Sommaire des Matières pour XLT Ovens X3F3-1832 Serie
Page 1
Pour une utilisation avec les versions AVI gaz Capot suivants: suivants: Australie (AE) Standard (S) Standard (S) Monde (W) Monde (W) GAS40066 SAI Global 2000887 XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, Kansas 67277 US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769 INTL: 316-943-2751 WEB: www.xltovens.com...
ADVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DÉPEND DE VOUS Une installation, un réglage, une modification, un service ou d'entretien peu- vent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez les in- structions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir cet équipement.
Page 3
ADVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ Les Définitions & Les Symboles Une instruction de sécurité (message) comprend une "alerte de sécurité Symbole" et un mot de signal ou une phrase telle que DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Chaque mot de signal a la signification suivante: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Garantie – US et Canada Rev G Date D’approbation: 11/01/2016 XLT garantit que les fours F Version fabriqués après le 1er janvier 2016 est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour sept 7 ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final et garantit plus pales principales, les arbres de convoyeur et roulements de convoyeur pour dix 10 ans.
Garantie – International Rev J Date D’approbation: 11/01/2016 Lors de l’achat par un distributeur autorisé de International, XLT garantit Version F fours et hottes E Version exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Le distributeur International agréé...
Page 6
Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
RESPONSABILITÉS D’INSTALLATION XLT/Société de Propriétaire/ Responsabilité Service Contractor Enquête du site: Vérifiez compteur électrique et de gaz / tailles de régulateur Câblage d'alimentation de TS1 # R3, R4, R5 ventilateur d’extraction Alimentation (1) 230 volts monophasé circuit de 10 ampères du panneau de disjoncteurs à...
RÉCEPTION ET L’INSPECTION Aviser Porteur De Dommages à La Fois Lors de la réception de toutes les marchandises expédiées par un transporteur public, véri- fier pour tout dommage extérieur qui peuvent indiquer des dommages intérieurs. Si les conditions le permettent, ouvert toutes les caisses et faire une inspection complète de tout dommage alors que le conducteur de la livraison est toujours là.
TABLE DES MATIÈRES Avertissement et sécurité de l'information ................... 2 Garantie ............................4 Responsibilités D’Installation ...................... 7 Description du Four ........................10 Dimensions de la caisse du four ....................13 Four Dimensions et poids ......................14 Exigences du four ........................16 Four seulement Spécifications grossières Dans ................
DESCRIPTION DU FOUR Ce manuel couvre les modèles XLT Four et Capot suivants: Ovens Hoods Standard X3F3-1832-xxxxx X3F3-1832-xxxxx-HP H3E-1832-xxxxx X3F3-2440-xxxxx X3F3-2440-xxxxx-HP H3E-2440-xxxxx X3F3-3240-xxxxx X3F3-3240-xxxxx-HP H3E-3240-xxxxx X3F3-3255-xxxxx X3F3-3255-xxxxx-HP H3E-3255-xxxxx X3F3-3270-xxxxx X3F3-3270-xxxxx-HP H3E-3270-xxxxx X3F3-3855-xxxxx X3F3-3855-xxxxx-HP H3E-3855-xxxxx X3F3-3870-xxxxx X3F3-3870-xxxxx-HP H3E-3870-xxxxx Les 2 premiers chiffres du numéro de modèle après le tableau de bord représentent la lar- geur du convoyeur et les deux derniers chiffres indiquent la longueur de la chambre de cuisson.
Page 11
DESCRIPTION DU FOUR Porte Sandwich Couvercle du four Convoyeur Boîtier de commande Plateau à miettes Bouton du panneau avant Arrêt du produit Panneau avant Verrouillage roulette pivotante Plaque signalétique Boîtier de commande couvercleoîtier Commande du four Interface utilisateur Panneau de contrôle Carter de chaîne Document de plateau Support Technique US: 888-443-2751...
Page 12
Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
DIMENSIONS DE LA CAISSE DU FOUR CAISSES DE BOIS INTERNATIONAL International Wood Crate Dimensions Gas and Electric Ovens Oven Model 29 3/4 60 3/8 1832 [1930] [756] [1534] 29 3/4 66 3/8 2440 [2134] [756] [1686] 29 3/4 74 3/8 3240 [2134] [756]...
EXIGENCES DU FOUR GAZ ET ELECTRICITE INLET DIMENSIONS DU MONDE & AUSTRALIE (230V / 50Hz) Raccordement Au Connexion D'alimentation Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 18
EXIGENCES DU FOUR Toutes les valeurs présentées sur cette page sont par chaque four. Standard (120V/60Hz) - Gas Oven Heating Values & Orifice Sizes Australia (230V/50Hz) - Gas Oven Heating Values & Orifice Sizes Heating Values Orifice Sizes Heating Values Orifice Sizes Oven Model All Fuels...
Page 19
EXIGENCES DU FOUR Oven Gas Group Natural Gas Propane Gas Gas Group 3B/P (30) 3P (30/37/50) 3B (37) Inlet pressure (mbar) 20 20/25 25 28/30/37/50 28-30/37/50 30/37/50 (1) per burner Number of injectors Fixed Main burner opening size Electric Direct Spark Igniter Ignition BSP 3/4"...
Page 20
EXIGENCES DU FOUR Exigences en matière d'approvisionnement de gaz pour l'Australie, Standard & Monde Fours Toutes les installations doivent être conformes à la construction locale et codes mécaniques. NOTE 1. L'alimentation en gaz doit être munie d'un compteur de gaz et d'un régulateur suffisamment grand pour manipuler TOUS les appareils à...
EXIGENCES DU FOUR Au moins une ligne d'alimentation 1 1/2 est nécessaire. Item # Description ¾ Manual Gas Valve 1-½ Ball Valve ¾ x 3 Nipple 1-½ Pipe Cap 1-½ x 10 Nipple 1-½ x 3 Nipple 1-½ x 5 Nipple 1-½...
Page 22
EXIGENCES DU FOUR Toutes les valeurs indiquées sur cette page sont par chaque four Gas Oven Electrical Requirements Per EACH Oven Standard Australia & World Oven Model Volts AC Amps Hertz Volts AC Amps Hertz 1832 2440 220/230/ 3240 120 VAC 50/60 240 VAC 50/60...
FOUR SEULEMENT SPÉCIFICATIONS GROSSIÈRES DANS Ces fours sont conçus pour être installés sur des planchers combustibles ou non combusti- bles et adjacents à des murs combustibles ou non combustibles. Le couvercle du moteur est conçu pour fournir le dégagement approprié à l'arrière du four. Les dégagements latéraux minimums sont 6in.
Page 24
MONTAGE DU FOUR 3.00 [76] 6.00 [152] Collecteur De Gaz Fourniture Electrique 48.00 [1219] 42.00 [1067] Toutes les installations doivent être conformes aux codes locaux de construction et mécaniques. Il est nécessaire que les fours soient placés sous une hotte de ventilation NOTE pour assurer une ventilation par aspiration et une alimentation en air.
MONTAGE DU FOUR Assemblée Base - Single & Double Stack Assemblée Base - Triple Stack Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
MONTAGE DU FOUR Avertissement et de Sécurité Fours XLT peuvent facilement être déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez XLT pour plus d'informations. Ces fours sont lourds et peuvent basculer ou tomber et causer des blessures cor- ...
Page 27
MONTAGE DU FOUR Le trou de levage de tuyaux, marqué pour la taille du four approprié, doit être installé le plus proche de la zone de contrôle. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
MONTAGE DU FOUR Empiler Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et com- plètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'un four chute. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
Page 29
MONTAGE DU FOUR Empiler Les Fours Enlever les doigts Pinces à doigt pour le transport seulement. Jeter une fois retiré. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CONNEXION AU FOUR Emplacement physique et exigences d'espacement Ces fours sont adaptés pour une installation sur un sol en combustibles ou non combusti- bles, et à côté, soit des murs combustibles ou non combustibles. Le capot du moteur est conçu pour fournir le jeu correct à...
SUPPRESSION DES INCENDIES FOUR L'exigence pour les systèmes d'extinction d'incendie varient selon le lieu et l'autorité compétente. Si vous devez installer la suppression du feu sur votre four, un kit pré-assemblé la tuyauterie est disponible qui utilise des trous pré-existants pour simplifier l'installation et des services futurs. Cette conception a été...
Page 32
SUPPRESSION DES INCENDIES FOUR Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
DIRECTIVES DE VENTILATION DU FOUR Exigences d'aération Une capot de ventilation alimenté est nécessaire pour éliminer la chaleur et les vapeurs. Des dispositions doivent être prises pour reconstituer la quantité d'air qui est extrait du bâtiment. Le capot et l'installation CVC doivent répondre à la construction locale et codes mécaniques. Les exigences varient dans tout le pays selon l'emplacement.
FOUR DÉMARRAGE INITIAL Tous les fours sont testés à l'usine pour un fonctionnement fonctionnel. L'opération est vérifiée et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les con- ditions sur le terrain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Il est nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
OPÉRATION FOUR Ce four est pas susceptible d'être placé en toute sécurité dans le fonctionnement en cas de panne de courant. Aucune tentative ne devrait être faite pour faire fonctionner ce four pendant une panne de courant. PRUDENCE Bouton d'alimentation Flèches haut / bas XLT Logo Bouton Entrée...
COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Lire et comprendre les premiers pas. Les écrans de sortie automatique si aucune activité est détectée. POINTE Mode Technique de L’usine Pour entrer dans l'usine en mode technique appuyez et maintenez les 2 touches fléchées pendant 10 secondes. Software Version (une version de logiciel) MC &...
COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Fuel Type (Type de carburant) Électrique ou gaz. usine par défaut est le gaz. Pour changer appuyez sur ENTRÉE. Utilisez flèches Haut / Bas et ENTRER pour accepter et avancer. Remote Hood Switch (Commutateur de capot à distance) Usine par défaut est NON.
COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Mode Menu (Optionnel) Opération de Menu Pour accéder au menu, appuyez sur le mode MENU. Le nombre dans le coin en bas à droite se met à clignoter. Faites défiler les menus en appuyant sur flèches haut / bas (Max de 12 menus prédéfinis). Pour sélectionner la presse de menu désiré...
COMMANDES DU FOUR OPÉRATEUR Commandes de Split Convoyeur Temps Bande transporteuse Bande transporteuse sur le côté gauche latérale droite Interface Utilisateur Grande Commande du four Disjoncteurs Ventilateur et Filtre Commandes de Temperature 3270 et 3870 seulement Brûleur latéral Brûleur gauche latéral droit Interface Utilisateur...
NETTOYAGE DU FOUR Le four XLT est construit en acier inoxydable. La plupart des agents de nettoyage commer- ciaux peuvent être utilisés en toute sécurité sur toutes les surfaces en acier inoxydable. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de pré- caution et de sécurité...
Page 41
NETTOYAGE DU FOUR Le four doit être cool et le cordon électrique débranché avant tout nettoyage ou entretien est fait. DANGER Si le four doit être retiré de son emplacement d'installation pour le nettoyage ou l'entretien, la procédure suivante doit être suivie: PRUDENCE Fermez la vanne principale de gaz manuel.
Page 42
NETTOYAGE DU FOUR Ouverture de la porte de Sandwich fournira un lieu de prise en main pour enlever le panneau avant. Panneaux avant peuvent peser jusqu'à 75 lbs. [34 kg]. Faites preuve de prudence lors du levage. PRUDENCE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 43
NETTOYAGE DU FOUR Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 44
NETTOYAGE DU FOUR NE PAS pulvériser des agents de nettoyage liquides dans les fentes et les trous dans les endroits suivants: Arrière du boîtier de commande Sous boîtier de commande PRUDENCE Principal couvercle du moteur du ventilateur Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
ENTRETIEN FOUR Comme pour tout appareil, l'entretien périodique est nécessaire. De nombreux facteurs in- fluent sur ce calendrier comme le mélange et les heures d'utilisation des produits. Un programme d'exemple est inclus. Oven Maintenance Schedule Semi- Daily Weekly Monthly Annual Cleaning Empty Crumb Trays □...
DÉPANNAGE FOUR Une Cuisson Adéquate Expérimentation est la seule façon de déterminer le temps approprié et les réglages de température. Alors une pizza peut air parfaitement cuits à l'extérieur, l'intérieur peut être cuit. Un thermomètre est nécessaire pour déterminer si les aliments sont bien cuits. La plupart des ministères de la santé...
Page 47
DÉPANNAGE FOUR Fonction Mécanique Si votre four ne fonctionne pas correctement, s'il vous plaît vérifier les conditions suivantes: Vérifiez que le cordon d'alimentation du four est connecté et / ou branché si elle est équipée d'une fiche et la prise. Vérifiez tous les disjoncteurs sur le panneau de commande du four et sur le dos de la boîte de contrôle pour veiller à...
INSTALLATION DE LA CAPOT Vérifiez tous les codes locaux avant l'installation. Exigences particulières peuvent être nécessaires en fonction de la construction de matériel. Il est le maître d'instal- lation de façon responsable pour faire en sorte que la structure de la capot doit être DANGER suspendue à...
CAPOT DESCRIPTION Voilure principale Boîte de Jonction de Conduit contrôleur de ventilateur d'échappement Interface Utilisateur Capot Panneau Panneau de d'enveloppe carénage avant d'extrémité Le système de capot AVI est composé de trois (3) grandes parties; Main Canopy, le Haubans, et le variateur de fréquence (VFD) contrôleur de ventilateur d'échappement variable. Le Canopy principal sert à...
Page 50
Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT BRUT SPÉCIFICATIONS Tous les membres, les équipements électriques et incendie à la construction suppression montré pour référence seulement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Boîtier De Commande - La Norme (120V / 60Hz) Boîte de Jonction de Conduit Borniers (TS) Capot Commande De La Machine (HMC) Source de Courant (PS) VFD Manette (VFD) Suppression Du Few Relais (R1) Interface Utilisateur Capot HUI) Disjoncteur Circuit (CB) Relais Temporisé...
Page 59
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES La Puissance D'entrée à Des Lumières Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 60
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée à Fours - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 61
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée à Fours - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 62
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée au VFD Controller - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 63
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance d'entrée au VFD Controller - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 64
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance de sortie du VFD à Capot - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 65
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Puissance de sortie du VFD à Capot - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 66
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES MUA Damper Relais - Single Output - Tension et fréquence Relais MUA Fournis Par Le Client Power Power Neutre Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2 Certains câbles ont été retirés pour plus de clarté. Voir schéma pour plus de détails. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 67
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES MUA Damper Relais - Multiple Output - Tension et fréquence Relais MUA Fournis Relais MUA Fournis Relais MUA Fournis Par Le Client Par Le Client Par Le Client Power Power Power Power Power Power Neutre Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2...
Page 68
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Monde (230V / 50Hz) - W / Commutateurs D’essai D’air Air Proving Switch Air Proving Switch Exhaust Ceci est un circuit de mise à la terre. Ne pas utiliser la tension de PRUDENCE ligne. Must Remove (3) Jumpers TS 1 TS 2 Certains câbles ont été...
Page 69
CAPOT CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Alarme incendie relais - Tension et fréquence Connecter les fils de la boîte de jonction à l'Normalement ouvert (NO) contacts dans l'armoire d'extinction d'incendie. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Retirer Les Vis du Couvercle - Deux (2) Seulement Préparer Fours - Commande Support Boîte De Closeout Les convoyeurs ont été enlevés pour plus de clarté Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 71
CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Supports de Carénage Avant Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 72
CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Pédalier Ferroviaire Préparer Fours - Contrôle Closeout de Côté de la Boîte Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 73
CAPOT ASSEMBLEE Préparer Fours - Supports de Capot Arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 74
CAPOT ASSEMBLEE Préparer Le Capot Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT ASSEMBLEE La Configuration Du Dispositif De Levage Capot AVI peuvent être facilement déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT ASSEMBLEE Configuration de la Prise de Levage Inspecter le câble avant chaque utilisation. Si le câble est effiloché ou montre des signes d'usure excessive et la larme, NE PAS UTILISER jusqu'à ce câble est remplacé. Vérifiez le bon fonctionnement. Le câble ne doit pas être pincé et doit passer en ...
CAPOT ASSEMBLEE Empilage Capot Sur Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et complètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'une capot tomber. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
Page 78
CAPOT ASSEMBLEE Accrochez Capot De Solives de Plafond Capot doit être suspendu de solives de plafond DANGER All Thread fournis par d'autres 69 5/8 +/- 1/8 [1768 +/- 3 Cette mesure est du plancher fini au fond de la hotte suspendue. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT ASSEMBLEE Installer la graisse Plateaux, Ampoules et couvertures, et filtres à graisse Bloc de filtre hors d'être Filtres à graisse sur le plateau à graisse Bac à graisse Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 80
CAPOT ASSEMBLEE Installer virole crochets suspendus Pièces pour plus de clarté Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 81
CAPOT ASSEMBLEE Installer les poteaux d'angle Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 82
CAPOT ASSEMBLEE Installer rails inférieurs Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 84
CAPOT ASSEMBLEE Installez la boîte de commande closeout supérieure Si l'installation d'un modèle 70 ", sera de même pour le côté gauche de fours. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 85
CAPOT ASSEMBLEE Installation des panneaux Suaire - extrémités et avant Installer des plateaux de décollage Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 86
CAPOT ASSEMBLEE Installez le panneau arrière de carénage Si l'installation d'un modèle 70 ", reportez-vous à la page 74. NOTE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
RACCORD DE CAPOT Installer l'assemblage du cordon de déplacement du capot Toutes les hottes sont équipées de trois (3) points de commutation de réinstallation, indé- pendamment du nombre de fours XLT sont installés. Pour une utilisation unique four emplacement "Top". Pour une utilisation double pile emplacement "Top" pour le four supérieur et emplacement "Bas"...
Page 88
RACCORD DE CAPOT Raccordement de la hotte Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT DÉMARRAGE INITIAL Ajustements d'entraînement à fréquence variable Tous les Hoods AVI sont fonctionnellement testés à l'usine. L'opération est vérifiée, et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les conditions sur le ter- rain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Ces variables rendent nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT Démarrage Initial Échappement XLT Logo vitesse du ventilateur Four éteint Ventilateur d’extraction Sur Four allumé Feux de capot Alarme muette Informations d’erreur Boutons four Lorsque les fours XLT sont équipés d'un capot XLT et que les prises sont débranchées du mur et branchées dans le capot, l'interrupteur principal du four est désactivé...
Page 91
COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT Mode De Technologie D’Usine Pour entrer appuyez sur Mode Tech usine et maintenez 2 butons <HOOD LIGHT> & <XLT LOGO> pendant 10 secondes. entrer. Affiche affichera un message pendant 3 secondes. et le signal sonore, auto-avance. Software Version (Une version de logiciel) Une version de logiciel.
Page 92
COMMANDES DE L’OPÉRATEUR DE LA CAPOT VFD Exhaust Fan (VFD Ventilateur d’extraction) Par défaut YES. Certaines hottes sans VFD, ce ne seront pas utilisés. ENTRER à ac- cepter et à l'avance. Oven Quantity (Quantité four) Définir la quantité de fours (1, 2, 3). Par défaut est 2. ENTER pour mettre en évidence la valeur, des flèches pour changer, ENTER pour accepter et avancer.
CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) La taille du kit de cantonnière est déterminée par la taille AVI Hood & distance du plancher fini à la hauteur de plafond de baisse installé. Les vis du kit de cantonnière directement au AVI Hood & ne nécessite aucun support structurel. Le revêtement en matière plastique doit être retiré...
Page 94
CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) Installez les supports de cantonnière Installer des panneaux avant et arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
Page 95
CAPOT VALANCE KIT (OPTIONNEL) Installer des panneaux d'angle Installer des panneaux d'extrémité Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
CAPOT NETTOYAGE Votre AVI capot est construit en acier inoxydable et en aluminium. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de précaution et de sécurité recommandées comme dicté par le fabricant du produit. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou caustiques. Tampons abrasifs pourraient rayer les surfaces en acier inoxydable.
ANNEXE A Certifications du produit et des codes applicables Standard XLT Four Certifications ¹: Fours à Gaz: ANSI Z8311-2007 / CSA standard pour 1,8 à 2.007 Gas Food Service Equipment ANSI / NSF assainissement 4-2014e pour la cuisine commerciale et remise en température Powered Hot alimentaire Holding &...
Page 108
AS / NZS 3350,1: 2002 Sécurité des ménages et similaires Electrical Appliances. ¹ The noted certifications for XLT ovens and AVI Hood are performed and documented by Intertek Testing Services NA Inc. 165 Main Street, Cortland, NY 13045. Intertek is a nationally and internationally certified testing and accreditation agency.
Oven Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens XLT Ovens Step 1 : Fill out all information and print legibly PO Box 9090 Wichita, KS 67277 Start-Up Information FAX: 316-943-2769 Date of Start-Up: ________________________________________ Start-Up by: ____________________________________________ ...
Page 110
Oven Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens NOTE: Take off front panel and remove finger clips (steps 1-3, page 29). Check for proper installation and placement of return air/end loss plates (step 6, page 42). Step 2 : Place 1 control box in service position.
Hood Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens XLT Ovens Step 1 : Fill out all information and print legibly PO Box 9090 Wichita, KS 67277 Installer Information FAX: 316-943-2769 Date of installation: _____________________________ ...