dell’angolo orizzontale Differenza d’altezza...
  • Page 7 5 PREPARAZIONE PRIMA DELLA MISURAZIONE 4. Livellamento successivo con la piastra-livella: (1) Allentare il morsetto di movimento e girare lo strumento. 5.1 Livellamento Utilizzando le viti di livellamento 1 e 2 portare la fiala della Livellare e centrare lo strumento correttamente per assicurare piastra-livella parallela ad una linea che attraversa i centri la miglior prestazione: delle due viti di livellamento e posizione la bolla al centro...
  • Page 8: Livello Di Carica Della Batteria

    5.3 Livello di carica della batteria Simbolo Centro del mirino Segnale Durata della batteria Carica sufficiente (90%-100%) Carica effettiva (50%-90%) Carica effettiva (10%-50%) Carica insufficente (0%-10%), sostituire la batteria 6. Livellamento finale dello strumento: Misurazione non possibile, Ripetere la procedura e verificare che la bolla sia al centro della lo strumento si spegnerà...
  • Page 9 6 MISURAZIONE DELL’ANGOLO 2. Osservare il bersaglio con il collimatore. Mantenere una certa distanza tra il collimatore e se stessi, per permettere la 6.1 Misurazione dell’angolo HAR e dell’angolo verticale collimazione. 3. Mettere a fuoco l’obiettivo con la manopola di messa a fuoco Operazione Display 1.
  • Page 10 6.2 Commutazione dell’angolo orizzontale HAR / HAL 6.3 Impostazione di un angolo orizzontale (angolo orizzontale destro/angolo orizzontale sinistro) Operazione Display Operazione Display 1. Ruotare la vite tangente orizzontale ed impostare l’angolo orizzontale 1. Collimare l’obiettivo (A) desiderato. [HOLD] 2. Premere il tasto 2.
  • Page 11 6.4 Ripetizione della misurazione dell’angolo 4. Collimare il secondo obiettivo (B) utilizzando la vite tangente orizzontale ed il Per calcolare in modo accurato l’angolo orizzontale, eseguire la morsetto di movimento. ripetizione della misurazione: [HOLD] 5. Premere il tasto per fissare l’angolo orizzontale 6.
  • Page 12: Connessione All'edm

    7 MISURAZIONE DELLA DISTANZA 10. Ripetere la procedura da 2 a 9 se si desidera effettuare una nuova ripetizione della misurazione 7.1 Utilizzo con il Telemetro (EDM) Lo strumento può essere associato al telemetro (EDM) per diven- • Si può effettuare sino ad un massimo di 9 misurazioni dell’angolo [SFT] •...
  • Page 13 8 REGISTRAZIONE ED INVIO DEI DATI Operazione Display Questo strumento offre la funzione di registrazione dei dati di misurazione. I dati relativi agli angoli ed alle distanze possono 1. Premere il tasto [SFT] e poi [DIST] essere archiviati nella memoria dello strumento (sino a 500 il tasto per attivare la modalità...
  • Page 14 Modalità Dati rilevati 2. Premere [REC]: la seconda linea lampeggia e lo stru- Angolo VA, HAR mento invia i dati all’inter- faccia (angolo verticale, angolo orizzontale) Distanza VA, HAR, SD (angolo verticale, 3. Premere [HOLD]: la prima angolo orizzontale, distanza inclinata) riga lampeggia.
  • Page 15 3. Autospegnimento: OFF, ON (se non utilizzato per 20 minuti si Operazione Display spegne automaticamente) 4. Visualizzazione dell’angolo minimo: *1”, 5”, 10” 5. Impostazione della velocità di trasmissione della comunica- 1. Premere contempora- zione: 1200, 2400, 4800, *9600 [SFT] [R/L] neamente per entrare nel modo di 6.
  • Page 16: Impostazione Dell'orario

    11 CORREZIONE DELL’ERRORE DELL’ANGOLO VERTICALE 10.3 Impostazione dell’orario 0, DELL’ERRORE DI COLLIMAZIONE E DELL’ERRORE DI COMPENSAZIONE DELL’ANGLO DI INCLINAZIONE 0 Operazione Display Quest’opzione permette all’utente di misurare e regolare l’errore 1. Per entrare in modalità im- di inclinazione alla posizione di errore 0, grazie all’osservazione postazioni: premere contem- poraneamente i tasti [SFT]...
  • Page 17 mostra “SET F2”. tra il centro dello strumento e la stazione graduata. (la lunghezza si riferisce alla lettura dalla stazione graduata tra due reticoli). Fasi del mirino 3. Ruotare il telescopio (Face 2), collimare lo stesso oggetto. Premere [0SET]: la prima riga lampeggia e mostra “SET”...
  • Page 18 l’osservazione attraverso il cannocchiale, eliminando L’asse verticale è inclinato verso « X » Asse verticale completamente l’eventuale parallasse. b. Effettuare le regolazioni nell’ordine indicato perché sono dipendenti le une dalle altre. Regolazioni effettuate con sequenza errata possono vanificare le regolazioni precedenti. c.
  • Page 19 Regolazione effettuare regolazioni, in caso contrario eseguire la seguente rego- lazione. a. Regolare la vite di fissaggio con il mandrino di regolazione e riportare la bolla verso il centro della fiala della piastra livella. Regolazione Questa procedura corregge solo metà del disallineamento. Portare la bolla al centro della livella regolando con il mandrino di b.
  • Page 20 procedura: Accendere lo strumento premendo contemporanea- mente i tasti [R/L] e [V%] : 1. Assicurarsi che l’asse verticale dello strumento sia perfettamente per- pendicolare (nessuna rotazione, piastra livella sempre centrata). Regolazione Verificare i valori della seconda riga del display: se inferiori a.
  • Page 21 perpendicolare all’asse orizzontale dello strumento. Regolazione a. Svitare il coperchio della sezione di regolazione del reticolo di Controllo puntamento verticale a. Posizionare lo strumento b. Cercare un punto “D” tra i punti “C” e “B” che equivalga a con una buona visuale da ¼...
  • Page 22 13.6 Controllo e regolazione del piombo ottico a. Usare le viti di livellamento per far coincidere il punto con il simbolo del centro. E’ necessario eseguire questa regolazione affinché la linea di pun- b. Ruotare lo strumento di 180° o 200g sull’asse verticale, e tamento del telescopio a piombo ottico coincida con l’asse verti- controllare il simbolo del centro.
  • Page 23 14 BASAMENTO 15 CODICI ERRORE Per rimuovere e reinserire lo strumento, allentare o serrare la leva L’angolo verticale 0 è fuori campo o non è stata di bloccaggio. correttamente eseguita la procedura per la sua impostazione Distacco a. Girare la leva di 180° in senso antiorario La compensazione dell’angolo di inclinazione 0 è...
  • Page 24 16. SPECIFICHE TECNICHE Modelli DT02 DT05 DT05 DT10 Modelli DT02 DT05 DT05 DT10 Compensazione angoli Compensatore Lunghezza 155 mm d’inclinazione range +/- 3’ Lente 45 mm Minimo 1’’/5’’ Ingrandimento 30 x potenza 650 nm Immagine verticale Laser a piombo precisione...
  • Page 25 17. ACCESSORI STANDARD 1. 1 x valigetta porta strumento 2. 1 x caricabatteria 3. 1 x filo a piombo 4. 1 x porta batteria a secco (lo strumento è fornito con il set di batteria ricaricabile) 5. 1 x brugola per regolazione 6.
  • Page 26 ref. 60840 THéODOLITE éLEcTrOnIquE DT2 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 27: Généralités

    avec le trépied, ne le transportez jamais à l’horizontale en le THéODOLITE éLEcTrOnIquE DT2 plaçant sur l’épaule : maintenez-le toujours en position verti- cale durant le déplacement. L’instrument doit rester dans son Généralités emballage pour le transport sur de grandes distances. Merci d’avoir choisi cette série de Théodolite digital.
  • Page 28: Table Des Matières

    table des matières 10 Paramétrage des fonctions ......... p.14 10.1 Paramétrage des fonctions ........p.14 1 Application ..............p.1 10.2 Méthode de paramétrage des fonctions ....p.15 2 Nomenclature ..............p.1 10.3 Paramétrage de l’heure .......... p.16 3 Affichage et marquage de l’affichage ......p.6 11 Correction de l’erreur d’angle vertical 0, de l’erreur 4 Clavier opératoire et bouton opératoire ......
  • Page 29: Application

    1. aPPlication 2. nomenclature Notre dispositif Théodolite digital adopte un système de mesure 1. Poignée de transport de l’angle chiffré à codage absolu. La résolution de la valeur de 2. Vis de poignée l’angle horizontal est de 1’’, 5’’ (0,2 mgon, 1mgon). La précision de l’angle est de 2’’, 5’’...
  • Page 31: Affichage Et Marquage De L'affichage

    3. affichaGe et marquaGe de l’affichaGe 4 clavier oPératoire et bouton oPératoire ECrAN FoNCtioN ECrAN FoNCtioN BoutoNS FoNCtioN 1 FoNCtioN 2 Distance pente MAINTIEN Maintient l’angle horizontal OSET Règle l’angle horizontal 0 Mesure distance Distance horizontale Degré pourcentage MAINTIEN Maintient l’angle horizontal Répète le mesurage de l’angle horizontal Différence hauteur...
  • Page 32: Préparation À La Mesure

    5 PréParation à la mesure 4. Ajuster la mise à niveau de l’instrument à l’aide de la plaque de niveau 5.1 Mise à niveau de l’instrument (1) Desserrer le collier de mouvement horizontal et retourner Bien mettre à niveau et centrer l’instrument, afin d’assurer ses l’instrument.
  • Page 33: Mise Sous Tension

    5.3 Affichage de la charge de la batterie symbole centre réticule Marquage Signification Charge de la batterie suffisante (90%-100%) Charge de la batterie efficace (50%-90%) Charge de la batterie efficace (10%-50%) Charge de la batterie faible (0%-10%). 6. Mise à niveau finale de l’instrument La mesure est impossible, l’alimentation sera Répéter la procédure du point (4) et vérifier que la bulle de coupée dans une minute.
  • Page 34: Mesure De L'angle

    6. mesure de l’anGle 2. Observer la cible à l’aide du collimateur de vision. Laisser un certain espace entre le collimateur et soi pour la collimation. 6.1 Mesure de l’angle HAr et de l’angle vertical 3. Mettre la cible au point à l’aide du bouton de mise au point. opération Ecran 1.
  • Page 35: Régler Un Angle Horizontal

    6.2 régler un angle horizontal HA / HA 6.3 régler un angle horizontal opération Ecran opération Ecran 1. Tourner la vis tangente 1. Collimater la cible A. droite horizontale et régler l’angle horizontal voulu. 2. Appuyer sur [r/L]. Le 2. Appuyer deux fois sur le mode d’angle horizontal bouton [HoLD]...
  • Page 36: Répéter La Mesure De L'angle

    6.4 répéter la mesure de l’angle 4. Collimateur la seconde cible B à l’aide de la vis tangente horizontale et du collier Pour identifier plus précisément l’angle horizontal, répéter la de mouvement. mesure. 5. Appuyer sur [HoLD] maintenir l’angle horizontal. 6.
  • Page 37: Mesurer Un Pourcentage De Degré (Mesure De Pente)

    7. mesure de la distance 10. Répéter les étapes de 2 à 9 pour mesurer le nombre de répétitions voulues. 7.1 utilisation avec le télémètre • Le nombre maximum de mesures d’angle est 9. Cet instrument peut être utilisé en association avec le télémètre •...
  • Page 38: Enregistrement Et Sortie Des Données

    8. enreGistrement et sortie des données opération Ecran Cette série de Théodolite fournit une fonction d’enregistrement des données de mesurage. Les données de l’angle et de la dis- 1. Appuyer sur [SFt], puis sur tance peuvent être enregistrées dans la mémoire de l’instrument [DiSt] pour entrer en mode mesure de distance.
  • Page 39: Mode Mémoire

    3. Appuyer sur [HoLD]. La Mode Sortie (enregistrement) première ligne est mise en évidence. Appuyer à nou- Mode [HoLD] veau sur pendant 5 secondes: toutes les angle VA, HAR (angle vertical, angle horizontal) données de la mémoire seront supprimées, puis Mode VA, HAR, SD (angle vertical, l’instrument...
  • Page 40: Méthode De Paramétrage Des Fonctions

    6. Sélection de la méthode d’enregistrement des données : opération Ecran *interface (OFF), mémoire (ON) 7. Correction des erreurs de collimation : * OFF, ON 8. Buzzer : OFF, *ON 1. Appuyer simultanément sur 9. Sélection de l’unité de l’angle : *dms (OFF), gon (ON) les boutons [SFt] [r/L]...
  • Page 41: Paramétrage De L'heure

    10.3 Paramétrage de l’heure 11. correction de l’erreur anGle vertical 0, de l’erreur de collimation, de l’erreur de opération Ecran comPensateur 0 d’anGle d’inclinaison Cette option permet à l’utilisateur de mesurer et d’ajuster le com- 1. Appuyer simultanément sur pensateur d’inclinaison en position d’erreur 0, grâce à l’observa- [SFt] [r/L] les boutons...
  • Page 42: Autres Fonctions

    réticules supérieur et inférieur, qui est multipliée par 100, est la 3. Placer le télescope en distance entre le centre de l’instrument et le pôle de la station (la paramètre inverse (Face distance fait référence à la valeur du pôle de la station, entre les 2), collimater la même cible phases des réticules).
  • Page 43: Eclairage Et Fermeture De La Temporisation

    13. vérification et ajustement L’axe vertical est incliné en « X » Axe vertical Pointeurs de l’ajustement a. Bien régler le viseur du télescope avant d’effectuer toute opération de contrôle impliquant l’observation à travers le télescope. N’oubliez pas de bien mettre au point, en éliminant entièrement le parallaxe.
  • Page 44: Vérifier Et Ajuster Le Niveau De La Plaque

    13.1 Vérifier et ajuster le niveau de la plaque son axe vertical et vérifier que le mouvement de la bulle est toujours déplacé, puis répéter l’ajustement. Vérification a. Placer la plaque de niveau de façon parallèle, afin de l’ali- vis d’ajustement gner sur les centres des deux vis de mise à...
  • Page 45: Vérifier Et Ajuster Le Réticule De Pointage Vertical

    13.3 Vérifier et ajuster le réticule de pointage vertical Ajustement L’ajustement est nécessaire si le réticule de pointage vertical ne a. Dévisser le couvercle de la section d’ajustement du réticule se trouve pas sur un plan perpendiculaire à l’axe horizontal du de pointage vertical en le tournant dans le sens contraire des télescope (car il doit être possible d’utiliser un point quelconque aiguilles d’une montre.
  • Page 46: Collimation De L'instrument

    1. Veiller à ce que l’axe ver- Vérification tical de l’instrument soit a. Régler l’instrument en parfaitement perpendicu- prévoyant un jeu clair de laire (rotation, plaque de 50 à 60 mètres des deux niveau toujours centrée). côtés de l’instrument. Vérifier les valeurs de la b.
  • Page 47: Vérifier Et Ajuster Le Plomb Optique

    Ajustement 13.6 Vérifier et ajuster le plomb optique L’ajustement est nécessaire afin que la ligne de vision du téles- a. Dévisser le couvercle de la section d’ajustement du réticule de cope à plomb optique corresponde à l’axe vertical (si ce n’est pas pointage vertical.
  • Page 48: Vérifier Et Ajuster Le Plomb Laser

    b. Faire ensuite correspondre les points et le repère central à 14 embase à vis calantes l’aide des vis de mise à niveau. c. Retourner l’instrument de 180° ou 200 g autour de l’axe verti- Il convient de démonter et de monter l’instrument en desserrant cal et vérifier le repère central.
  • Page 49: Messages D'erreur

    15 messaGes d’erreur 16. sPécifications La position 0 de l’angle vertical est hors plage ou Modèles Dt02 Dt05 Dt05 Dt10 réglée selon un procédure erronée. Longueur 155 mm La position 0 du compensateur d’angle d’inclinaison Objectif 45 mm est hors plage ou réglée selon un procédure erro...
  • Page 50: Accessoires Standard

    17 accessoires standard Modèles Dt02 Dt05 Dt05 Dt10 1. Boîtier de l’instrument x1 2. Chargeur x1 Compensation d’angle vertical Compensateur 3. Plomb x1 d’inclinaison 4. Boîte de batterie étanche x 1 (l’instrument est doté d’un jeu Plage +/- 3’ de batterie rechargeable) Minimum 1’’/5’’...
  • Page 51 Ref. 60840 DIGITal- THEODOlIT DT2 Nutzer-Handbuch...
  • Page 52 Sie denselben Vorgang, um das Instrument wieder vom Stativ DIGITal- THEODOlIT DT2 abzunehmen. Soll das Instrument mit Stativ transportiert werden, dann befördern Sie es niemals horizontal auf der Allgemeines Schulter! Halten Sie das Gerät beim Transport immer in der Vertikalen. Für einen langen Transport muss das Gerät in einem Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Serie “Digital- Theodolit”...
  • Page 53 9 Speicher-Modus ............p.14 inhAltsVerzeichnis: 10 Parameter-Einstellungen ..........p.14 1 Anwendung ..............p.1 10.1 Einstellung der Parameter ........p.14 2 Bezeichnungen .............. p.1 10.2 Art der Parameter-Einstellung ......... p.15 3 Display und Display-Zeichen ......... p.6 10.3 Einstellen der Uhrzeit ..........p.16 4 Bedien-Tastatur .............
  • Page 54 1. Anwendung 2. Bezeichnungen Unser Gerät “ Digital- Theodolit ” führt ein verschlüsseltes 1. Transport-Griff Winkelmess-System mit kompletter Kodierung ein. Die Auflösung 2. Griff-Schraube des Wertes des horizontalen Winkels ist 1’’, 5’’ (0,2 mgon, 1mgon). Die Genauigkeit des Winkels ist 2’’, 5’’ (0,5 mgon, 3.
  • Page 56 3. displAy und displAy-Anzeigen 4 Bedien-tAstAtur und Bedien-Knöpfe DiSPLAy FuNKTioN DiSPLAy FuNKTioN KNöPFE FuNKTioN 1 FuNKTioN 2 Gefälle-Strecke HOLD Winkel horizontal halten OSET 0-Einstellung Winkel horizontal Entfernungs-Messung Entfernung horizontal Grad Prozente MAINTIEN Winkel horizontal halten Wiederholung der horizontalen Winkelmessung Höhen-Unterschied Distanz-Einheit: m Auswahl der Sekunden-Funktion Licht ein- oder aus-schalten...
  • Page 57 5. VorBereitungen Vor messung 4. Weitere Justierung des Instrumentes mit Hilfe der Niveau-Platte Das Gerät einstellen (1) Entriegeln Sie die horizontale Bewegungs-Klammer und Stellen Sie das Gerät ein und zentrieren sie es korrekt, um so die drehen Sie das Instrument. Bei Einstellung der Justiers- beste Performance sicherzustellen.
  • Page 58 5.3 Anzeige «Batterie wechseln» Symbol Zentrum Fadenkreuz Kennzeichen Bedeutung Batterie vollgeladen (90%-100%) Batterie-Ladung ausreichend (50%-90%) Batterie-Ladung ausreichend (10%-50%) Batterieladung schwach (0%-10%). 6. End-Einstellung des Instrumentes Batterie wechseln. Wiederholen Sie die Prozedur (Punkt 4) und stellen Sie sicher, Eine Messung ist nicht möglich, da das dass die Blase sich im Zentrum der Wasserwage befindet.
  • Page 59 6. winKel-messung 2. Beobachten Sie das Ziel mit Hilfe der Linse. Lassen Sie etwas Platz zwischen der Linse und sich selbst zur Kollimation. 6.1 Winkel-Messung HAR und des vertikalen Winkels 3. Fokussieren Sie das Ziel mit Hilfe des Fokussier-Knopfes. Aktion Display 1.
  • Page 60 6.2 Einstellung eines horizontalen Winkels HAR / HAL 6.3 Einstellung eines horizontalen Winkels Aktion Display Aktion Display 1. Drehen Sie die rechte hori- 1. Gehen Sie das Ziel A. an zontale Feinschraube und stellen Sie den gewollten horizontalen Winkel ein. 2.
  • Page 61 6.4 Wiederholung der Winkelmessung 4. Visieren Sie für eine Sekunde das Ziel B mit Hilfe der horizontalen Feinschraube Um präziser den horizontalen Winkel festzulegen, wird die Mes- und der Bewegungs-Klammer an. sung wiederholt. 5. Drücken Sie auf [HoLD] und halten somit den horizontalen Winkel.
  • Page 62 7. entfernungs-messung 10. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 9 um die gewünschte Anzahl der Messungen vorzunehmen. 7.1 Benutzung mit einem Entfernungs-Messer Dieses Instrument kann in Verbindung mit einem Entfernungs- • Die maximale Anzahl der Winkelmessungen liegt bei 9. messer (EDM) genutzt werden und erfüllt damit die Funktion einer [SFT] •...
  • Page 63 8. AufnAhme und AusgABe der dAten Aktion Display Diese “Theodolite-Serie” liefert eine Funktion, mit der die Mess- daten aufgenommen werden können. Die Winkel-Daten und die 1. Drücken Sie auf [SFT], dann auf [DiST], um in den Entfernungs-Daten können in dem Instrument gespeichert und Mess-Modus zu gelangen.
  • Page 64 [REC] 2. Drücken Sie auf . Die Modus Ausgang (Aufnahme) zweite Zeile wird sicht- bar und das Instrument Modus zeigt die Daten an der Schnittstelle. Winkel A, HAR (Winkel vertikal, Winkel horizontal) 3. Drücken Sie auf [HoLD] Modus VA, HAR, SD (Winkel vertikal, Die erste Zeile wird sicht- Entfernung Winkel horizontal, Neigungsentfernung) bar.
  • Page 65 3. Automatischer Stopp: OFF, ON (wenn innerhalb von 20 Minu- Aktion Display ten keine Operation durchgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab) 4. Anzeige Winkelminimum: 1’’, 5’’, 10’’ 1. Drücken Sie gleichzeitig auf 5. Einstellung der Übertragungsrate bei der Kommunikation; die Knöpfe [SFT] und [R/L],...
  • Page 66 10.3 Zeit-Einstellung 11. VertiKAl-winKel 0-fehler- und KollimAtions- fehler- und neigungswinKel-Ausgleich 0-fehler- KorreKtur. Aktion Display Mit dieser Möglichkeit kann der Nutzer den Neigungs-Ausgleich 1. Drücken Sie gleichzeitig auf in der Position 0 messen und justieren. Dies ist möglich Dank der [SFT] und [R/L], die Knöpfe Winkel-Beobachtung auf zwei Seiten.
  • Page 67: Andere Funktionen

    Gucken durch das Teleskop: die Länge zwischen unter und über dem Fadenkreuz, multipliziert mit 100 ist die Entfernung von der 3. Platzieren Sie das Teleskop mit umgekehrter Stellung Instrumenten-Mitte zur Messlatte. (Die Länge bezieht sich auf (Face 2), visieren Sie das den Messwert der stationären Messlatte zwischen zwei Phasen gleiche Ziel an und drücken [0SET]...
  • Page 68 angeschaltet ist, kann das Instrument den Neigungs-Winkel der schließt sich das Fenster « Einstellungen » des Displays und der Beleuchtung. vertikalen Achse feststellen. Wenn das Instrument den Kompen- Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb von 20 Minuten betätigen, sations-Bereich verlässt, erfolgt die Nachricht « TILT ». Sie müs- schaltet es sich aus.
  • Page 69: Justierung

    13.1 Prüfung und Einstellung des Platten-Niveaus c. Drehen Sie erneut das Instrument um 180 Grad oder 200 Grad um seine vertikale Achse und prüfen Sie die Bewegung der Prüfung Blase. Ist die Blase immer noch nicht zentriert, wiederholen a. Platzieren Sie die Niveau-Platte Sie die Justierung.
  • Page 70 13.3 Prüfen und einstellen des vertikalen Fadenkreuzes Fadenkreuzes (durch drehen gegen den Uhrzeigersinn) auf. Die Einstellung ist erforderlich wenn das Fadenkreuz nicht in Darunter liegen vier Fixier-Schrauben der Okular-Sektion. einer senkrechten Linie mit der horizontalen Achse des Teleskops b. Schrauben Sie die vier Fixier- ist.
  • Page 71 1. Stellen Sie sicher, dass senkrecht zur horizontalen Achse des Instrumentes liegt. die vertikale Achse des Instrumentes genau sen- Prüfung krecht ist (Drehungen, a. Stellen Sie das Instru- Niveau-Platte immer ment, mit klarer Sicht zentriert!). Prüfen Sie die über circa 50 bis 60 Werte der zweiten Linie: Meter auf beiden Seiten liegen diese unter +/- 60, wechseln Sie zum nächsten Schritt.
  • Page 72 13.6 Prüfen und einstellen des optischen Lots g. Wenn die Punkte B und C nicht übereinstimmen, führen Sie die nachfolgend beschriebenen Einstellung durch: Diese Justierung ist erforderlich, damit die Blicklinie des Teles- kops im Lot übereinstimmt mit der vertikalen Achse (ist dies nicht Einstellung der Fall, befindet sich die vertikale Achse nicht wirklich in der a.
  • Page 73 b. Bringen Sie danach die Punkte und die zentrale Markierung 14. stAtiV mit Hilfe der Justier-Schraube in Übereinstimmung. c. Drehen Sie das Instrument 180° oder 200 Grad um seine Es ist angebracht, das Instrument auf dem Stativ durch öffnen vertikale Achse zurück und prüfen Sie den zentralen oder anziehen des Feststell-Hebels anzubringen.
  • Page 74: Fehlermeldungen

    15. fehler-meldungen 16. BeschreiBung Die 0-Position des vertikalen Winkels ist Modell DT02 DT05 DT05 DT10 außerhalb des Bereiches oder mit einer falschen Prozedur gesetzt. Länge 155 mm Objektiv 45 mm Die 0-Position des Neigungswinkel- Vergrößerung 30 x Kompensators ist außerhalb des Bereiches oder mit einer falschen Prozedur gesetzt.
  • Page 75: Standardzubehör

    17. stAndArd-zuBehör Modell DT02 DT05 DT05 DT10 1. Instrumenten-Box x1 Kompensation des 2. Ladegerät x1 vertikalen Winkels Nein Nein Neigungs- Kompensator 3. Lot x1 Bereich +/- 3’ 4. Wasserdichte Batterie-Box x 1 (das Instrument ist mit wieder Minimum 1’’/5’’ aufladbarem Batterie-Set ausgestattet) Wellenlänge...
  • Page 76 Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (Mi) - italy...

Ce manuel est également adapté pour:

Dt05Dt1060840

Table des Matières