Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XLT Gaz Four & AVI Capot
Installation & Fonctionnement Manuel
Cet appareil est destiné à un usage professionnel par du personnel qualifié. Cet appareil doit être in-
stallé par des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur. Cet appareil doit
être installé avec une ventilation suffisante pour éviter l'apparition de concentrations inacceptables de
substances nocives pour la santé dans la pièce dans laquelle il est installé. Cet appareil a besoin d'un
flux continu d'air frais pour un fonctionnement satisfaisant et doit être installé dans une pièce con-
PRUDENCE
venablement ventilée, conformément à la réglementation en vigueur. Cet appareil doit être réparé par
un personnel qualifié au moins tous les 12 mois ou plus tôt si on prévoit une utilisation intensive.
Les versions actuelles de ce manuel, technique / Rough dans les spécifications, pièces et service manuel, des dessins
d'architecture, et une liste des distributeurs agréés International sont disponibles à l'adresse: www.xltovens.com
Pour une utilisation avec les versions XLT Four à gaz
suivants:
Australie (AE)
F3
Standard (S)
F3
Monde (W)
F3
US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769
Pour une utilisation avec les versions AVI gaz Capot
suivants:
Standard (S)
Monde (W)
GAS40066
SAI Global
2000887
XLT Ovens
PO Box 9090
Wichita, Kansas 67277
INTL: 316-943-2751
XD 9004H
AF3SWF3HE
05/11/2017
E
E
WEB:
www.xltovens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XLT Ovens X3F3-1832 Serie

  • Page 1 Pour une utilisation avec les versions AVI gaz Capot suivants: suivants: Australie (AE) Standard (S) Standard (S) Monde (W) Monde (W) GAS40066 SAI Global 2000887 XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, Kansas 67277 US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769 INTL: 316-943-2751 WEB: www.xltovens.com...
  • Page 2: Advertissement Et De Sécurité

    ADVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DÉPEND DE VOUS Une installation, un réglage, une modification, un service ou d'entretien peu- vent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez les in- structions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir cet équipement.
  • Page 3 ADVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ Les Définitions & Les Symboles Une instruction de sécurité (message) comprend une "alerte de sécurité Symbole" et un mot de signal ou une phrase telle que DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Chaque mot de signal a la signification suivante: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 4: Garantie - Us Et Canada

    Garantie – US et Canada Rev G Date D’approbation: 11/01/2016 XLT garantit que les fours F Version fabriqués après le 1er janvier 2016 est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour sept 7 ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final et garantit plus pales principales, les arbres de convoyeur et roulements de convoyeur pour dix 10 ans.
  • Page 5: Garantie - International

    Garantie – International Rev J Date D’approbation: 11/01/2016 Lors de l’achat par un distributeur autorisé de International, XLT garantit Version F fours et hottes E Version exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Le distributeur International agréé...
  • Page 6 Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 7: Responsabilités D'installation

    RESPONSABILITÉS D’INSTALLATION XLT/Société de Propriétaire/ Responsabilité Service Contractor Enquête du site: Vérifiez compteur électrique et de gaz / tailles de régulateur Câblage d'alimentation de TS1 # R3, R4, R5 ventilateur d’extraction Alimentation (1) 230 volts monophasé circuit de 10 ampères du panneau de disjoncteurs à...
  • Page 8: Réception Et L'inspection

    RÉCEPTION ET L’INSPECTION Aviser Porteur De Dommages à La Fois Lors de la réception de toutes les marchandises expédiées par un transporteur public, véri- fier pour tout dommage extérieur qui peuvent indiquer des dommages intérieurs. Si les conditions le permettent, ouvert toutes les caisses et faire une inspection complète de tout dommage alors que le conducteur de la livraison est toujours là.
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avertissement et sécurité de l'information ................... 2 Garantie ............................4 Responsibilités D’Installation ...................... 7 Description du Four ........................10 Dimensions de la caisse du four ....................13 Four Dimensions et poids ......................14 Exigences du four ........................16 Four seulement Spécifications grossières Dans ................
  • Page 10: Description Du Four

    DESCRIPTION DU FOUR Ce manuel couvre les modèles XLT Four et Capot suivants: Ovens Hoods Standard X3F3-1832-xxxxx X3F3-1832-xxxxx-HP H3E-1832-xxxxx X3F3-2440-xxxxx X3F3-2440-xxxxx-HP H3E-2440-xxxxx X3F3-3240-xxxxx X3F3-3240-xxxxx-HP H3E-3240-xxxxx X3F3-3255-xxxxx X3F3-3255-xxxxx-HP H3E-3255-xxxxx X3F3-3270-xxxxx X3F3-3270-xxxxx-HP H3E-3270-xxxxx X3F3-3855-xxxxx X3F3-3855-xxxxx-HP H3E-3855-xxxxx X3F3-3870-xxxxx X3F3-3870-xxxxx-HP H3E-3870-xxxxx Les 2 premiers chiffres du numéro de modèle après le tableau de bord représentent la lar- geur du convoyeur et les deux derniers chiffres indiquent la longueur de la chambre de cuisson.
  • Page 11 DESCRIPTION DU FOUR Porte Sandwich Couvercle du four Convoyeur Boîtier de commande Plateau à miettes Bouton du panneau avant Arrêt du produit Panneau avant Verrouillage roulette pivotante Plaque signalétique Boîtier de commande couvercleoîtier Commande du four Interface utilisateur Panneau de contrôle Carter de chaîne Document de plateau Support Technique US: 888-443-2751...
  • Page 12 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 13: Dimensions De La Caisse Du Four

    DIMENSIONS DE LA CAISSE DU FOUR CAISSES DE BOIS INTERNATIONAL International Wood Crate Dimensions Gas and Electric Ovens Oven Model 29 3/4 60 3/8 1832 [1930] [756] [1534] 29 3/4 66 3/8 2440 [2134] [756] [1686] 29 3/4 74 3/8 3240 [2134] [756]...
  • Page 14: Four Dimensions Et Poids

    FOUR DIMENSIONS & POIDS Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 15 FOUR DIMENSIONS & POIDS SINGLE OVEN CRATED OVEN WEIGHT WEIGHT 48 3/8 70 1/4 67 1/4 42 3/4 1832 [457] [813] [1229] [1784] [1708] [1086] [813] [276] [338] 54 3/8 78 1/4 75 1/4 42 3/4 2440 [610] [1016] [1381] [1988] [1911] [1086]...
  • Page 16: Exigences Du Four

    EXIGENCES DU FOUR GAZ ET ELECTRICITE INLET DIMENSIONS DU MONDE & AUSTRALIE (230V / 50Hz) Raccordement Au Connexion D'alimentation Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 17 EXIGENCES DU FOUR SINGLE OVEN 18.25 9 1/2 25 1/2 1832 [464] [241] [648] 18.25 9 1/2 25 1/2 2440 [464] [241] [648] 18.25 9 1/2 25 1/2 3240 [464] [241] [648] 18.25 9 1/2 25 1/2 3255 [464] [241] [648] 18.25 9 1/2...
  • Page 18 EXIGENCES DU FOUR Toutes les valeurs présentées sur cette page sont par chaque four. Standard (120V/60Hz) - Gas Oven Heating Values & Orifice Sizes Australia (230V/50Hz) - Gas Oven Heating Values & Orifice Sizes Heating Values Orifice Sizes Heating Values Orifice Sizes Oven Model All Fuels...
  • Page 19 EXIGENCES DU FOUR Oven Gas Group Natural Gas Propane Gas Gas Group 3B/P (30) 3P (30/37/50) 3B (37) Inlet pressure (mbar) 20 20/25 25 28/30/37/50 28-30/37/50 30/37/50 (1) per burner Number of injectors Fixed Main burner opening size Electric Direct Spark Igniter Ignition BSP 3/4"...
  • Page 20 EXIGENCES DU FOUR Exigences en matière d'approvisionnement de gaz pour l'Australie, Standard & Monde Fours Toutes les installations doivent être conformes à la construction locale et codes mécaniques. NOTE 1. L'alimentation en gaz doit être munie d'un compteur de gaz et d'un régulateur suffisamment grand pour manipuler TOUS les appareils à...
  • Page 21: Exigences D'essais D'alimentation En Gaz

    EXIGENCES DU FOUR Au moins une ligne d'alimentation 1 1/2 est nécessaire.  Item # Description ¾ Manual Gas Valve 1-½ Ball Valve ¾ x 3 Nipple 1-½ Pipe Cap 1-½ x 10 Nipple 1-½ x 3 Nipple 1-½ x 5 Nipple 1-½...
  • Page 22 EXIGENCES DU FOUR Toutes les valeurs indiquées sur cette page sont par chaque four Gas Oven Electrical Requirements Per EACH Oven Standard Australia & World Oven Model Volts AC Amps Hertz Volts AC Amps Hertz 1832 2440 220/230/ 3240 120 VAC 50/60 240 VAC 50/60...
  • Page 23: Four Seulement Spécifications Grossières Dans

    FOUR SEULEMENT SPÉCIFICATIONS GROSSIÈRES DANS Ces fours sont conçus pour être installés sur des planchers combustibles ou non combusti- bles et adjacents à des murs combustibles ou non combustibles. Le couvercle du moteur est conçu pour fournir le dégagement approprié à l'arrière du four. Les dégagements latéraux minimums sont 6in.
  • Page 24 MONTAGE DU FOUR 3.00 [76] 6.00 [152] Collecteur De Gaz Fourniture Electrique 48.00 [1219] 42.00 [1067] Toutes les installations doivent être conformes aux codes locaux de construction et mécaniques. Il est nécessaire que les fours soient placés sous une hotte de ventilation NOTE pour assurer une ventilation par aspiration et une alimentation en air.
  • Page 25: Montage Du Four

    MONTAGE DU FOUR Assemblée Base - Single & Double Stack Assemblée Base - Triple Stack Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 26: Avertissement Et De Sécurité

    MONTAGE DU FOUR Avertissement et de Sécurité Fours XLT peuvent facilement être déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez XLT pour plus d'informations. Ces fours sont lourds et peuvent basculer ou tomber et causer des blessures cor- ...
  • Page 27 MONTAGE DU FOUR Le trou de levage de tuyaux, marqué pour la taille du four approprié, doit être installé le plus proche de la zone de contrôle. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 28: Empiler Les Fours

    MONTAGE DU FOUR Empiler Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et com- plètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'un four chute. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
  • Page 29 MONTAGE DU FOUR Empiler Les Fours Enlever les doigts Pinces à doigt pour le transport seulement. Jeter une fois retiré. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 30: Connexion Au Four

    CONNEXION AU FOUR Emplacement physique et exigences d'espacement Ces fours sont adaptés pour une installation sur un sol en combustibles ou non combusti- bles, et à côté, soit des murs combustibles ou non combustibles. Le capot du moteur est conçu pour fournir le jeu correct à...
  • Page 31: Suppression Des Incendies Four

    SUPPRESSION DES INCENDIES FOUR L'exigence pour les systèmes d'extinction d'incendie varient selon le lieu et l'autorité compétente. Si vous devez installer la suppression du feu sur votre four, un kit pré-assemblé la tuyauterie est disponible qui utilise des trous pré-existants pour simplifier l'installation et des services futurs. Cette conception a été...
  • Page 32 SUPPRESSION DES INCENDIES FOUR Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 33: Directives De Ventilation Du Four

    DIRECTIVES DE VENTILATION DU FOUR Exigences d'aération Une capot de ventilation alimenté est nécessaire pour éliminer la chaleur et les vapeurs. Des dispositions doivent être prises pour reconstituer la quantité d'air qui est extrait du bâtiment. Le capot et l'installation CVC doivent répondre à la construction locale et codes mécaniques. Les exigences varient dans tout le pays selon l'emplacement.
  • Page 34: Four Démarrage Initial

    FOUR DÉMARRAGE INITIAL Tous les fours sont testés à l'usine pour un fonctionnement fonctionnel. L'opération est vérifiée et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les con- ditions sur le terrain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Il est nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
  • Page 35: Opération Four

    OPÉRATION FOUR Ce four est pas susceptible d'être placé en toute sécurité dans le fonctionnement en cas de panne de courant. Aucune tentative ne devrait être faite pour faire fonctionner ce four pendant une panne de courant. PRUDENCE Bouton d'alimentation Flèches haut / bas XLT Logo Bouton Entrée...
  • Page 36: Commandes Du Four Opérateur

    COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Lire et comprendre les premiers pas. Les écrans de sortie automatique si aucune activité est détectée. POINTE Mode Technique de L’usine Pour entrer dans l'usine en mode technique appuyez et maintenez les 2 touches fléchées pendant 10 secondes. Software Version (une version de logiciel) MC &...
  • Page 37: Main Fan (Ventilateur Principal)

    COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Fuel Type (Type de carburant) Électrique ou gaz. usine par défaut est le gaz. Pour changer appuyez sur ENTRÉE. Utilisez flèches Haut / Bas et ENTRER pour accepter et avancer. Remote Hood Switch (Commutateur de capot à distance) Usine par défaut est NON.
  • Page 38: Opération De Menu

    COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Mode Menu (Optionnel) Opération de Menu Pour accéder au menu, appuyez sur le mode MENU. Le nombre dans le coin en bas à droite se met à clignoter. Faites défiler les menus en appuyant sur flèches haut / bas (Max de 12 menus prédéfinis). Pour sélectionner la presse de menu désiré...
  • Page 39: Commandes De Split Convoyeur Temps

    COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Commandes de Split Convoyeur Temps Bande transporteuse Bande transporteuse sur le côté gauche latérale droite Interface Utilisateur Grande Commande du four Disjoncteurs Ventilateur et Filtre Commandes de Temperature 3270 et 3870 seulement Brûleur latéral Brûleur gauche latéral droit Interface Utilisateur...
  • Page 40: Nettoyage Du Four

    NETTOYAGE DU FOUR Le four XLT est construit en acier inoxydable. La plupart des agents de nettoyage commer- ciaux peuvent être utilisés en toute sécurité sur toutes les surfaces en acier inoxydable. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de pré- caution et de sécurité...
  • Page 41 NETTOYAGE DU FOUR Le four doit être cool et le cordon électrique débranché avant tout nettoyage ou entretien est fait. DANGER Si le four doit être retiré de son emplacement d'installation pour le nettoyage ou l'entretien, la procédure suivante doit être suivie: PRUDENCE Fermez la vanne principale de gaz manuel.
  • Page 42 NETTOYAGE DU FOUR Ouverture de la porte de Sandwich fournira un lieu de prise en main pour enlever le panneau avant. Panneaux avant peuvent peser jusqu'à 75 lbs. [34 kg]. Faites preuve de prudence lors du levage. PRUDENCE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 43 NETTOYAGE DU FOUR Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 44 NETTOYAGE DU FOUR NE PAS pulvériser des agents de nettoyage liquides dans les fentes et les trous dans les endroits suivants: Arrière du boîtier de commande  Sous boîtier de commande  PRUDENCE Principal couvercle du moteur du ventilateur  Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 45: Entretien Four

    ENTRETIEN FOUR Comme pour tout appareil, l'entretien périodique est nécessaire. De nombreux facteurs in- fluent sur ce calendrier comme le mélange et les heures d'utilisation des produits. Un programme d'exemple est inclus. Oven Maintenance Schedule Semi- Daily Weekly Monthly Annual Cleaning Empty Crumb Trays □...
  • Page 46: Dépannage Four

    DÉPANNAGE FOUR Une Cuisson Adéquate Expérimentation est la seule façon de déterminer le temps approprié et les réglages de température. Alors une pizza peut air parfaitement cuits à l'extérieur, l'intérieur peut être cuit. Un thermomètre est nécessaire pour déterminer si les aliments sont bien cuits. La plupart des ministères de la santé...
  • Page 47 DÉPANNAGE FOUR Fonction Mécanique Si votre four ne fonctionne pas correctement, s'il vous plaît vérifier les conditions suivantes: Vérifiez que le cordon d'alimentation du four est connecté et / ou branché si elle est équipée d'une fiche et la prise. Vérifiez tous les disjoncteurs sur le panneau de commande du four et sur le dos de la boîte de contrôle pour veiller à...
  • Page 48: Responsabilité De L'acheteur

    INSTALLATION DE LA CAPOT Vérifiez tous les codes locaux avant l'installation. Exigences particulières peuvent être nécessaires en fonction de la construction de matériel. Il est le maître d'instal- lation de façon responsable pour faire en sorte que la structure de la capot doit être DANGER suspendue à...
  • Page 49: Capot Description

    CAPOT DESCRIPTION Voilure principale Boîte de Jonction de Conduit contrôleur de ventilateur d'échappement Interface Utilisateur Capot Panneau Panneau de d'enveloppe carénage avant d'extrémité Le système de capot AVI est composé de trois (3) grandes parties; Main Canopy, le Haubans, et le variateur de fréquence (VFD) contrôleur de ventilateur d'échappement variable. Le Canopy principal sert à...
  • Page 50 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 51: Hotte Et Cadènes De Dimensions De Caisse

    HOTTE ET CADENES DE DIMENSIONS DE CAISSE HOTTE CAISSE Hood Crate Dimensions Oven Model 94 1/4 58 3/8 xx32 [2394] [686] [1483] 102 1/4 64 3/8 xx40 [2597] [686] [1635] 117 1/4 72 3/8 xx55 [2978] [686] [1838] 132 1/4 72 3/8 xx70 [3359]...
  • Page 52: Capot Dimensions Et Poids

    CAPOT DIMENSIONS ET POIDS TOUTES LES DIMENSIONS SONT DE PLANCHER FINI Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 53 CAPOT DIMENSIONS ET POIDS Oven Hood Dimensions Hood Weights Crated Weight (2 Crates) Model Single Double Triple Hood Single Double Triple 34 3/8 88 5/8 30 5/8 1832 [873] [2251] [457] [813] [778] [230] [225] [225] [237] [141] [120] [138] 40 3/8 96 5/8 33 5/8...
  • Page 54: Échappement Débits Recommandés

    ÉCHAPPEMENT DÉBITS RECOMMANDÉS Exhaust Flow Rates VOLUME (min. recommended) Switches On 18xx 24xx 32xx 38xx Top Middle Bottom Single [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] Double [14.33] [18.24] [23.45] [27.35] [14.33] [18.24] [23.45] [27.35] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.33] [18.24] [23.45]...
  • Page 55 ÉCHAPPEMENT DÉBITS RECOMMANDÉS Exhaust Flow Rates VELOCITY (min. recommended) Switches On 18xx 24xx 32xx 38xx Top Middle Bottom 187.5 187.5 93.75 93.75 Single [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 187.5 187.5 93.75 93.75 [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 189.75 241.5 155.25 181.125 Double [57.84] [73.61] [47.32]...
  • Page 56: Capot Exigences Électriques

    CAPOT EXIGENCES ÉLECTRIQUES Entrées dans la boîte électrique AVI Hood Electric Utility Specifications # of Circuits Rating Purpose 208/240 VAC, 1 Phase, 60 Hz, 6 Amp VFD Controller Standard up to 3 120 VAC, 1 Phase, 60 Hz, 20 Amp Ovens 230 VAC, 1 Phase, 50 Hz, 6 Amp VFD Controller...
  • Page 57: Capot Brut Spécifications

    CAPOT BRUT SPÉCIFICATIONS Tous les membres, les équipements électriques et incendie à la construction suppression montré pour référence seulement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 58: Capot Connexions Électriques

    CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Boîtier De Commande - La Norme (120V / 60Hz) Boîte de Jonction de Conduit Borniers (TS) Capot Commande De La Machine (HMC) Source de Courant (PS) VFD Manette (VFD) Suppression Du Few Relais (R1) Interface Utilisateur Capot HUI) Disjoncteur Circuit (CB) Relais Temporisé...
  • Page 59 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES La Puissance D'entrée à Des Lumières Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 60 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée à Fours - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 61 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée à Fours - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 62 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée au VFD Controller - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 63 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée au VFD Controller - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 64 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance de sortie du VFD à Capot - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 65 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance de sortie du VFD à Capot - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 66 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES MUA Damper Relais - Single Output - Tension et fréquence Relais MUA Fournis Par Le Client Power Power Neutre Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2 Certains câbles ont été retirés pour plus de clarté. Voir schéma pour plus de détails. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 67 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES MUA Damper Relais - Multiple Output - Tension et fréquence Relais MUA Fournis Relais MUA Fournis Relais MUA Fournis Par Le Client Par Le Client Par Le Client Power Power Power Power Power Power Neutre Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2...
  • Page 68 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Monde (230V / 50Hz) - W / Commutateurs D’essai D’air Air Proving Switch Air Proving Switch Exhaust Ceci est un circuit de mise à la terre. Ne pas utiliser la tension de PRUDENCE ligne. Must Remove (3) Jumpers TS 1 TS 2 Certains câbles ont été...
  • Page 69 CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Alarme incendie relais - Tension et fréquence Connecter les fils de la boîte de jonction à l'Normalement ouvert (NO) contacts dans l'armoire d'extinction d'incendie. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 70: Capot Assemblee

    CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Retirer Les Vis du Couvercle - Deux (2) Seulement Préparer Fours - Commande Support Boîte De Closeout Les convoyeurs ont été enlevés pour plus de clarté Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 71 CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Supports de Carénage Avant Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 72 CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Pédalier Ferroviaire Préparer Fours - Contrôle Closeout de Côté de la Boîte Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 73 CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Supports de Capot Arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 74 CAPOT ASSEMBLEE Préparer Le Capot Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 75: La Configuration Du Dispositif De Levage

    CAPOT ASSEMBLEE La Configuration Du Dispositif De Levage Capot AVI peuvent être facilement déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 76: Configuration De La Prise De Levage

    CAPOT ASSEMBLEE Configuration de la Prise de Levage Inspecter le câble avant chaque utilisation.  Si le câble est effiloché ou montre des signes d'usure excessive et la larme, NE  PAS UTILISER jusqu'à ce câble est remplacé. Vérifiez le bon fonctionnement. Le câble ne doit pas être pincé et doit passer en ...
  • Page 77: Empilage Capot Sur Les Fours

    CAPOT ASSEMBLEE Empilage Capot Sur Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et complètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'une capot tomber. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
  • Page 78 CAPOT ASSEMBLEE Accrochez Capot De Solives de Plafond Capot doit être suspendu de solives de plafond DANGER All Thread fournis par d'autres 69 5/8 +/- 1/8 [1768 +/- 3 Cette mesure est du plancher fini au fond de la hotte suspendue. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 79: Installer La Graisse Plateaux, Ampoules Et Couvertures, Et Filtres À Graisse

    CAPOT ASSEMBLEE Installer la graisse Plateaux, Ampoules et couvertures, et filtres à graisse Bloc de filtre hors d'être Filtres à graisse sur le plateau à graisse Bac à graisse Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 80 CAPOT ASSEMBLEE Installer virole crochets suspendus Pièces pour plus de clarté Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 81 CAPOT ASSEMBLEE Installer les poteaux d'angle Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 82 CAPOT ASSEMBLEE Installer rails inférieurs Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 83 CAPOT ASSEMBLEE Installer rails inférieurs 16 1/4” [413] 20 3/4” [528] Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 84 CAPOT ASSEMBLEE Installez la boîte de commande closeout supérieure Si l'installation d'un modèle 70 ", sera de même pour le côté gauche de fours. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 85 CAPOT ASSEMBLEE Installation des panneaux Suaire - extrémités et avant Installer des plateaux de décollage Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 86 CAPOT ASSEMBLEE Installez le panneau arrière de carénage Si l'installation d'un modèle 70 ", reportez-vous à la page 74. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 87: Raccord De Capot

    RACCORD DE CAPOT Installer l'assemblage du cordon de déplacement du capot Toutes les hottes sont équipées de trois (3) points de commutation de réinstallation, indé- pendamment du nombre de fours XLT sont installés. Pour une utilisation unique four emplacement "Top". Pour une utilisation double pile emplacement "Top" pour le four supérieur et emplacement "Bas"...
  • Page 88 RACCORD DE CAPOT Raccordement de la hotte Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 89: Capot Démarrage Initial

    CAPOT DÉMARRAGE INITIAL Ajustements d'entraînement à fréquence variable Tous les Hoods AVI sont fonctionnellement testés à l'usine. L'opération est vérifiée, et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les conditions sur le ter- rain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Ces variables rendent nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
  • Page 90: Commandes De Capot Opérateur

    COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT Démarrage Initial Échappement XLT Logo vitesse du ventilateur Four éteint Ventilateur d’extraction Sur Four allumé Feux de capot Alarme muette Informations d’erreur Boutons four Lorsque les fours XLT sont équipés d'un capot XLT et que les prises sont débranchées du mur et branchées dans le capot, l'interrupteur principal du four est désactivé...
  • Page 91 COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT Mode De Technologie D’Usine Pour entrer appuyez sur Mode Tech usine et maintenez 2 butons <HOOD LIGHT> & <XLT LOGO> pendant 10 secondes. entrer. Affiche affichera un message pendant 3 secondes. et le signal sonore, auto-avance. Software Version (Une version de logiciel) Une version de logiciel.
  • Page 92 COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT VFD Exhaust Fan (VFD Ventilateur d’extraction) Par défaut YES. Certaines hottes sans VFD, ce ne seront pas utilisés. ENTRER à ac- cepter et à l'avance. Oven Quantity (Quantité four) Définir la quantité de fours (1, 2, 3). Par défaut est 2. ENTER pour mettre en évidence la valeur, des flèches pour changer, ENTER pour accepter et avancer.
  • Page 93: Capot Valance Kit

    CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) La taille du kit de cantonnière est déterminée par la taille AVI Hood & distance du plancher fini à la hauteur de plafond de baisse installé. Les vis du kit de cantonnière directement au AVI Hood & ne nécessite aucun support structurel. Le revêtement en matière plastique doit être retiré...
  • Page 94 CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) Installez les supports de cantonnière Installer des panneaux avant et arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 95 CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) Installer des panneaux d'angle Installer des panneaux d'extrémité Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 96: Capot Duct Wrap Kit

    CAPOT DUCT WRAP KIT (OPTIONNEL) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 97: Capot De Nettoyage

    CAPOT NETTOYAGE Votre AVI capot est construit en acier inoxydable et en aluminium. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de précaution et de sécurité recommandées comme dicté par le fabricant du produit. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou caustiques. Tampons abrasifs pourraient rayer les surfaces en acier inoxydable.
  • Page 98: Schématique Du Four - Standard 1 Boîte 120 Vac

    98 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 1 BOÎTE 120 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 99: Schématique Du Four - Monde 1 Boîte 230 Vac

    SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 1 BOÎTE 230 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 100 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 2 BOÎTE LH 120 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 101 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 2 BOÎTE RH 120 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 102: Schématique Du Four - Monde 2 Boîte Lh 230 Vac

    102 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 2 BOÎTE LH 230 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 103: Schématique Du Four - Monde 2 Boîte Rh 230 Vac

    SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 2 BOÎTE RH 230 VAC Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 104: Capot Schématique - Standard W/Fs-W/Vfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE - STANDARD w/FS-w/VFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 105: Capot Schématique - Monde W/Fs-W/Vfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE - MONDE w/FS-w/VFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 106: Capot Schématique W/Ofs-W/Ovfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE w/oFS-w/oVFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 107: Èlectriques

    ANNEXE A Certifications du produit et des codes applicables Standard XLT Four Certifications ¹: Fours à Gaz: ANSI Z8311-2007 / CSA standard pour 1,8 à 2.007 Gas Food Service Equipment ANSI / NSF assainissement 4-2014e pour la cuisine commerciale et remise en température Powered Hot alimentaire Holding &...
  • Page 108 AS / NZS 3350,1: 2002 Sécurité des ménages et similaires Electrical Appliances. ¹ The noted certifications for XLT ovens and AVI Hood are performed and documented by Intertek Testing Services NA Inc. 165 Main Street, Cortland, NY 13045. Intertek is a nationally and internationally certified testing and accreditation agency.
  • Page 109: Four Start-Up Liste De Contrôle

    Oven Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens XLT Ovens Step 1 : Fill out all information and print legibly PO Box 9090 Wichita, KS 67277 Start-Up Information FAX: 316-943-2769 Date of Start-Up: ________________________________________ Start-Up by: ____________________________________________ ...
  • Page 110 Oven Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens NOTE: Take off front panel and remove finger clips (steps 1-3, page 29). Check for proper installation and placement of return air/end loss plates (step 6, page 42). Step 2 : Place 1 control box in service position.
  • Page 111: Capot De Démarrage Liste De Contrôle

    Hood Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens XLT Ovens Step 1 : Fill out all information and print legibly PO Box 9090 Wichita, KS 67277 Installer Information FAX: 316-943-2769 Date of installation: _____________________________   ...
  • Page 112: Installation Typique Du Magasin

    INSTALLATION TYPIQUE DU MAGASIN Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 113: Remarques

    NOTES Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 114 XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, Kansas 67277 US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769 INTL: 316-943-2751 WEB: www.xltovens.com...

Table des Matières