Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
PERATOR
Español, P. 13
Français, P. 19
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
EZ-Stow™
WARNING
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
'
M
S
ANUAL
Form No. 769-10887A
(January 4, 2016)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTD EZ-Stow

  • Page 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-10887A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Visit us on the web at www.mtdproducts.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write to MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 3: General Operation

    Important Safe Operation Practices The hauler was designed for hauling activities typically associated with residential lawn and garden maintenance activities in conjunction with a suitable towing vehicle with a compatible hitch. General Operation Slow down before turning. Operate the Do not tow heavy loads on slopes greater than 5 towing vehicle smoothly.
  • Page 4: Safety Symbols

    Do not shift to neutral and coast downhill. Keep children out of the operating Keep children away from hot or Over-speeding may cause the operator to area and in watchful care of a running engines. They can suffer lose control of the towing vehicle and hauler responsible adult other than the burns from a hot muffler.
  • Page 5: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Hauler Assembly • One Tongue Assembly • Two Wheel Assemblies • One Hardware Pack • One Operator’s Manual NOTE: All references to LEFT, RIGHT, FRONT, and Before installing the wheels, the axles and REAR indicate the hauler position when seated in the inside of the rims should be greased the tractor’s operator seat and facing forward.
  • Page 6: Controls & Features

    When the tailgate is in position, secure it in Be sure that the clevis pin is installed on place by snapping the tailgate latches onto the interior of the tongue assembly and the tailgate. See Figure 3-8. the tongue bracket as shown in the inset in Figure 3-9.
  • Page 7: Operation

    Operation Attaching the Hauler to Your Tractor Raising the Tailgate Remove the clevis pin and cotter pin from Raise the tailgate and secure it into the up position the tongue hitch. See Figure 5-1. by snapping the tailgate latches back into place. See Figure 5-4.
  • Page 8: Illustrated Parts List

    Illustrated Parts List/Liste de Pièzas Ilustradas/ Liste de pièces illustrée...
  • Page 9 Ref. Part Number Description Description 634-04732 Wheel Assembly, 13 x 6 x 6 Roue assemblée, 13 x 6 x 6 689-00389 Hauler Support Axle Bracket Support de la remorque 710-0216 Hex Screw, 3⁄8-16 x .75 Vis à tête hexagonale, 3⁄8-16 x 0,75 710-04838 Screw, 10-24 x .393 Vis, 10-24 x 0,393...
  • Page 10 Bed Assembly/Asamblea Cama/ Benne 7 — I /Liste de Pièzas Ilustradas ECTION LLUSTRATED ARTS...
  • Page 11 Ref. Part Number Description Description 710-0395 Hex Screw, 5⁄16-18 x 2.25 Vis à tête hexagonale, 5⁄16-18 x 2,25 710-04326 Hex Washer Screw, #8-16 x .50 Vis à tête hexagonale, #8-16 x 0,50 710-0805 Hex Screw, 5⁄16-18 x 1.50 Vis à tête hexagonale, 5⁄16-18 x 1,50 712-04063 Flange Lock Nut, 5⁄16-18 Écrou autobloquant à...
  • Page 12: Attachments & Accessories

    Attachments & Accessories/Aditamentos y accesorios Part Number Description 19A40027OEM EZ-Stow™ Handles 19A40030OEM EZ-Stow™ Toolholders HPA-20 Hitch Pin...
  • Page 13: Customer Support

    Visit us on the web at www.mtdproducts..com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write to MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 14: Importantes Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad El remolque se ha diseñado para actividades de remolque típicamente asociadas con el mantenimiento de césped y jardines residenciales junto con un vehículo de remolque adecuado con gancho compatible. Funcionamiento general Úselo solamente con luz natural o con Descargue la plataforma de descarga antes buena luz artificial.
  • Page 15: Símbolos De Seguridad

    Todos los movimientos en las pendientes No remolque un remolque cargado en No traslade nunca niños en el deben ser lentos y graduales. No haga pendientes superiores a 5 grados. Cuando vehículo de remolque o el remolque. cambios bruscos de velocidad o dirección. se desplaza cuesta abajo, el peso adicional Podrían caerse y resultar gravemente La aceleración o el frenado rápido podrían...
  • Page 16: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Un conjunto de remolque • Un conjunto de lengüeta • Dos conjuntos de ruedas • Un paquete de elementos de ferretería • Un Manual del operador NOTA: Todas las referencias a IZQUIERDA, Antes de instalar las ruedas, los ejes y el DERECHA, ADELANTE y ATRÁS indican la posición interior de las llantas se deben engrasar con...
  • Page 17: Controles Y Características

    Cuando la puerta trasera esté en su lugar, Asegúrese de que el pasador de horquilla fíjela presionando los sujetadores de la quede instalado en el interior del conjunto de puerta trasera en la misma. Consulte la lengüeta y la ménsula de lengüeta tal como Figura 3-8.
  • Page 18: Funcionamiento

    Funcionamiento Acople del remolque a su tractor Levante la parte trasera de la plataforma del remolque y empuje hacia abajo en la parte Retire el pasador de horquilla y el pasador de delantera de la plataforma hasta que la chaveta del enganche de lengüeta. Consulte ménsula de la plataforma haga clic en su lugar.
  • Page 19: Identification Du Produit

    Visitez www.mtdparts.com/KnowledgeCenter pour visionner des vidéos sur l’entretien et l’installation de pièces. ◊ Communiquez avec un représentant du service à la clientèle au 1 800 800-7310 ou au 1 330 220-4683 ◊ Écrivez-nous à l’adresse suivante : MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes La remorque a été spécialement conçue pour l’entretien résidentiel de pelouses et de jardins et doit être utilisée avec un véhicule de remorquage approprié, soit un tracteur de pelouse et de jardin, doté d’une attache de remorque compatible. Utilisation générale Travaillez en plein jour ou avec un éclairage Déchargez la benne avant de détacher la...
  • Page 21: Symboles De Sécurité

    Faites attention aux trous, aux ornières, aux N’utilisez pas la remorque et le véhicule de Regardez toujours derrière vous et bosses, aux roches et à tout autre objet non remorquage sur une pente abrupte. vers le sol avant de reculer et lorsque visible qui peut faire basculer la remorque.
  • Page 22: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu de la boîte • Une remorque • Une attache de remorque • Deux roues • Un ensemble de quincaillerie • Un manuel de l’utilisateur NOTE : Toutes les mentions de GAUCHE, DROITE, Avant d’installer les roues, graissez l’essieu AVANT et ARRIÈRE s’entendent à...
  • Page 23: Commandes Et Caractéristiques

    Lorsque le hayon est placé en position Assurez-vous que la goupille d’attelage verticale, faites enclencher les loquets de est installée à l’intérieur de l’attache de la verrouillage sur le hayon pour le fixer en remorque et du support. Voir Figure 3-9. place.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Fixer la remorque au véhicule de Relevez l’arrière de la benne, puis pressez sur remorquage l’avant de la benne jusqu’à ce que le support de la benne s’enclenche en place. Retirez la goupille d’attelage et la goupille fendue de l’attache de remorque. Voir Figure 5-1.
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Numéro Description 19A40027OEM Poignées pour remorque EZ-Stow™ 19A40030OEM Porte-outils pour remorque EZ-Stow™ HPA-20 Goupille d’attelage...
  • Page 26: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate respect to new merchandise purchased and used in the United one- year warranty. States and/or its territories and possessions, and by MTD Products...
  • Page 27: Garantía Limitada Del Fabricante

    El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios las piezas de acuerdo con su identificación. Ninguna otra o aditamentos no aprobados por MTD para su uso con el(los) garantía expresa, ni oral ni escrita, excepto la mencionada producto(s) incluido(s) en este manual anulará...
  • Page 28: Garantie

    MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1 800 800-7310, 1 330 220-4683 MTD Canada Limited, KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone : 1 800 668-1238...

Table des Matières