Page 1
Moniteur TVHD Moniteur TVHD à rétroprojection à rétroprojection 55PP9352 60PP9352 Caractéristiques du produit • Affichage haute définition—1080i/480p • Vidéo composant haute-définition/RGB+H/V et DB15 • Active Control ™ • Eye Fidelity • APAC (Compensation automatique de ™ vieillissement des luminophores) Fonctions •...
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire avant de faire fonctionner l'appareil Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Conserver les instructions. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé Obéir à tous les avertissements. par un personnel qualifié...
âge grâce à la technologie de puce antiviolence. sont pas dans la pièce. Philips a créé ce filtre d’écran protecteur spécialement Format automatique permet de détecter automatiquement le format du pour les écrans HD afin de protéger votre investissement tout en offrant la...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur URVOL DU PANNEAU DE CONNEXION NTRÉES ET SORTIES STANDARD ous pouvez connecter toute une gamme de dispositifs vidéo et audio sur votre téléviseur et ce, de plusieurs façons différentes. Les pages qui suivent contiennent différents exemples de connexions.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur URVOL DU PANNEAU DE CONNEXION NTRÉES HAUTE DÉFINITION es prises HD INPUT-AV 4 et HD INPUT- AV 5 vous permettent de raccorder des appareils numériques dotés de sorties de signal 1080i ou 480p. ANTENNA IN 75Ω...
CH3 CH4 RCA standard) [un seul câble est nécessaire * (Exemple: pour un magnétoscope non stéréo). magnétoscope Philips no. de modèle VR674CAT) REMARQUE :Les câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement STUCE vous les procurer auprès de n’importe quelle Pour simplifier l’exécution des connexions,...
CH3 CH4 magnétoscope mono). * (Exemple: REMARQUE : les câbles ne sont pas fournis Arrière du boîtier du magnétoscope Philips no. de modèle service de câble avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement VR674CAT) vous les procurer auprès de n’importe quelle OUTPUT Répartiteur...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UNE CHAÎNE AUDIO HAUTE FIDÉLITÉ AVEC LE TÉLÉVISEUR ous pouvez utiliser les prises AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO) de votre téléviseur pour effectuer ANTENNA IN 75Ω la connexion d’une chaîne audio haute fidélité externe. Effectuez la simple procédure suivante.
VIDEO OUT S-VIDEO OUT REMARQUE : les câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement *(Exemple: lecteur DVD Philips no. de modèle DVD712) vous les procurer auprès de n’importe quelle STUCES boutique électronique. Vous pouvez également • Pour simplifier l’exécution des connexions, communiquer avec notre Centre de service à...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN LECTEUR À CAPACITÉ DE BALAYAGE PROGRESSIF es instructions suivantes expliquent comment connecter un lecteur DVD à capacité de balayage progressif aux prises HD INPUT-AV 4 de ANTENNA IN 75Ω votre téléviseur.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN DISPOSITIF IDÉO a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière (et sur le panneau latéral) du téléviseur peut offrir ANTENNA IN 75Ω une meilleure définition et netteté d’image pour la lecture de vos vidéocassettes S-VHS ou de vos HD INPUT-AV 5 Arrière du téléviseur DVD que la connexion d’antenne (signal RF) ou...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ HD INPUT -AV 4 ONNEXION D UN RÉCEPTEUR AUX PRISES et exemple illustre comment connecter un récepteur HD au téléviseur. Voir le manuel d’utilisation du récepteur pour de plus amples informations. ANTENNA IN 75Ω REMARQUE : les prises HD INPUT-AV 4 sont conçues pour répondre aux normes de signaux HD INPUT-AV 5...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ HD INPUT -AV 5 ONNEXION D UN RÉCEPTEUR AUX PRISES n appareil numérique doté d’une sortie de 1080i ou 480p est compatible avec la prise Arrière du ANTENNA IN 75Ω téléviseur d’entrée vidéo HD INPUT-AV 5. Cette page présente un scénario de connexions possible.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN CAMÉSCOPE es prises du panneau latéral sont idéales pour connecter un caméscope sur votre téléviseur. Panneau de Les prises du panneau latéral sont reconnues par prises latérales votre téléviseur comme étant AV3. Caméscope S-VIDEO ordinaire...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ’ ONNEXION ET UTILISATION D UN CASQUE D ÉCOUTE AVEC LE TÉLÉVISEUR Panneau de e panneau latéral du téléviseur dispose d’une PICTURE SOUND prises latérales prise pour casque pour votre écoute personnelle. MENU/ STATUS/ SELECT...
Utilisation de la télécommande POWER ’ ROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QU ELLE FONCTIONNE AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE a télécommande de votre téléviseur peut Récepteur à satellite faire fonctionner non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à...
Utilisation de la télécommande POWER ’ TILISATION DE LA MÉTHODE DE CODE D ACCÈS POUR PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE aintenant que vous connaissez le numéro Récepteur à satellite de code d’accès à quatre chiffres correspondant à...
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA MÉTHODE DE RECHERCHE POUR PROGRAMMER VOTRE TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE a télécommande de votre téléviseur peut Récepteur à satellite être programmée pour fonctionner avec divers dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite), grâce à...
Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE AGNÉTOSCOPES ....0068 ....0073 UMÉRO DE CODE ENSEN UARTZ...
Page 22
Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ECTEUR DE DISQUE LASER UMÉRO DE CODE ....0853, 0850 RCA .
POWER PAUSE POWER (ALIMENTATION) boutons de votre télécommande Philips. (Voir les pages 18–20 pour plus d’informations concernant REMBOBINAGE AVANCE RAPIDE la programmation de la télécommande de votre téléviseur pour faire fonctionner des dispositifs ARRÊT...
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DES BOUTONS OURCE ELECT ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE e bouton AV de la télécommande et le bouton SOURCE SELECT (Sélection de source) du téléviseur vous permettent d’accéder aux entrées de source sonore du téléviseur. Avec chaque pression du bouton AV, vous pouvez accéder à...
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE OUND ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous pouvez utiliser les options AutoSound™ pour personnaliser automatiquement l’audio du téléviseur pour le type de programme que vous regardez. Les PERSONNEL options VOIX, MUSIQUE et THÉATRE ont AIGUS VOIX été...
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE es options AutoPicture™ peuvent être utilisées pour effectuer la personnalisation automatique de l’image de PERSONNEL votre téléviseur pour certains types de LUMINOSIT É É...
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE près avoir créé une liste de vos sources sonores favorites dans la liste SURF, SURF vous pouvez appuyer sur le bouton SURF AJOUTER? SURF pour afficher la liste et sélectionner rapidement votre source sonore favorite.
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE ISTE DE PROGRAMMES ET DE ANAL ALTERNATIF ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ISTE DE PROGRAMMES POWER LISTE PROGR . DEBUT - - - - - Appuyez sur Liste de programmes - - - - - pour afficher une liste des numéros de - - - - -...
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA COMMANDE OMMEIL ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur ? Vous pouvez maintenant programmer votre téléviseur pour qu’il se mette hors tension lorsque vous dormez.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DES COMMANDES MAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Lire IMAGE LUMINOSIT É IMAGE la rubrique ci-dessous, options de réglage de COULEUR l’image pour une description des options.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE IDELITY ye Fidelity vous permet de sélectionner entre deux techniques de balayage différentes : progressif ou entrelacé. LUMINOSIT IMAGE É IMAGE Le balayage progressif permet de doubler le COULEUR LUMINOSIT É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE ONTRASTE DYNAMIQUE a commande Dynamic Contrast (Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en IMAGE LUMINOSIT É IMAGE assombrissant les parties sombres de l’image COULEUR LUMINOSIT É et en accentuant les parties claires. IMAGE FONCTIONS COULEUR...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son É ÉGLAGE DES COMMANDES IGUS RAVES QUILIBRE n plus de la commande de niveau de volume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son IMAGE AIGUS individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS GRAVES AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son AVL (L TILISATION DE LA COMMANDE IMITEUR DE NIVEAU AUDIO ous aurez peut-être remarqué les fluctuations sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les IMAGE AIGUS pauses commerciales. Les niveaux sonores GRAVES AIGUS peuvent varier considérablement.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DES MODES DE SON URROUND elon la source sonore, vous pouvez Modes de son Surround sélectionner divers modes de son En stéréo : sélectionnez STÉRÉO, INCR. ambiophonique : MONO, SPATIAL, STÉRÉO, SURROUND ou DOLBY VIRTUAL. INCR.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DU MODE TÉRÉO ous pouvez prendre plaisir à écouter vos programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d’un AIGUS IMAGE amplificateur ainsi que de haut-parleurs GRAVES AIGUS jumelés à travers lesquels la stéréophonie FONCTIONS EQUILIBRE GRAVES...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son SAP (V ÉLECTION DE LA FONCTION OIE AUDIO SECONDAIRE AP (Second Audio Program ou Voie audio MUTE secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue à...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son TILISATION DE LA COMMANDE UGMENTATION DES GRAVES a commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d’augmenter la gamme de basse fréquence du son du téléviseur. IMAGE AIGUS Vous obtenez un son plus profond et plus GRAVES AIGUS ample.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ÉGLAGE DE L HEURE otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Il faut effectuer le réglage de l’horloge avant de pouvoir utiliser la fonction RÉVEILLE. Normalement, FONCTIONS l’heure est affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur IMAGE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ FFICHAGE DE L HEURE près avoir réglé l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour faire le suivi de l’heure à l’écran. Vous FONCTIONS VEILLE IMAGE É pouvez également régler l’horloge pour faire AutoLock VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ’ ’ ÉGLAGE DE L HEURE DE DÉBUT ET DE L HEURE D ARRÊT DU RÉVEILLE MATIN ous pouvez régler le réveille-matin pour qu’il bascule vers un canal sélectionné à une heure spécifique lorsque vous regardez un autre canal FONCTIONS IMAGE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ÉLECTION DU CANAL DU RÉVEILLE MATIN ffectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal spécifique vers lequel le réveille-matin fera basculer le FONCTIONS IMAGE VEILLE É téléviseur. Effectuez la procédure suivante AutoLock VEILLE HEURE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ÉGLAGE DE LA COMMANDE D ACTIVATION DU RÉVEILLE MATIN près avoir réglé les fonctions RÉVEILLE, HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL, vous devez activer le FONCTIONS IMAGE VEILLE É réveille-matin pour qu’il puisse fonctionner. AutoLock VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ OMPRENDRE a fonction AutoLock™ peut aider les parents à contrôler ce que leurs AutoLock AutoLock enfants regardent à la télé. AutoLock™ CLASSE FILMS CLASSE TELE effectue ce contrôle à l’aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs MARCHE TV-Y...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ™ ÉGLAGE DU CODE D ACCÈS otre code d’accès AutoLock™ vous permet d’accéder aux sous-menus AutoLock™ pour effectuer le réglage ou FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É désactiver la fonction de blocage. Votre AutoLock VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir page 45), vous êtes prêt à sélectionner les sources de canaux ou de FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É programmes que vous voulez bloquer.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER SELON UN CLASSEMENT DE FILMS près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir page 45), vous pouvez bloquer les programmes selon des FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É classements de film spécifiques. AutoLock VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER PAR LASSES DE FILM l est également possible de bloquer des émissions par classes d’émissions de télévision spécifiques. Effectuez la simple FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É procédure suivante. AutoLock HEURE VEILLE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ CTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE a commande BLOQUER en réalité est le “sélecteur maître” de AutoLock™. FONCTIONS FONCTIONS Utilisez pour mettre en MARCHE ou en IMAGE VEILLE É AutoLock ARRÊT tous les paramètres (selon les VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES ÉMISSIONS NON CLASSIFIÉES n plus de bloquer les programmes ou canaux classifiés, vous pouvez également choisir de bloquer toutes les émissions qui ne FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ’ TILISATION DE POUR BLOQUER DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D INFORMATIONS ertains programmes ne contiennent aucune directive sur le contenu de la FONCTIONS FONCTIONS Motion Picture Association of America ou IMAGE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ÉVISION DES PARAMÈTRES EN COURS a commande AutoLock™ fournit un écran affichant les paramètres que vous CLASSE FILMS CLASSE TELE avez sélectionnés. Effectuez la procédure suivante pour accéder à cet écran. DEBUT NC17 Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions TILISATION DE LA COMMANDE TITRE es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre FONCTIONS écran de télévision. Cette fonction, à l’intention IMAGE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE e grand écran de votre téléviseur (rapport Les images sur votre grand STUCES écran de télévision donnent d’aspect de 16:9) propose une expérience de une impression plus réaliste •...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE Sélection d’un format d’image à l’aide des boutons de télévision IMAGE VEILLE É Si votre télécommande demeure introuvable ou AutoLock n’est pas disponible, effectuez la procédure ci- FONCTIONS MEDAILLON FONCTIONS...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE LA COMMANDE CTIVE ONTROL ctive Control™ permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants afin de POWER fournir les meilleurs paramètres d’image ACTIVE CONTROL MARCHE possibles. SHARPNESS Lorsque vous choisissez d’activer Active NOISE REDUCTION Control™, le contrôle de la netteté...
H : 3 Vc.-à-c. ± 1,0 V, 1 kohm (avec sync. H et V séparée) Les entrées RVB HD INPUT-AV 4 sur V: 3 Vc.-à-c. ± 1,0 V, 1 kohm (avec sync. H et V séparée) votre téléviseur Philips ne seront pas compatibles avec tous les dispositifs numériques disposant de sorties RVB. Si l’appareil numérique auquel vous...
8 ohms Dimensions Type de haut-parleur 55PP9352: 1337 mm (L) x 1449 mm (H) x 650 mm (P) Ovale 102 mm (4 po) x 152 mm (6 po), 15 W (52,6 po x 57,0 po x 25,6 po) Connexions vidéo/audio...
Appendice C ’ ÉGLAGE DE L ESPACE COLORIMÉTRIQUE DES ENTRÉES ’espace colorimétrique désigne la définition et l’apparence des couleurs sur votre écran de télévision. Les paramètres d’espace colorimétrique par défaut de votre téléviseur pour HD INPUT-AV 4 est YPbPr IMAGE LANGUE et pour HD INPUT-AV 5, RVB.
Informations générales : Soins et nettoyage OINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images OSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR stationnaires sur votre écran de télévision : • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités Évitez de laisser des images stationnaires ou de panne, ne pas placer le téléviseur où...
Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l’aide Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main votre numéro de modèle et numéro de série de votre produit, avant de téléphoner.
Page 62
Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Impossible d'obtenir du son • Vérifiez les boutons de Volume de la télécommande ou du téléviseur. Voir les pages *Q-2 (boutons TV) et *Q-3 (boutons de télécommande). • Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Voir page *Q-3 pour l'emplacement du bouton Mute. •...
Informations générales : Glossaire des termes de télévision LOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION Active Control™ • Système proactif de commande vidéo pour Entrelacé • Technique de balayage d’image permettant d’améliorer sources NTSC (voir la définition ci-dessous). Active Control™ l’apparence des mouvement à l’écran. Permet également d’éliminer permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles.
Informations générales : Index NDEX Heure arrêt, 41 Heure début, 41 Active Control ™ , 56, 63 Horloge (voir la commande Horloge, 39 Affichage à l’écran (définition), 63 Réveille-matin) Commande de sortie audio, 10 APAC ™ Commande de sous-titres, 53, 63 AutoPicture ™...
Page 65
Indique un service à domicile/après-vente en magasin NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
Dans les pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue No. de MODÈLE ____________________________________ pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels No.