Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

H87-PRO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus H87-PRO

  • Page 1 H87-PRO...
  • Page 2: Première Édition Mai 2013

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations relatives à la sécurité ............vi À propos de ce manuel ................vii Résumé des spécifications de la H87-PRO ..........ix Chapitre 1 : Introduction au produit Fonctions spéciales ..............1-1 1.1.1 Points forts du produit ............. 1-1 1.1.2...
  • Page 4 Menu Tools (Outils) ..............3-45 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-45 3.9.2 ASUS O.C. Profile ............3-45 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-46 3.10 Menu Exit (Sortie) ............... 3-47 3.11 Mettre à jour le BIOS ..............3-48 3.11.1 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........
  • Page 5 5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ..5-7 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ....5-7 ® 5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Appendice Notices .......................A-1 Contacter ASUS ..................A-4...
  • Page 6: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Spécifications De La H87-Pro

    CPU. Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère. *** En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel , les modules ®...
  • Page 10: Fonctionnalités Uniques

    Design d’alimentation numérique - ASUS Digital Power Control : système d’alimentation numérique dédié au processeur - Design d’alimentation à 6 phases - Interface de gestion de l’alimentation dédiée au processeur...
  • Page 11 - MemOK! Solutions thermiques silencieuses : - Design sans ventilateur : solution à caloducs et MOSFET - ASUS Fan Xpert 2 : Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle optimisé des ventilateurs ASUS EZ DIY - ASUS USB BIOS Flashback...
  • Page 12: Interfaces De Connexion Arrières

    BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 4.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified Log,raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12 Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE...
  • Page 13: Contenu De La Boîte

    Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. H87-PRO arte mère Manuel d’utilisation DVD de support ASUS H87-PRO câbles Serial ATA 6.0 Gb/s plaque d’E/S ASUS • Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 14: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 ® Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    H77 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA), ® cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Profitez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires. ASUS H87-PRO...
  • Page 16: Design D'alimentation Numériaue Digi+ Vrm

    Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures Les condensateurs de grande qualité utilisés sur cette carte mère ASUS assurent une durée de vie atteignant jusqu’à 5,000 heures – soit 2,5 fois plus que les condensateurs traditionnels. Tous les condensateurs embarqués ont fait l’objet de tests rigoureux sous des températures pouvant atteindre 105 degrés et sont conformes aux standards industriels du...
  • Page 17: Fonctionnalités Exclusives

    USB 3.0 Boost ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière significative, soit jusqu’à...
  • Page 18: Solutions Thermiques Silencieuses

    Combinant fiabilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénéficier d’une solution de refroidissement silencieuse, efficace...
  • Page 19: Autres Caractéristiques Spéciales

    Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
  • Page 20: Diagramme De La Carte Mère

    GPU_LED CPU_FAN _USB78 DIGI +VRM SPDIFO _HDMI EATX12V 1442 MemOK! DRAM_LED USB3_56 LAN_USB3_34 AUDIO CHA_FAN1 BATTERY PCIEX1_1 CHA_FAN3 PCIEX16_1 8111G H87-PRO PCIEX1_2 Intel ® 1083 PCI1 PCIEX16_2 Super PCI2 64Mb BIOS ALC887 SB_PWR -VD2 SATA6G_6 SATA6G_5 PCI3 CLRTC SPDIF_OUT USB910...
  • Page 21: Contenu Du Diagramme

    (20-8 pin PANEL) 13. Connecteurs USB 2.0 1-19 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314) 14. Connecteur audio numérique 1-19 (4-1 pin SPDIF_OUT) 15. Connecteur pour port audio en façade 1-20 (10-1 pin AAFP) 16. Voyant lumineux (LED) d’alimentation 1-15 (SB_PWR) ASUS H87-PRO...
  • Page 22: Processeur

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
  • Page 23: Mémoire Système

    DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. H87-PRO Interfaces de connexion pour modules mémoire H87-PRO 240-pin DDR3 DIMM sockets DDR3 de la H87-PRO Configurations mémoire recommandées DIMM_A1...
  • Page 24: Configurations Mémoire

    CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. 1-10...
  • Page 25: Slots D'extension

    Description Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 [jaune] (en mode x16) Slot PCIe 2.0 x1_2 Slot PCI1 Slot PCIe 2.0 x16_2 [marron] (en mode x4, compatible avec les cartes PCIe x1 Slot PCI2 Slot PCI3 ASUS H87-PRO 1-11...
  • Page 26: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration PCIe 3.0/2.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2 Une seule carte VGA/ x 16 (recommandé pour une seule carte VGA) PCIe Deux cartes VGA/PCIe • Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique PCI Express x16, utilisez le slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (jaune) pour obtenir de meilleures performances.
  • Page 27: Jumper

    CLRTC H87-PRO Normal Clear RTC (Default) Bouton d’effacement de la mémoire CMOS de la H87-PRO H87-PRO Clear RTC RAM Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
  • Page 28: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! 1-14...
  • Page 29: Interrupteur Gpu Boost

    Activer cet interrupteur permet d'optimiser les performances du GPU, le ratio du CPU et d’obtenir des fréquences rapides et stables. GPU Boost H87-PRO Interrupteur GPU Boost de la H87-PRO H87-PRO GPU Boost switch Pour assurer une bonne performance du système, utilisez cet interrupteur lorsque l’ordinateur est éteint.
  • Page 30: Led Embarquées

    Voyant d’alimentation de la H87-PRO H87-PRO Onboard LED Voyant lumineux GPU Boost Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur GPU Boost est activé. GPU_LED H87-PRO H87-PRO GPU Boost LED Voyant GPU Boost de la H87-PRO 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 31: Connecteurs Internes

    Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel ® ® H87. H87-PRO Connecteurs SATA 6.0Gbs de la H87-PRO H87-PRO SATA 6.0Gb/s connectors ASUS H87-PRO 1-17...
  • Page 32: Connecteur Usb 3

    Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. USB3_12 H87-PRO Connecteur USB 3.0 de la H87-PRO H87-PRO USB3.0 Front panel connector • Le modules USB 3.0 est vendu séparément.
  • Page 33: H87

    PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 1 Connecteurs USB 2.0 de la H87-PRO H87-PRO USB2.0 connectors H87-PLUS USB2.0 connectors Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! •...
  • Page 34: Connecteur Pour Port Audio En Façade

    Legacy AC’97 pin definition compliant definition H87-PRO Front panel audio connector Connecteur audio pour panneau avant de la H87-PRO Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour • bénéficier d’un son de qualité HD. •...
  • Page 35: Connecteurs De Ventilation De La H87-Pro

    CHA FAN PWR CHA FAN IN CHA FAN PWM H87-PRO Connecteurs de ventilation de la H87-PRO H87-PRO Fan connectors • N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 36 +3 Volts +3 Volts +3 Volts PIN 1 Connecteurs d’alimentation de la H87-PRO H87-PRO EATX power connectors • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 350 W.
  • Page 37 PIN 1 H87-PRO HDD_LED PWR_SW RESET * Requires an ATX power supply Connecteur panneau système de la H87-PRO H87-PRO System panel connector • LED d’alimentation système (2-pin PWR_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 38 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. ASUS H87-PRO...
  • Page 40 Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 41 Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. H87-PRO Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS H87-PRO...
  • Page 42: Installation D'un Processeur

    2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156 / LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 43: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS H87-PRO...
  • Page 44: Pour Désinstaller Le Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 45: Installation D'un Module Mémoire

    2.1.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire ASUS H87-PRO...
  • Page 46: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 47: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.6 Connexion de périphériques SATA ASUS H87-PRO...
  • Page 48: Connecteur D'e/S Frontal

    2.1.7 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le conneteur système Connecteur audio pour façade de Connecteur USB 2.0 châssis d’ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 49: Installation D'une Carte D'extension

    2.1.8 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCI ASUS H87-PRO 2-11...
  • Page 50: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    1. Port combo souris + clavier PS/2 2. Port de sortie S/PDIF optique 3. Port VGA 4. Ports USB 3.0 Intel compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost ® 5. Port réseau (RJ-45)* 6. Ports audio** 7. Ports USB 3.0 Intel compatibles avec la fonctionnalité...
  • Page 51 Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson de basse de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux ASUS H87-PRO 2-13...
  • Page 52: Usb Bios Flashback

    3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS (http:// support.asus.com). Décompressez le fichier et renommez la fichier BIOS H87PRO.CAP.
  • Page 53: Connexions Audio

    2.2.3 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 ASUS H87-PRO 2-15...
  • Page 54 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 55: Démarrer Pour La Première Fois

    4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. ASUS H87-PRO 2-17...
  • Page 56 2-18 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 57: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 58: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : •...
  • Page 59: Ez Mode

    Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS H87-PRO...
  • Page 60: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à...
  • Page 61: Bouton Retour

    élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS H87-PRO...
  • Page 62: Dernières Modifications

    Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. •...
  • Page 63: Menu Main (Principal)

    CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués pour plus de détails. Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS H87-PRO...
  • Page 64: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 65: Menu Ai Tweaker

    Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments. ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] [Enabled] Performances maximum lors d’un surfréquençage manuel ou XMP.
  • Page 66: Memory Frequency (Fréquence Mémoire) [Auto]

    2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].
  • Page 67: Epu Power Saving Mode (Mode D'économies D'énergie Epu) [Disabled]

    DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [16] DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [255] ASUS H87-PRO 3-11...
  • Page 68 DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CKE Minimum pulse width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CAS# Write to Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] RTL IOL control DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto] Configuration options: [Auto] [1] - [63]...
  • Page 69 Options de configuration : [Auto] [1] – [14] Channel A/B DIMM Control [Enable Bot...] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized ...] Options de configuration : [Optimized (ASUS] [Default (MRC)] ASUS H87-PRO 3-13...
  • Page 70: Cpu Load-Line Calibration (Calibration De Ligne De Charge Du Cpu) [Auto]

    DIGI+ VRM Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du ®...
  • Page 71: Cpu Power Management (Gestion D'alimentation Du Cpu)

    Permet d’accroître ou décroître la fréquence de commutation du régulateur de tension interne. Entrez une valeur faible pour économiser de l’énergie ou une valeur élevée pour améliorer la stabilité des tensions. Options de configuration : [Auto] [+] [-] ASUS H87-PRO 3-15...
  • Page 72 CPU Internal Power Fault Control (Contrôle de perte de courant du processeur) Thermal Feedback (Rétroaction thermique) [Auto] Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excèdent le seuil limite. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Integrated VR Fault Management (Gestion du régulateur de tension intégré...
  • Page 73: Power Saving Level 2 Threshold (Seuil D'économies D'énergie De Niveau 2) [Auto]

    Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode]. Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. ASUS H87-PRO 3-17...
  • Page 74: Cpu Cache Voltage (Tension De La Mémoire Cache Du Processeur) [Auto]

    CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du coeur de processeur) Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V to 0.999V par incréments de 0.001V. L’élément suivant n’apparaît que si CPU Core Voltage est réglé sur [Manual Mode]. Additional Turbo Mode CPU Core Voltage (Tension additionnelles) [Auto] La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut.
  • Page 75: Cpu Graphics Voltage (Tension Du Igpu De Processeur) [Auto]

    0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V. CPU Analog I/O Voltage Offset Mode Sign (Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. ASUS H87-PRO 3-19...
  • Page 76: Cpu Digital I/O Voltage Offset Mode Sign (Signe De Décalage De La Tension Du Contrôleur D'e/S Numérique)

    CPU Analog I/O Voltage Offset (Décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [Auto] Détermine la tension de la partie analogique du contrôleur d’E/S du processeur. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
  • Page 77 DRAM. CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. ASUS H87-PRO 3-21...
  • Page 78: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. 3-22 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 79: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    Pour certains types de processeurs, seules les options [All] et [1] apparaissent. Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled] [Enabled] Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées. [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS H87-PRO 3-23...
  • Page 80: Intel Virtualization Technology (Technologie De Virtualisation Intel) [Disabled]

    Execute Disable Bit [Enabled] Cette fonctionnalité permet d’éviter certaines classes d’attaques de dépassement de mémoire tampon lorsque celle-ci est combinée à certains systèmes d’exploitation (SuSE Linux 9.2, RedHat Enterprise 3 Update 3). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à...
  • Page 81: Pch Configuration (Configuration Pch)

    État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] ASPM Support (Support ASPM) [Disabled] Détermine le niveau ASPM. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [L0s] [L1] [L0sL1] ASUS H87-PRO 3-25...
  • Page 82 PCIe Speed (Vitesse PCIe) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel Rapid Start. ® Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est réglée sur [Enabled].
  • Page 83: Sata Configuration (Configuration Sata)

    La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS H87-PRO 3-27...
  • Page 84: Hot Plug (Branchement À Chaud) (Sata6G_1 - Sata6G_6 [Jaunes])

    Hot Plug (Branchement à chaud) (SATA6G_1 - SATA6G_6 [Jaunes]) Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] ou [RAID] et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
  • Page 85: Nb Pcie Configuration (Configuration Pcie Du Northbridge)

    Ces éléments vous permettent de configurer certains paramètres liés à la mémoire. Memory Scrambler (Brouilleur mémoire) [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Memory Remap (Remappage mémoire) [Enabled] Permet de remapper la mémoire excédante (supérieure à 4 Go). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS H87-PRO 3-29...
  • Page 86: Usb Configuration (Configuration Usb)

    3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.
  • Page 87: Platform Misc Configuration (Paramètres De Plate-Forme)

    L’élément suivant n’apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur [Enabled]. Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled] [Enabled] Le système d’exploitation gère la prise en charge ASPM. [Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM. ASUS H87-PRO 3-31...
  • Page 88: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
  • Page 89: Serial Port Configuration (Configuration Du Port Série)

    Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] ASUS H87-PRO 3-33...
  • Page 90: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) Deep S4 (Veille profonde S4) [Disabled] Cet élément permet de basculer le système en mode veille profond S4 pour réduire la consommation énergétique. Les ports USB et PS/2 sont désactivés et ne peuvent être utilisés pour réveiller l’ordinateur. Pour sortir le système du mode veille S4, utilisez le bouton d’alimentation ou un périphérique réseau.
  • Page 91: Network Stack (Pile Réseau)

    Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. ASUS H87-PRO 3-35...
  • Page 92: Menu Monitor (Surveillance)

    Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants. CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère.
  • Page 93: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Processeur) [Enabled]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS H87-PRO 3-37...
  • Page 94: Chassis Q-Fan Control

    Chassis Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
  • Page 95: Menu Boot (Démarrage)

    [Full Initialization] Les dispositifs PS/2 seront toujours disponibles lors du POST. Ceci rallonge toutefois le délai d’exécution des tests du POST. [Disabled] Pour accélérer le délai d’exécution des tests du POST, tous les dispositifs PS/2 sont désactivés jusqu’au chargement du système d’exploitation. ASUS H87-PRO 3-39...
  • Page 96: Network Stack Driver Support (Support Pilote De Pile Réseau) [Disabled]

    Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled] [Disabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. [Enabled] Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
  • Page 97: Bootup Numlock State (État Du Verrou Numérique) [On]

    Boot from Storage Devices [Legacy OpRom first] Configuration option: [Both, Legacy OpROM first] [Both, UEFI first] [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore] Boot from PCIe/PCI Expansion Devices [Legacy OpRom first] Configuration option: [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] ASUS H87-PRO 3-41...
  • Page 98: Secure Boot (Démarrage Sécurisé)

    Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows Secure Boot et de gérer ses clés pour ® protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé.
  • Page 99 USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)\] Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS H87-PRO 3-43...
  • Page 100: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
  • Page 101: Menu Tools (Outils)

    Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 102: Asus Dram Spd Information (Informations De Spd)

    • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. 3-46...
  • Page 103: Menu Exit (Sortie)

    BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à...
  • Page 104: Mettre À Jour Le Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 105: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.11.1 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 106: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.11.2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 107: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.11.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à...
  • Page 108: Mise À Jour Du Bios

    À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2013/02/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: H87-PRO UNKNOWN BOARD: 0204 VER: UNKNOWN VER: DATE: 03/01/2013 UNKNOWN...
  • Page 109: Chapitre 4 : Logiciels

    Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
  • Page 110: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    Acrobat ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual, puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique.
  • Page 111: Informations Sur Les Logiciels

    Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite 3 AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite 3 Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Page 112: Barre Des Menus D'ai Suite

    Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. 4.3.2 DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vous permet de régler le voltage et la fréquence du régulateur de tension afin d’optimiser l’efficacité, la stabilité et les performances globales du système. Pour utiliser DIGI+ VRM, cliquez sur l’icône située en haut de l’écran, puis cliquez sur...
  • Page 113 Ne retirez pas le module thermique de la carte mère. Les conditions thermiques doivent être sujettes à une surveillance constante. Visitez le site Internet d’ASUS (www.asus.com) ou consultez le manuel d’utilisation de votre carte mère pour plus de détails de configuration.
  • Page 114: Epu

    4.3.3 EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace permettant de régler certains paramètres du processeur, de la puce graphique dédiée et des ventilateurs de sorte à maximiser le potentiel d’économies d’énergie. Pour utiliser EPU, cliquez sur l’icône située en haut de l’écran, puis cliquez sur l’option EPU de la barre des menus d’AI Suite 3.
  • Page 115: Turbov Evo

    TurboV EVO de la barre des menus d’AI Suite 3. Visitez le site Internet d’ASUS (www.asus.com) ou consultez le manuel d’utilisation de votre carte mère pour plus de détails de configuration.
  • Page 116: Processeur Graphique Intégré (Igpu)

    Tensions Faites glisser le curseur pour ajuster la tension Cliquez pour du coeur de processeur sauvegarder les Faites glisser le curseur réglages sous pour ajuster la tension forme de profil de la mémoire cache coeur de processeur Cliquez pour annuler Cliquez pour les réglages charger un...
  • Page 117: Fan Xpert 2

    Réglage de la vitesse de rotation Cliquez pour Réglage de la annuler les réactivité réglages Cliquez pour appliquer les Écran Cliquez pour basculer d’un réglages précédent type de ventilateur à l’autre ASUS H87-PRO...
  • Page 118 Mode RPM Le mode RPM permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du processeur est inférieure à 75 Vitesse de rotation du ventilateur Écran Cliquez pour basculer d’un précédent type de ventilateur à l’autre • Lorsque la température du processeur atteint 75 C, le ventilateur fonctionnera automatiquement à...
  • Page 119: Usb 3.0 Boost

    4.3.6 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.0 Boost > USB 3.0 Boost. Ouvrez USB 3.0 Boost en cliquant sur Configurer USB 3.0 Boost...
  • Page 120: Network Icontrol

    4.3.7 Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Lancer Network iControl > Network iControl. Ouvrez Network iControl, en cliquant sur •...
  • Page 121: Assistant Usb Bios Flashback

    Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
  • Page 122: Ez Update

    4.3.9 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur. Lancer EZ Update >...
  • Page 123: Usb Charger

    USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB. • USB Charger+ ne peut pas fonctionner si l’option ErP-ready du BIOS est activée. • USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique. ASUS H87-PRO 4-15...
  • Page 124: Informations Système

    4.3.11 Informations système Cliquez sur l’élément System Information de la barre des menus d’AI Suite 3 pour afficher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d’informations du système > System Information. Cliquez sur Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère.
  • Page 125: Informations Sur La Mémoire

    Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. ASUS H87-PRO 4-17...
  • Page 126: Configurations Audio

    4.3.12 Configurations audio Le CODEC audio Realtek offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des ® sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek (Universal Audio Jack) éliminant les ®...
  • Page 127: Configuration De Volumes Raid

    RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS H87-PRO...
  • Page 128: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs.
  • Page 129: Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS H87-PRO...
  • Page 130: Créer Un Volume Raid

    Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
  • Page 131 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS H87-PRO...
  • Page 132: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>.
  • Page 133: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS H87-PRO...
  • Page 134: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows 7 (ou version ultérieure) : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
  • Page 135: Appendice

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS H87-PRO...
  • Page 136: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 137: Exposition Aux Radiofréquences

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS H87-PRO...
  • Page 138: Contacter Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...
  • Page 139 ASUS H87-PRO...

Ce manuel est également adapté pour:

H87-plus