Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Openen van de deur Plaatsen van de fundering Kabelinvoer en vastzetten trekontlasting Load Balancer Onderhoud Transport en opslag Storing uitleg Werking en bediening laadsysteem Technische specificaties Contactgegevens leverancier EU-Conformiteitsverklaring 3. www.ecotap.nl 20-04-22...
1. INLEIDING Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een DC lader van Ecotap® . Deze handleiding beschrijft de DC lader. In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van de DC lader. Het laadstation is ontworpen om voertuigen die voorzien zijn van een mode 4 laadsysteem conform IEC 61851-1 (editie2.0) met stekkersysteem conform VDE-AR-E 2623-2-2 / IEC...
De volgende accessoires maken geen deel uit van de leveringsomvang: - Gereedschappen voor het monteren - Schroefbit tbv. openmaken lader 3.3 Veiligheidsvoorzieningen - Afsluitbaar door middel van speciaal schroeven en sleutel - Zekeringhouders / aardlekbeveiliging - 12 Volt stuurspanning - Trekontlasting - IP54 waterdichtheid klasse 5. www.ecotap.nl 20-04-22...
Voer de onderstaande controles altijd uit voordat er spanning op het laad- station wordt gezet. √ Alle onderstaande werkzaamheden volledig conform NEN 3140. √ Controleer bij de aansluitklemmen of de juiste volgorde is gehandhaafd. √ Controleer of de aders goed vast zijn gedraaid, zie 6.3. 6. www.ecotap.nl 20-04-22...
Houd er ook rekening mee dat er voldoende ruimte om het laadstation beschikbaar moet zijn om de deur open te kunnen maken en er voldoende bewegingsruimte is ten behoeve van de bediening van de laadpaal. Hiervoor adviseren wij ten minste 1 meter om het laadstation vrij te houden. 7. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 8
Back DIA 27mm DIA 12mm DIA 25mm DIA 40mm DIA 25mm 395mm 346mm 305mm 197mm 90mm 49mm 28mm Front 100mm 170mm 300mm 443mm 501mm 572mm 600mm 8. www.ecotap.nl 20-04-22...
De data kabel vanuit de load balancer dient op de grijze klem aangesloten te worden (zie tekening). Loadbalancing is in ontwikkeling, maar nu nog niet mogelijk! 9. www.ecotap.nl 20-04-22...
Dit is levensgevaarlijk. Alleen gecertificeerde monteurs / installateurs welke beschikken over de juiste meet gereedschappen mogen de lader aansluiten en voor reparaties openen. LET OP! Alle werkzaamheden en aanpassingen aan het laadstation dienen minimaal te voldoen aan de NEN1010 10. www.ecotap.nl 20-04-22...
Input voltage: 3 x 400VAC + N ± 10% Input frequentie: 50Hz Power factor: Nominale uitgangsbelasting PF ≥ 0.99 Aansluitwaarde: Minimaal 3 x 90A (Bij lager beschikbaar vermogen kan de lader softwarematig lager worden ingesteld) Aardlekbeveiliging: Type B 11. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 12
-25° tot 60° Laad temperatuur: - 40°C ~ 85°C Vochtigheid: ≤ 95% RH, zonder condensatie Druk / hoogte: 79kPa~106kPa/2000m FYSIEKE EIGENSCHAPPEN Akoestisch geluid: < 62dB Waterdichtheidsklasse: IP54 Koeling: Luchtkoeling ventilatoren Afmetingen: 1440 mm x 610 mm x 350 mm 12. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 13
Let op ! Aarding (aardverspreidingsweerstand) geheel volgens de geldende normeringen. Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
E-mail: info@ecotap.nl 13. EU-CONFORMITEITSVERKLARING CE 2019 (richtlijn 2014/35/EU, Bijlage II blz.96/369, EMC 2014/30/EU) Hierbij verklaart Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, dat het hierna genoemde laadstation overeenstemt met de eisen van de hierna genoemde richtlijnen en Normen. Type: Ecotap® DC 60...
Page 16
Operation / installation manual 19.1 Open the door 19.2 Mounting on foundation 19.3 Insert cable and attach strain relief 19.4 Loadbalancer Maintenance Transportation and storage Resolving problems Operation of the charging station Technical specifications Contact details supplier 16. www.ecotap.nl 20-04-22...
15.1 Warranty The Ecotap® B.V. General Delivery Conditions apply. Ecotap® B.V. cannot be held responsible for injury or damages as a result of the charging station being changed, damaged, converted, or expanded with other components, or if it is not being used in accordance with the specified instructions and conditions.
15.2 Symbols used in this manual and on the charging system Symbol Meaning Pay attention! Important instruction Electrical hazard For maintenance: first disconnect the installation from its power supply and test it to make sure there is no voltage left, before engaging in any mainte- nance activities Wear special gloves.
√ Check whether the wires have been connected to the terminals in the right order. √ Check whether the cores have been properly tightened, see point 19.3 √ Check whether the earth connection is mounted on the connection terminal in accordance with the NEN1010/EU/35 standard. 19. www.ecotap.nl 20-04-22...
√ Keep the immediate environment of the work area free from obstacles. Before the power is connected to the charging station, you must first call Ecotap® B.V. on +31 (0)411 745 020 (Mo – Fr 09:00 to 16:00) so that we can activate its software (this requires the unique charging station number).
Page 21
Back DIA 27mm DIA 12mm DIA 25mm DIA 40mm DIA 25mm 395mm 346mm 305mm 197mm 90mm 49mm 28mm Front 100mm 170mm 300mm 443mm 501mm 572mm 600mm 21. www.ecotap.nl 20-04-22...
The installation instruction of the charging station in the fuse box can be found in the manual of the load balancer itself. The data cable from the load balancer must be connected to the gray clip (see drawing). Loadbalancing is in devolopment, but not yet possible! 22. www.ecotap.nl 20-04-22...
To ensure a safe work setting, only a certified fitter may hoist the charging station. 22. RESOLVING PROBLEMS If the charging station malfunctions, immediately contact the Ecotap® helpdesk, open 24/7 (telephone number: +31 (0)411 745 020) or a certified technician who possesses the necessary measuring and en testing equipment with auto-simulation.
The charging card must be registered in the relevant back-office system. This required registration can also be done during office hours by calling Ecotap® B.V. Tel. +31 (0)411 745 020. Once registration is complete, the charging station can be used with any Electric Transport charging card (EV charging card) or other suitable cards, both mobile and tag.
37.5 Watt per hour (based on the Basic DC Standby consumption: controller) OPERATING ENVIRONMENT Operating temperature: -30°C ~ 70°C, derating from 55°C Overtemperature protection: On temperature >70°C±4°C or <-40°C±4°C, charger will shut down automatically Operating/ambient temperature: -25°- to 60° 25. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 26
Mifare, NTag and iCODE SLI cards Suitable charge cards: more info Network interface: Ethernet (standard) / GPRS-UMTS (4G) Push button: Emergency stop button Pay attention ! Earthing (earth dispersion resistance) completely in accordance with the applicable standards. 26. www.ecotap.nl 20-04-22...
Ecotap® B.V. reserves the right to change technical details due to continual, innovative development of the charging station, without publishing this in advance. The technical details might also differ from country to country. 25. CONTACT DETAILS SUPPLIER Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel –...
Page 29
32.1 Öffnen der Tür 32.2 Montage auf dem Fundament 32.3 Kabel einführen und sichern (mit Zugentlastung) 32.4 Load Balancer Wartung Transport und Lagerung Erläuterung zu Störungen Bedienung und Funktionsweise der Ladestation Technische Spezifikationen Kontaktdaten des Lieferanten EU-Konformitätserklärung 29. www.ecotap.nl 20-04-22...
27. EINLEITUNG Zunächst einmal herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für die DC Ladestation von Ecotap® entschieden haben. In diesem Bedienerhandbuch wird die DC Ladestation beschrieben. Das Bedienerhandbuch enthält wichtige Informationen für einen korrekte und sichere Installation und den sicheren Gebrauch der Ladestation.
28.2 Symbole in diesem Handbuch und der Ladestation Symbol Bedeutung Achtung! Wichtige Anweisung Elektrische Gefährdung. Während der Wartung: erst von der Stromversorgung trennen und die Spannungsfreiheit prüfen bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Tragen Sie spezielle Handschuhe. Elektrische Anlage spannungsfrei schalten Das Lesen des Handbuchs ist Pflicht 29.
Tragen Sie bei der Durchführung bestimmter Aktionen während der ganzen Installation und dem Anschlussvorgang geeignete Schutzhandschuhe. Stellen Sie jederzeit sicher, dass die verwendeten Prüfinstrumente zum Testen, ob das System von der Stromversorgung getrennt ist, mehrfach getestet wurden, sodass Sie ordnungsgemäß funktionieren. 32. www.ecotap.nl 20-04-22...
32.2 Montage auf dem Fundament Für die Montage des Fundaments ist eine Grube von ca. L 700 mm x T 500 mm x H 450 mm erforderlich. Der Boden der Grube muss stabil und flach sein. Legen Sie die 33. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 34
Ladestation, in Zusammenhang mit z.B. Hecken, Wänden usw. Beachten Sie auch, dass ausreichend Platz für den Betrieb der Ladestation vorhanden ist. Zu diesem Zweck empfehlen wir, mindestens 1 Meter freien Platz um die Ladestation herum zu haben. 34. www.ecotap.nl 20-04-22...
600mm 32.3 Kabel einführen und sichern (mit Zugentlastung) Sichern Sie das Stromkabel mit der Kabelverschraubung im Fundament Verbinden Sie die Leiter des Kabels mit den vorhandenen Hauptschalterklemmen (max. 15 22Nm Schraube m8 oder 30 44Nm Schraube s10). 35. www.ecotap.nl 20-04-22...
Störungen beheben. Bei Reparaturen oder dem Austausch von Komponenten dürfen nur vom Lieferanten zugelassene Produkte verwendet werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ecotap®. Reparaturen und Austauscharbeiten dürfen immer nur von einem autorisierten Mitarbeiter / Spezialisten durchgeführt werden.
Diese notwendige Registrierung kann während der Arbeitszeit telefonisch bei Ecotap® B.V. vorgenommen werden (Tel. 0031 (0) 411-745 020). Nach Abschluss der Registrierung kann die Ladestation mit einem Ecotap Ladekarte oder anderen geeigneten Karten, Mobiltelefonen oder Schlüsselanhängern verwendet werden. 36.2 Funktionsweise Ziehen Sie den Stecker aus dem für Ihr Fahrzeug geeigneten Halter an der Ladestation.
Eingang unter Spannungsschutz: 255V ±5V Eingangsüberspannungsschutz: 535V ±5V DC OUTPUT Protokoll: Mode 4 Ausgangsleistung: 1 - 60 kW 60 kW bei 400-500 V (300-1000 VDC Konstanter Leistungsbereich: auf Anfrage) Ausgangsspannungsbereich: 150 ~ 500 V (200-1000 VDC auf Anfrage) 38. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 39
EN 61851-1 2011, EN 6185123-2014, CE Gehäusematerial: Stahl >3 mm Behandlung: Korrosionsschutz und Pulverbeschichtung Standardfarbe: Rumpf: RAL 6018 / Kappe: RAL 9016 Gewicht: 235 kg Anzahl der Ladepunkte: 2 (Kombination aus CCS und CHADEMO) Kabellänge: 3 meter 39. www.ecotap.nl 20-04-22...
Passt auf ! Erdung (Erdausbreitungswiderstand) vollständig nach den geltenden Normen. Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben stehenden technischen Daten infolge der innovativen Weiterentwicklung der Ladestationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Die technischen Daten können außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein.
Page 41
39. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 2019 (Richtlinie 2014/35/EU, Anhang II, S. 96/369, EMC 2014/30/EU) Hiermit erklärt Ecotap® B.V., Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, Niederlande, dass die folgende Ladestation den Anforderungen der nachfolgend benannten Richtlinien und Normen entspricht. Typ: Ecotap® DC 60 Baujahr: 2019...
Page 43
Entrée de câble et fixation de la décharge de traction 45.4 Équilibreur de charge Entretien Transport et stockage Explication de pannes Fonctionnement et exploitation du borne de recharge Caractéristiques techniques Coordonnées du fournisseur Déclaration de conformité CE 43. www.ecotap.nl 20-04-22...
40. INTRODUCTION Merci d’ a voir choisi une borne de recharge DC Ecotap® . Ce mode d’ e mploi décrit la borne de recharge DC. Ce mode d’ e mploi contient des informations importantes pour une installation et une utilisation correctes et sûres de la borne de recharge DC.
- Verrouillable au moyen de vis et d’une clé spéciales - Porte-fusibles / protection contre les fuites à la terre - Tension de commande de 12 volts - Décharge de tension - Classe d’ é tanchéité IP54 45. www.ecotap.nl 20-04-22...
√ Vérifiez sur les terminaux de connexion que l’ o rdre correct a été maintenu. √ Vérifiez que les noyaux sont serrés, voir point 45.3. √ Vérifiez que la prise de terre est entièrement montée sur la borne 46. www.ecotap.nl 20-04-22...
À cet effet, nous recommandons de laisser au moins 1 mètre autour de la borne de recharge. 47. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 48
Back DIA 27mm DIA 12mm DIA 25mm DIA 40mm DIA 25mm 395mm 346mm 305mm 197mm 90mm 49mm 28mm Front 100mm 170mm 300mm 443mm 501mm 572mm 600mm 48. www.ecotap.nl 20-04-22...
é quilibreur de charge. Le câble de données de l’ é quilibreur de charge doit être connecté à la pince grise (voir dessin). 49. www.ecotap.nl 20-04-22...
être activée par un logiciel. Le numéro unique de la borne de recharge est nécessaire.* * Seulement applicable aux bornes de recharge avec enregistrement 50. www.ecotap.nl 20-04-22...
1 - 60 kW 60KW @ 400-500V (300-1000vdc sur Gamme de puissance constante: demande) Plage de tension de sortie: 150 ~ 500V (200-1000vdc sur demande) CCS: 0~250A (500A peak) , CHAdeMO: Gamme de courant de sortie: 0~130A 51. www.ecotap.nl 20-04-22...
Page 52
Matériau du carter: Acier >3 mm Traitement: Anticorrosion et thermolaqué Couleur standard: Corps : RAL 6018 Boucliers : RAL 9016 Poids: 235 kg Nombre de points de recharge: 2 (combinaison de CCS et CHADEMO) Longueur du câble: 3 mètres 52. www.ecotap.nl 20-04-22...
Faites attention ! Mise à la terre (résistance à la propagation de terre) entièrement conforme aux normes applicables. Ecotap® B.V. se réserve le droit de modifier les données techniques ci-dessus sans préavis, en raison des développements permanents et innovants de la borne de recharge. En outre, les données techniques peuvent varier d’un pays à...
52. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE CE 2019 (Directive 2014/35/UE, Annexe II p. 96/369, CEM 2014/30/UE) Par la présente, Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, déclare que la borne de recharge mentionnée ci-dessous est conforme aux exigences des directives et normes mentionnées ci-dessous.
Page 55
Contact | Kontakt | Contact Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl YOU’RE IN CHARGE...