Télécharger Imprimer la page

Gebruik; In Werking Stelling; Hoofdvolumeregeling; Akoestische Correctie - Paso PA6120 Manuel D'utilisation

Système de diffusion sonore compact

Publicité

6.

GEBRUIK

6.1 In werking stelling

Alvorens het apparaat in werking te stellen, dient u zich ervan te
verzekeren dat alle vereiste aansluitingen tot stand zijn gebracht en dat
de gebruiksinstellingen zijn uitgevoerd.
Zet de elektriciteitsnetschakelaar (7) op ON. Stel indien gewenst het
geluidsniveau in, met behulp van de besturing (5) en stel de niveau's van
de geluidsbronnen af voor een correcte vereffening van de signalen met
behulp van de niveauregelaars (1), (2), (3), (4), (5) en (9).

6.2 Hoofdvolumeregeling

De hoofdbesturing van het volume (6) regelt het totaalniveau van het
uitgangssignaal, dat voortkomt uit de menging van de verschillende
ingangssignalen. Ter verkrijging van een uitgangssignaal zonder
vervormingen, wordt aangeraden op de uitgangsniveauwijzer (8) te
kijken totdat het rode controlelampje (0 dB) gaat branden of in ieder
geval of dit zo nu en dan gaat branden. Is dit niet het geval, dan moet
het uitgangsniveau met behulp van de regelaar MASTER (6) verlaagd
worden. De nominale uitgangskracht wordt aangegeven doordat het rode
lampje (0 dB) gaat branden.
6.3 Akoestiche correctie
De besturingen BASS en TREBLE (5) wijzigen de toon van het uitgangs-signaal
dat voortkomt uit de menging van de verschillende ingangssignalen.
• Regeling lage tonen (BASS)
Met regelknop BASS worden de prestaties van de lage-frequentieversterker
geregeld. De middelste positie, aangegeven met "0", levert een rechtlijnige
respons. Draai de knop naar rechts voor het accentueren van de lage
frequenties. Bij hoornklankverspreiders is het beter de lage frequenties
met behulp van de regelknop BASS te verzachten. Een te hoog niveau
van de lage frequenties zou de membraan van de klankverspreider kunnen
beschadigen.
• Regeling hoge tonen (TREBLE)
De regelknop TREBLE regelt de akoestische prestaties van de
hogefrequentieversterker. De middelste positie, aangegeven met "0", levert
een rechtlijnige respons. Draai de knop naar rechts voor het accentueren
van de hoge frequenties.
De afzwakking van de hoge tonen is nuttig om een te hoog ruisniveau te
minimaliseren of om fluitende tonen te verzachten.

6.4 Multifunctionele module

Het apparaat is uitgerust met een tuner/CD-speler maakt het ook mogelijk
dat de lezing van externe apparaten, zoals SD/MMC-kaart en USB-opslag
apparaat.
6.4.1 Aanschakeltoets
Na het inschakelen van het apparaat, neem control PROGRAM (4) in
positie MOD. en ga door zoals vermeld:
1) Druk op de POWER-knop: de lezer zal worden geactiveerd en de display
zal oplichten met vermelding van de aanwezigheid/afwezigheid van cd
of apparaat SD/MMC/USB.
2) Selecteer het apparaat met de SELECT-knop te gebruiken (CD, USB,
SD of TUNER).
3) Plaats de schijf of de geselecteerde apparaat: De speler zal automatisch
starten wanneer u begint met de eerste track.
42
α
DATASHEET
6.

USO

6.1 Puesta en función
Antes de poner en función el aparato se debe comprobar que se haya
realizado todas las conexiones necesarias para completar la instalación y
efectuado las configuraciones de funcionamiento. Pongan el interruptor
de red (7) en la posición ON. A ser necesario, ajustar el nivel de escucha
mediante el mando (6) y retocar los niveles de las fuentes sonoras para
conseguir una ecualización correcta de las señales mediante los mandos
de nivel (1), (2), (3), (4), (5) y (9).
6.2 Control principal del volumen
El control principal del volumen (6) ajusta el nivel global de la señal de
salida, resultado de la mezcla de las varias señales de entrada. Para poder
obtener en salida una señal sin distorsión, se recomienda controlar que
en el indicador del nivel de salida (8) no se encienda la luz indicadora roja
(0 dB) o, en todo caso, que esto ocurra sólo de vez en cuando; de no ser
así, habrá que disminuir el nivel de salida mediante el mando MASTER
(6). La potencia de salida nominal se indica porque se enciende la luz
indicadora roja (0 dB).
6.3 Correción acústica
Los mandos BASS y TREBLE (5) modifican el tono de la señal de salida,
resultado de la mezcla de las varias señales de entrada
• Control tonos bajos (BASS)
El control BASS regula las prestaciones del amplificador en las bajas
frecuencias. La posición de centro, indicada por el "0", suministra una
respuesta lineal; para tener una intensificación de las frecuencias bajas
hay que girar el botón en el sentido de las agujas del reloj; utilizando
difusores de bocina es conveniente, mediante el mando BASS, atenuar las
frecuencias bajas; un excesivo nivel de las bajas frecuencias podría dañar
la membrana del difusor.
• Control tonos agudos (TREBLE)
El control TREBLE regula las prestaciones acústicas del amplificador a las
altas frecuencias. La posición de centro, indicada por el "0", suministra
una respuesta de tipo lineal; para obtener una intensificación de las
frecuencias altas hay que girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.
La atenuación de los tonos agudos es de utilidad para reducir al mínimo
un excesivo nivel de ruido de fondo o para hacer más suaves sonidos
particularmente desequilibrados.
6.4 Módulo multifunción
El dispositivo está equipado con un sintonizador/reproductor de CD que
también permite la lectura de dispositivos externos, tales como la tarjeta
SD / MMC y la unidad de almacenamiento USB.

6.4.1 Encendido

Puesto en función el aparato, poner el mando PROGRAM (4) en la posición
MOD. y efectuar las siguientes operaciones:
1) Pulse el botón POWER: el lector se activará y la pantalla se iluminará para
indicar la presencia/ausencia de CD o dispositivo SD/MMC/USB.
2) Seleccione el dispositivo con el botón de selección a utilizar (CD, USB,
SD o TUNER).
3) Inserte el disco o conectar el dispositivo seleccionado: El reproductor
se iniciará automáticamente cuando se inicia la primera pista.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa6240