CLAGE 1. Sicherheitshinweise Montage, erste Inbetriebnahme und Wartung dieses Gerätes dürfen nur durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb erfol- gen, der dabei für die Beachtung der bestehenden Normen und Installationsvorschriften voll verantwortlich ist. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen! •...
CLAGE 4. Montage Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie und Wasserversorgungsunternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild Stellen sie vor der Installation sicher dass... • ausreichend Platz für das Untertischgerät und die Belüftungsreserve vorhanden ist (siehe Montagezeichnung).
Zip HydroTap ® MINIBOIL 4. Montage Siedepunktkalibrierung Arbeitsplatte / Spüle und platzieren Sie die Armatur an der vorgesehenen Stelle. Jumperposition Kochpunk Höhe ü. NN 5. Schieben Sie die Edelstahlscheibe von unten über die Schläuche und anschlie 98 °C ßend die Spannklammer über die Gewindestange der Armatur. Befestigen Sie oben 0 –...
CLAGE 4. Montage 10 mm Loch für 35 mm Ausschnitt 5. Montieren Sie die Armatur, wie im Abschnitt »Armatur montieren« ab Punkt 3 Befestigungsbolzen für Armatur beschrieben. 6. Sollte der Abflussbogen in eine falsche Richtung zeigen, lösen Sie die Befestigungs mutter oberhalb des Bogens, richten ihn gewünschter Richtung aus und ziehen Sie die Befestigungsmutter anschließend wieder fest.
Zip HydroTap ® MINIBOIL 5. Gebrauch Hinweis: Wenn das Gerät für mehrere Tage nicht benutzt wurde, lassen Sie etwa eine Minute lang kaltes Wasser aus der Armatur ablaufen. Bedienung Betätigen Sie den roten Hebel und die SafetyTaste, um kochendes Wasser zu zapfen. Kochendwasser Kaltwasser Wenn der Hebel niedergedrückt wird, fließt kochendes Wasser solange er festgehalten...
CLAGE 5. Gebrauch Längere Nichtbenutzung Hinweis: In ungekochtem Wasser können sich Keime schneller vermehren. Lassen Sie daher auch bei längerer Nichtbenutzung Ihr Trinkwassersystem eingeschaltet. Möchten Sie Ihr Trinkwassersystem dennoch für längere Zeit abschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schließen Sie das Eckventil und trennen Sie die Wasserversorgung.
Zip HydroTap ® MINIBOIL 6. Wartung und Pflege Reinigung Die Oberflächen des Untertischgerätes und der Armatur nur mit einem feuchten und hygienisch unbedenklichen Tuch abwischen. Keine scheuernden, lösungsmittel oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Die Untertischeinheit und die Armatur nicht mit einem Wasserstrahl reinigen, da dies die Elektronik beschädigen könnte.
Gerät über längeren Zeitraum nicht genutzt Gerät spülen (siehe hierzu Kapitel 5 »Längere ten Geschmack / Geruch (z.B. länger als ein Wochenende) Nichtbenutzung«) Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an: CLAGE GmbH Werkskundendienst Pirolweg 1 – 5 21337 Lüneburg Deutschland Fon: +49 4131 890140...
Zip HydroTap ® MINIBOIL 8. Umwelt und Recycling Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, wiederverwendbaren Materialien und Kompo nenten hergestellt. Beachten Sie bei einer Entsorgung, dass elektrische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie dieses Gerät daher zu einer der kommunalen Sammelstellen, die Elektronikschrott entgegennehmen.
Zip HydroTap ® MINIBOIL 1. Safety Instructions Installation, initial operation and maintenance of this appliance must only be carried out by an authorised professional, who will then be responsible for adherence to applicable standards and installation regulations. We assume no liability for any damage caused by failure to observe these instructions.
CLAGE 3. Technical Data Zip HydroTap ® MINIBOIL Model Rated voltage / rated power 230 V AC / 1.84 kW Rated pressure kPa / bar 70 – 700 / 0.7 – 7 Hot water temperature range °C 92 – 98...
Page 16
Zip HydroTap ® MINIBOIL 4. Installation The following regulation must be observed: • VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications Before installation, ensure that...
CLAGE 4. Installation Installing the tap Note: The tap must not be installed more than 900 mm above the base of the undersink unit. Failure to do this may result in poor water delivery. Spacer Note: Under no circumstances should the tap be twisted after the installation is complete.
Zip HydroTap ® MINIBOIL 4. Installation Optional: Installing the tray The tray (article number: 410044111) is an accessory which can be used to install the tap independently of a kitchen sink. Spacer 1. Ensure that a water supply, a drain, a socket fitted with at least a 10 A fuse and enough room for the undersink unit are all available at the tray installation location.
Page 20
Zip HydroTap ® MINIBOIL Montageschablone für das Tableau Loch für die ArmaturAnschlussschläuche Hole for tap connecting hoses Trou pour les tuyaux de raccordement de la robinetterie Öffnung für die Tableauvertiefung Hole for tray recess Ouverture pour la cuvette du tableau Aussparung für den Befestigungsbolzen Hole for fastening bolt Orifice pour le boulon de fixation...
Page 21
CLAGE Installation Template for the Tray Gabarit de montage pour le tableau Außendurchmesser des Tableaus Outside diameter of tray Diamètre extérieur du tableau Ø 35 mm + 0,5 mm Loch für die Armatur-Anschlussschläuche Maßstab: 1:3,3 Scale: 1:3.3 Maßstab: 1:3,3 Échelle : 1:3,3 Maßstab 1:1...
CLAGE 5. Using the Tap Note: If the Zip HydroTap ® MINIBOIL has not been used for several days, allow the tap to run ambient water for about one minute. Operation Dispense Dispense Press the red lever and the Safety button to dispense boiling water. Pull the lever up...
Zip HydroTap ® MINIBOIL 5. Using the Tap Long period of non-use Note: In ambient / warm water germs can multiply faster. Therefore, leave your drinking water system switched on even during long periods of non-use. If you still want to shut down your drinking water system for an extended period of time, proceed as follows: 1.
CLAGE 6. Cleaning and Maintenance Cleaning The plastic surfaces and taps should be wiped with a slightly wet and hygienic cloth only. Do not use abrasive or chlorinebased cleaning agents or solvents. To prevent damage of the electronic components do not clean the undersink unit and tap with a water jet.
Flush the appliance (see chapter 5 ”Long peri / smell (e.g. longer than a weekend) od of nonuse”) If you cannot rectify the fault with the aid of this table, please contact: CLAGE GmbH AfterSales Service Pirolweg 1 – 5 21337 Lüneburg Germany Phone: +49 4131 890140...
CLAGE 9. Warranty This is a precision unit made of high quality material. It can be expected to function for many years without any problems. No warranty applies to the life of a filter cartridge installed with the unit, as the life of the cartridge depends on the water quality and water consumption rate.
Page 28
Zip HydroTap ® MINIBOIL Table des matières 1. Consignes de sécurité ..................25 2.
CLAGE 1. Consignes de sécurité Le montage, la première mise en service et la maintenance de ce dispositif ne doivent être effectués que par une entreprise spéciali- sée reconnue, qui est entièrement responsable pour le respect des normes et consignes d’installation existantes. Nous n’assumons aucune responsabilité...
CLAGE 4. Montage À respecter : • VDE 0100 • EN 806 • Prescriptions des entreprises locales d’approvisionnement en énergie et en eau • Données techniques et indications sur la plaque signalétique Avant l’installation, s’assurer... • qu’un espace suffisant pour le dispositif sous évier et la réserve de ventilation soit disponible (voir dessin).
Zip HydroTap ® MINIBOIL 4. Montage Installation de l’unité sous évier Calibrage du point d’ébullition Position du Point Altitude au des- Indications : Pour assurer une ventilation adéquate, un espace d’au moins 50 mm cavalier d’ébullition sus niveau mer doit être maintenu libre à gauche et à droite du dispositif. Lorsque le dispositif 98 °C en haut 0 –...
CLAGE 4. Montage Trou de 10 mm pour Découpe de 35 mm cette fin un tuyau de 22 mm de diamètre. Si aucun manchon de tuyaux de siphon boulons de fixation pour robinetterie libre n’est disponible, utiliser le manchon de tuyaux enclipsable.
Zip HydroTap ® MINIBOIL 5. Utilisation Indications : Si le dispositif n’a pas été utilisé pendant plusieurs jours, laisser de l’eau froide couler par la robinetterie pendant environ une minute. Utilisation Tirer de l’eau Tirer de l’eau Actionner le levier rouge et la touche de sécurité pour tirer de l’eau bouillante. De l’eau bouillante froide bouillante coule tant que le levier est maintenu enfoncé.
CLAGE 5. Utilisation Non-usage prolongé Indications : Les bactéries peuvent se reproduire plus rapidement dans de l’eau non ébouillantée. Laisser par conséquent le système d’eau potable en marche même en cas de non-usage prolongé. Cependant, si le système d’eau potable doit être hors tension pour une longue période de temps, procéder comme suit :...
Zip HydroTap ® MINIBOIL 6. Maintenance et entretien Nettoyage Seulement essuyer les surfaces du dispositif sous évier et de la robinetterie avec un chiffon humide et impeccable du point de vue hygiénique. Ne pas utiliser des détergents abrasifs ou contenant des solvants ou du chlore. Ne pas nettoyer l’unité...
Rincer le dispositif (voir à ce sujet le chapitre goût différent. temps (p. ex. plus qu’une fin de semaine) 5 « Nonusage prolongé »). Si le dysfonctionnement du dispositif continu, veuillezvous adresser à : CLAGE GmbH VOGA SARL Tiktalik sprl – S.A.V. Mr. Thierry Steinbach...
Zip HydroTap ® MINIBOIL 8. Environnement et recyclage Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui sont réutilisables. Lors de la mise au rebut, tenez compte du fait que les appareils électriques en fin de vie doivent être séparés des déchets ménagers. Apportez cet appareil à...
Kurzanleitung Quick guide Guide rapide Kochendwasser zapfen: Kaltwasser zapfen: Ruhezustand aktivieren / deaktivieren: Die rote Taste und die SafetyTaste gleichzeitig Die blaue Taste drücken. Die blaue Taste und die SafetyTaste gleichzeitig drücken. drücken und 5 Sek halten. For boiling water: For cold water: Activate / deactivate sleep mode: Press the red lever and the Safety button at the...
Page 40
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission.