Page 1
Pompes à pistons Modèle 3NCM Manuel d’instructions Version originelle en langue italienne Troisième édition – Septembre 2021 Code document LM03FR003...
Page 2
écrit préalable de Ragazzini S.r.l. De courtes citations peuvent être publiées dans des publications spécialisées.
MANUEL D’INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES – CONFIGURATION DE LA MACHINE (pièce jointe à la machine) AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............................5 RESPONSABILITÉ ..........................................6 VERSION ORIGINALE DES INSTRUCTIONS ..................................6 CONFORMITÉ DU PRODUIT ......................................... 6 B.3.1 COPIE DE LA DECLARATION CE DE CONFORMITE : ..............................7 B.3.2 PLAQUE D’IDENTIFICATION ......................................
Page 4
MANUEL D’INSTRUCTIONS G.6.4 ARRETS PROLONGES........................................27 RESPECT DES EXIGENCES EN MATIÈRE D’HYGIÈNE ..............................27 G.7.1 VIDANGE ............................................27 G.7.2 NETTOYAGE ........................................... 27 RISQUES RÉSIDUELS ......................................... 27 G.8.1 UTILISATION AVEC DES ALIMENTS .................................... 27 G.8.2 POMPAGE DE FLUIDES DANGEREUX ..................................27 PROBLÈMES ET SOLUTIONS ............................
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer toute opération. La machine doit être utilisée telle que fournie par Ragazzini S.r.l., dans le respect de toutes les prescriptions et indications décrites dans ce manuel. Les pièces de rechange nécessaires à chaque composant seront fournies par Ragazzini S.r.l. Dans le cas contraire, toute responsabilité...
B.2 VERSION ORIGINALE DES INSTRUCTIONS Ce document a été initialement rédigé en italien. En cas de litige dû à la traduction, même si elle est effectuée par Ragazzini S.r.l., seule la version italienne servira de référence. B.3 CONFORMITÉ DU PRODUIT La machine décrite dans ce manuel a été...
MANUEL D’INSTRUCTIONS Plaque d’identification B.3.2 La machine est identifiée par le type, le numéro de série et l’année de construction qui sont indiqués sur la plaque d’identification apposée sur la machine. Tenez toujours compte des avertissements suivants : Ne retirez jamais la plaque de sa position d’origine choisie par le fabricant ; ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS B.4 EXPLICATION DES SIGNES GRAPHIQUES ET DES PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS LE MANUEL Notes d’avertissement B.4.1 Les avertissements relatifs à d’éventuels risques pour la santé et la sécurité de l’opérateur sont mis en évidence par des notes d’avertissement accompagnées du pictogramme de danger relatif (voir paragraphe B.4.2 «...
Utilisation prévue de la machine C.3.1 La famille de pompes à pistons a été conçue et fabriquée par Ragazzini S.r.l. pour pomper des fluides fragiles, abrasifs, corrosifs et alimentaires de manière compatible avec les matériaux dont la pompe est constituée et partout où le transfert de grandes masses de liquides est requis. En fonction des caractéristiques du produit à...
Utilisation prévue de la machine C.4.1 La famille de pompes à pistons a été conçue et fabriquée par Ragazzini S.r.l. pour pomper des fluides fragiles, abrasifs, corrosifs et alimentaires de manière compatible avec les matériaux dont la pompe est constituée et partout où le transfert de grandes masses de liquides est requis.
La valeur indiquée ci-dessous se réfère aux mesures effectuées sur une pompe produite par Ragazzini S.r.l., techniquement comparable et représentative de la machine objet de ces instructions. Toutes les autres machines produites par Ragazzini S.r.l. ont un niveau sonore inférieur à celui rapporté. Type 6NCM N°...
MANUEL D’INSTRUCTIONS C.6 Risques résiduels Les risques découlant : De l’inattention de l’opérateur, Du non-respect des informations et avertissements contenus dans ce manuel, D’une utilisation non autorisée de la machine ; Ne peuvent pas avoir de protection intrinsèque totale en raison du type de construction de la machine. Nous rapportons ci-après les informations sur les risques résiduels qui subsistent, bien que les mesures de protection décrites dans ce manuel aient été...
Interdiction de retirer les protections Obligation de lire le manuel d’instructions AVERTISSEMENT : Il est strictement interdit d’enlever les plaques d’avertissement de la machine. Ragazzini S.r.l. décline toute responsabilité en matière de sécurité de la machine en cas de non-respect de cette interdiction. LM03FR003...
MANUEL D’INSTRUCTIONS C.7 Mesures de protection à la charge de l’utilisateur Équipements de protection individuelle C.7.1 Pour protéger la santé de l’opérateur pendant les différentes phases du cycle de vie de la machine, il est obligatoire d’utiliser (ou d'avoir à disposition) les EPI (équipements de protection individuelle) mentionnés ci-dessous.
MANUEL D’INSTRUCTIONS D DESCRIPTION GÉNÉRALE D.1 UNITÉ POMPE À PISTONS La pompe à pistons peut être composée des éléments suivants (image indicative) POMPE PLAQUE AVEC NUMÉRO DE SÉRIE CHÂSSIS À ROUES TRANSMISSION MOTEUR RACCORDS DE CONNEXION COMPENSATEURS PANNEAU DE COMMANDE D.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS D.3 DIMENSIONS ET ENCOMBREMENTS Les images ci-dessus sont purement indicatives. Pour plus de détails ou des références aux dimensions pour des configurations spécifiques, veuillez contacter le service technique de Ragazzini S.r.l. LM03FR003...
MANUEL D’INSTRUCTIONS E TRANSPORT - LEVAGE - STOCKAGE E.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L’opérateur chargé du transport, du levage et du stockage de la machine doit : Être une personne suffisamment formée et informée en matière du travail qu’elle s’apprête à faire ; ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS E.3 TRANSPORT La pompe doit être déplacée au moyen d’un dispositif de levage mécanique approprié. La pompe est protégée par un emballage composé d’un fond rigide (palette) et d’un boîtier en carton. Les matériaux qui composent l’emballage sont recyclables. E.4 LEVAGE Pour soulever la pompe, si nécessaire, utilisez des bandes spéciales disposées comme indiqué...
MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTALLATION F.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L’opérateur chargé de l’installation de la machine doit : Être une personne suffisamment formée et informée en matière du travail qu’elle s’apprête à faire ; Utiliser les équipements de protection individuelle énumérés dans le paragraphe F.2 ; ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS F.4 CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que la machine est exempte d’abrasion ou de pièces endommagées. Les matériaux qui composent l’emballage sont recyclables. Vérifiez que la tension du réseau est celle requise pour le moteur. Vérifiez le diamètre des raccords à...
MANUEL D’INSTRUCTIONS Le tableau électrique doit être préparé pour le pilotage des composants électriques. Si le tableau de commande et de contrôle est à distance, il faut installer à proximité de la pompe un bouton de démarrage et un bouton d’arrêt d’urgence ne pouvant pas être exclus du panneau et à utiliser pour la maintenance.
MANUEL D’INSTRUCTIONS F.7 TUYAUX – INSTALLATION CORRECTE PRODUITS FLUIDES F.7.1 Installez la pompe à la distance minimale du réservoir d’aspiration (entrée). Disposez le tuyau de refoulement (sortie) à un angle permettant de faciliter l’évacuation du fluide pompé PRODUITS VISQUEUX F.7.2 Installez la pompe d’aspiration en charge.
MANUEL D’INSTRUCTIONS G INSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE, L’UTILISATION ET L’ARRÊT G.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX CONCERNANT FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA MACHINE L’opérateur doit : Être formé conformément aux lois sur la sécurité sur le lieu de travail - pour l’Italie, se référer au décret législatif 81/2008, dans d’autres pays, se référer aux lois en vigueur dans le pays de l’utilisateur : ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS G.2 ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE L’opérateur responsable du fonctionnement normal de la pompe doit utiliser les équipements de protection individuelle suivants : Pictogramme Description Remarques Utilisation de chaussures de sécurité pour éviter les risques causés par la CHAUSSURES chute de matériaux.
En cas d’insuffisance du moteur, ne pas augmenter le calibrage des protections au-delà des limites indiquées sur la plaque. Vérifiez les données du système et, si nécessaire, contactez le service technique de Ragazzini. Ne pas faire fonctionner la vanne d’inversion de débit lorsque la pompe est en marche.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Vidange de la pompe G.6.2 La vidange de la pompe est effectuée via le bouchon de vidange et en pompant de l’air. En cas de risque de gel, il convient de vidanger la pompe chaque fois que le travail est terminé. Nettoyage des tuyaux G.6.3 Nettoyez les tuyaux avec des fluides compatibles avec le matériau constituant la pompe, les vannes et les...
MANUEL D’INSTRUCTIONS H PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS LA POMPE NE DEMARRE PAS Vérifier: Problème de réseau électrique OU S'ARRETE Présence de tension Urgences et/ou dispositifs de Bouton d’urgence (voir G.3) sécurité intervenus (voir C.5.1 et ...
Page 29
LE MOTEUR TOURNE DANS Mauvaise connexion des trois phases Inverser deux phases de la connexion LA DIRECTION OPPOSÉE À dans le raccordement au réseau CELLE INDIQUÉE COUVRE-COURROIES Pour tout problème non mentionné, veuillez contacter le service technique de Ragazzini S.r.l. LM03FR003...
être effectuée que par le personnel technique du fabricant ou par des techniciens formellement autorisés par celui-ci. Dans le cas contraire, Ragazzini S.r.l. ne sera pas tenue responsable des modifications ou des dommages qui pourraient en découler. Les protections et les dispositifs de sécurité...
MANUEL D’INSTRUCTIONS ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE L’opérateur responsable des opérations de maintenance de la pompe doit utiliser les équipements de protection individuelle suivants : Pictogramme Description Remarques Utilisation de chaussures de sécurité pour éviter les risques causés par CHAUSSURES la chute de matériaux. Gants de protection des mains disponibles en cas de manipulation GANTS DE PROTECTION d’objets pouvant causer des dommages.
MANUEL D’INSTRUCTIONS COMPOSANTS SUJETS À L’USURE NORMALE Les opérations décrites ci-dessous doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé. Les pièces sujettes à l’usure faisant l’objet de l’entretien courant sont les suivantes : Clapets anti-retour. Calottes. Bagues de presse-étoupe.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Vérifier et remplacer les bagues d’étanchéité de tige (presse-étoupe) I.5.3 Retirer la protection. Vérification : Si vous remarquez une fuite, serrez l’écrou de presse-étoupe (1) autant que nécessaire avec la clé fournie. Procédez par degrés. Remplacement : ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS REMPLACEMENT ET RÉGLAGE DES COURROIES AVERTISSEMENT : La tension des courroies doit être vérifiée toutes les 200 heures de travail. Pour les pompes et/ou courroies neuves, vous devez la vérifier après quelques jours de travail. Dévissez complètement les vis (1) sur les côtés du couvre-courroies (2) et retirez le couvre-courroies.
MANUEL D’INSTRUCTIONS MOTEUR/RÉDUCTEUR MOTEUR I.7.1 Suivez les instructions de maintenance ci-jointes ou connectez-vous au site du fabricant. Version ATEX I.7.1 Reportez-vous à la documentation dans le dossier de documents joint à la machine. RÉDUCTEUR I.7.2 Vérifier périodiquement niveau VIDAGE d’huile dans le réducteur à...
Les roulements doivent être remplacés à l’avance toutes les 20 000 heures de fonctionnement ou au moindre soupçon de dommage. Pour des informations détaillées sur la procédure, veuillez contacter le bureau technique de Ragazzini S.r.l. Les parties métalliques externes de l’équipement qui ont perdu leur couche de peinture au fil du temps doivent être repeintes.
C. Marquage CE de conformité (il n’est présent que si la pompe est équipée d’une motorisation et d’un panneau de commande). J.2 EXEMPLE DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Modèle de pompe : 3NCM Numéro de série de la pompe : XXXXXX Code Description Quantité...
VANNES À BOULE BAGUES Calottes J.4.1 Demande d’utilisabilité faite directement à Ragazzini S.r.l. lors de la commande. Calottes en caoutchouc : Matériau adapté aux aliments, au vin et au moût, au vinaigre, à l’alcool, à l’huile et aux hydrocarbures ...
VANNE À BOULE BLANC D 70 Bagues J.4.3 Demande d’utilisabilité faite directement à Ragazzini S.r.l. lors de la commande. ATTENTION : Les bagues de presse-étoupe sont préformées. Montez-les avec les encoches décalées. RAMIE + PTFE (STANDARD ou avec tiges neuves) : ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS K DÉMOLITION ET ÉLIMINATION K.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX CONCERNANT DÉMOLITION L’ÉLIMINATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT : Toutes les opérations de démolition doivent être effectuées en l’absence d’atmosphère explosive. Déchets spéciaux et dangereux K.1.1 Les déchets spéciaux sont des résidus provenant de procédés industriels, ainsi que des matériaux provenant du démantèlement de machines et d’équipements détériorés et obsolètes.
Éliminez les lubrifiants dans des endroits spécifiques prévus à cet effet. Tous les composants électriques et électroniques qui sont achetés dans le commerce par Ragazzini S.r.l. sont déjà certifiés selon la directive 2011/65/UE (RoHS) par les fabricants respectifs.
MANUEL D’INSTRUCTIONS CONFIGURATIONS OPTIONNELLES DE LA POMPE Les configurations optionnelles et les accessoires possibles de la pompe à pistons sont les suivants : Pompe avec moteur électrique et composants de transmission ; Pompe avec moteur électrique, composants de transmission et tableau de commande électrique ; ...
MANUEL D’INSTRUCTIONS L.2 PRESSOSTAT Pressostat différentiel pour le contrôle de la pression en ligne. Données techniques L.2.1 Gamme de réglage : 0,5 ÷ 8 bar (1) Intervention différentiel : 0,3 ÷ 5 bar (2) Seuil de sensibilité : 0,2 bar (3) Pression max admissible : 30 bar Contacts :...
MANUEL D’INSTRUCTIONS M PERFORMANCES IDÉALES CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE À PISTONS Graphique relatif au fonctionnement de la pompe entraînée par variateur. Hl /h DÉBIT (en hectolitres/heure) DÉBIT % HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (mètres de colonne d’eau) NOMBRE DE TOURS/MINUTE DE LA POMPE Ces courbes caractéristiques ont été...